It was stated that energy security and supply continuity were at the heart of the discussion on electricity market restructuring. | UN | وقيل إن الأمن في مجال الطاقة واستمرارية توريدها هما في صلب النقاش الدائر حول إعادة هيكلة سوق الكهرباء. |
The electricity market was opened up in Norway in 1991, and this led to increased competition, efficiency and better choices for consumers. | UN | وحررت سوق الكهرباء في النرويج في عام 1991، وأدى ذلك إلى زيادة المنافسة والكفاءة وإتاحة خيارات أفضل للمستهلكين. |
Since transmission and distribution remain natural monopolies over given geographical areas, access to the grid on non-discriminatory terms is essential for new suppliers in the electricity market. | UN | ويظل النقل والتوزيع من الاحتكارات الطبيعية في مناطق جغرافية معينة، ولذا فإن الوصول إلى الشبكة بشروط غير تمييزية أساسي للموردين الجدد في سوق الكهرباء. |
An additional uncertainty in both directions is related to the effects of deregulation of the electricity market. | UN | ويتعلق وجه آخر من أوجه عدم اليقين بآثار تحرير سوق الكهرباء. |
37. The experience of the Netherlands in electricity market liberalization shows that providing information on the market options available to consumers may not be enough to achieve a sufficient rate of switching to new service providers. | UN | 37- فقد أثبتت تجربة هولندا في تحرير سوق الطاقة الكهربائية أن توفير المعلومات عن خيارات السوق المتاحة للمستهلكين قد لا يكفي لبلوغ معدل كاف من التحول إلى مقدمي خدمة جدد. |
The electricity market of Sweden depends strongly on hydropower, and therefore on precipitation. | UN | وتعتمد سوق الكهرباء في السويد بشدة على القوة الكهربائية المائية، وبالتالي على مياه اﻷمطار. |
The situation in the Salvadorian electricity market with regard to regulation and competition was described. | UN | ووصف أحد المشاركين حالة سوق الكهرباء في السلفادور فيما يتصل بالتنظيم والمنافسة. |
The Swiss authorities proposed the liberalization of the electricity market. | UN | واقترحت السلطات السويسرية تحرير سوق الكهرباء. |
Switzerland noted that incentives for energy efficiency may be reduced as liberalization of its electricity market progresses. | UN | وأشارت سويسرا إلى أنها قد تخفض من الحوافز التي تمنحها من أجل كفاءة الطاقة طالما تقدمت عملية تحرير سوق الكهرباء لديها. |
The scheduled implementation date for the competitive electricity market is 1 July 1995. | UN | ومن المزمع أن يبدأ تنفيذ مشروع إقامة سوق الكهرباء التنافسية هذه في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥. |
A key element of the strategy is the consolidation of the Regional electricity market (MER) with a view to generating economies of scale necessary for the viability of projects. | UN | ولعل أهم نقطة في هذه الاستراتيجية توطيد سوق الكهرباء الإقليمية لتحقيق وفورات الحجم اللازمة من أجل كفالة الجدوى الاقتصادية للمشاريع. |
A number of recommendations had been submitted by the competition authority to the Ministry of Economy and the sector regulator to facilitate the effective control and monitoring of the electricity market and promote new investments in the generation of electricity, as well as to advance regional energy market integration. | UN | وقدمت سلطة المنافسة إلى وزارة الاقتصاد عدداً من التوصيات لتسهيل السيطرة على سوق الكهرباء ورصدها بفعالية، وتشجيع الاستثمارات الجديدة في توليد الكهرباء، فضلاً عن النهوض بتكامل سوق الطاقة الإقليمية. |
In Slovakia and in Bulgaria, restructuring of the energy sector towards a more liberalized electricity market is being pursued as a part of harmonization with European Community (EC) legislation. | UN | وفي سلوفاكيا وبلغاريا تجري إعادة هيكلة قطاع الطاقة من أجل زيادة تحرير سوق الكهرباء في إطار التنسيق مع تشريعات الاتحاد اﻷوروبي. |
106. Energy. A memorandum of understanding on the regional electricity market in South-Eastern Europe and its integration into the European Union internal electricity market was signed in November 2002. | UN | 106 - الطاقة - وقّعت مذكرة التفاهم المعنية بسوق الكهرباء الإقليمية في جنوب شرق أوروبا ودمجها في سوق الكهرباء الداخلية للاتحاد الأوروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
It concludes that by 2050 renewable sources of energy could account for three fifths of the world's electricity market and two fifths of the market for fuels used directly. | UN | ويستنتج التصور أنه بحلول عام ٢٠٥٠ يمكن أن تشكل مصادر الطاقة المتجددة ثلاثة أخماس سوق الكهرباء في العالم وخمسي سوق الوقود المستخدم مباشرة. |
As the report of the IAEA notes, 2005 was a year of rising expectations of nuclear energy, which kept pace with the steady growth in the global electricity market. | UN | وكما يذكر تقرير الوكالة، فإن عام 2005 شهد ارتفاعا في التوقعات من الطاقة النووية، التي واكبت النمو المطرد في سوق الكهرباء العالمية. |
Sweden noted that one of the alternatives to building new power plant in Sweden, which is entailed by the planned closing-down of one nuclear reactor before 2000, could be to import electricity from the Nordic electricity market. | UN | ولاحظت السويد أن أحد البدائل عن بناء منشآت جديدة لتوليد الطاقة في السويد، وهو ما يترتب عليه اﻹغلاق المقرر ﻷحد المفاعلات النووية قبل عام ٠٠٠٢، قد يتمثل في استيراد الطاقة الكهربائية من سوق الكهرباء لبلدان الشمال. |
Sweden noted that one of the alternatives to building new power plant in Sweden, which is entailed by the planned closing-down of one nuclear reactor before 2000, could be to import electricity from the Nordic electricity market. | UN | ولاحظت السويد أن من الممكن أن يكون أحد بدائل بناء مصنع جديد لانتاج الكهرباء في السويد، الذي يستتبعه الاقفال المخطط ﻷحد المفاعلات النووية قبل عام ٠٠٠٢، هو استيراد الكهرباء من سوق الكهرباء في بلدان الشمال. |
In Finland, the decrease in emissions stemmed mainly from a shift from coal and peat to natural gas, increased share of renewables, especially linked to good hydropower availability in the Nordic electricity market, and upgrading of existing nuclear power plant. | UN | وفي فنلندا، جاء الانخفاض في الانبعاثات أساساً من التحول من استخدام الفحم وفحم المستنقعات إلى استخدام الغاز الطبيعي، ومن زيادة نصيب الطاقة المتجددة لا سيما المرتبطة بالتوفر الجيد للطاقة المائية في سوق الكهرباء في شمال أوروبا، ورفع مستوى مصانع الطاقة النووية القائمة. |
Sweden noted this effect following the creation of the Nordic common electricity market (Nordpool). | UN | ولاحظت السويد هذا الأثر عقب إنشاء سوق الكهرباء المشتـركة لبلـدان الشمـال الأوروبي (Nordpool). |