As I indicated at the beginning of my statement, Spain attaches special importance to the Electoral Process in Nicaragua. | UN | وكما أشرت في مستهل بياني، علقت اسبانيا اهتماما خاصا على العملية الانتخابية في نيكاراغوا. |
It assisted an Electoral Process in Nicaragua, through the United Nations Observer Mission for the Verification of the Electoral Process in Nicaragua in 1989 and 1990. | UN | وقدَّمت الأمم المتحدة المساعدة في عملية انتخابية في نيكاراغوا وذلك من خلال بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا في عامي 1989 و 1990. |
OAS also monitored the Electoral Process in Nicaragua in October 1996. | UN | وقامت المنظمة أيضا برصد العملية الانتخابية في نيكاراغوا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
In 1990, the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) was the first United Nations mission to monitor an electoral process in an independent State. | UN | وفي عام 1990، كانت بعثة مراقبي الأمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا أول بعثة للأمم المتحدة لرصد عملية انتخابية في بلد مستقل. |
OAS also observed the elections in Guatemala (November 1995-January 1996) and is monitoring the Electoral Process in Nicaragua. | UN | كذلك قامت منظمة الدول اﻷمريكية بمراقبة الانتخابات في غواتيمالا )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ - كانون الثاني/يناير ١٩٩٦( وتقوم برصد العملية الانتخابية في نيكاراغوا. |
For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) (August 1989-April 1990) and, on 19 September 1994, adopted resolution 48/267, establishing the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | وأذنت الجمعية العامـة من جانبها بإيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا )من آب/أغسطس ١٩٨٩ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٠(، واعتمدت، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، القرار ٤٨/٢٦٧ الذي قررت فيه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) (August 1989-April 1990) and, on 19 September 1994, adopted resolution 48/267, establishing the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | وأذنت الجمعية العامة من جانبها بإيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا )من آب/أغسطس ١٩٨٩ الى نيسان/أبريل ١٩٩٠(، واعتمدت، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، القرار ٤٨/٢٦٧ الذي قررت به إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) (August 1989-April 1990) and, on 19 September 1994, adopted resolution 48/267, establishing the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | وأذنت الجمعية العامة من جانبها بإيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا )من آب/أغسطس ١٩٨٩ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٠(، واعتمدت، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، القرار ٤٨/٢٦٧ الذي قررت به إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
4. For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (ONUVEN) (August 1989–April 1990) and, on 19 September 1994, adopted resolution 48/267, establishing MINUGUA. | UN | ٤ - وأذنت الجمعية العامة من جانبها بإيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا )من آب/أغسطس ٩٨٩١ إلى نيســان/أبريل ٠٩٩١(، واتخــذت، في ٩١ أيلــول/سبتمبر ٤٩٩١، القرار ٨٤/٧٦٢ الذي قررت فيه إنشاء بعثــة اﻷمم المتحدة للتحقــق من حالــة حقــوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
4. For its part, the General Assembly authorized the United Nations Observer Mission to Verify the Electoral Process in Nicaragua (August 1989-April 1990) and, on 19 September 1994, adopted resolution 48/267, establishing MINUGUA. | UN | ٤ - وأذنت الجمعية العامة من جانبها بإيفاد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من العملية الانتخابية في نيكاراغوا )آب/أغسطس ١٩٨٩ - نيسان/أبريل ١٩٩٠(. واتخذت، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، القرار ٤٨/٢٦٧ الذي قررت فيه إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |