ويكيبيديا

    "electronic mail" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البريد الإلكتروني
        
    • البريد الالكتروني
        
    • بالبريد الإلكتروني
        
    • البريدي الالكتروني
        
    • بريد إلكتروني
        
    • والبريد الإلكتروني
        
    • والبريد الالكتروني
        
    • للبريد اﻹلكتروني
        
    • للبريد الالكتروني
        
    • بريد الكتروني
        
    • بالبريد الالكتروني
        
    • بريديا الكترونيا
        
    • البريد اﻷلكترونية
        
    • بريداً إلكترونياً
        
    • وبريدها الإلكتروني
        
    Intersessional communication is done via electronic mail and videoconferencing. UN ويتواصل أعضاء المجلس في الفترة الفاصلة بين الدورات عبر البريد الإلكتروني والتداول بالفيديو.
    The Commissioner could be contacted by post, electronic mail or free telephone line. UN ويمكن الاتصال بالمفوض عن طريق البريد أو البريد الإلكتروني أو بواسطة خط هاتفي مجاني.
    In such a case the communication is considered as having been made at the date of the electronic mail or the facsimile. UN وفي هذه الحالة، يعتبر الإبلاغ قد تم بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    ∙ Transition from cable and telex to electronic mail and facsimile under way at headquarters, to be completed in 1998. UN ● من المقرر أن يُكمل في عام ١٩٩٨ الانتقال الجاري حاليا من البرقيات والتلكس الى البريد الالكتروني والفاكس؛
    An increasing proportion of UNIDIR’s collaboration with other researchers is done either through the Institute’s Web site or by electronic mail. UN وتتم حصة متزايدة من تعاون المعهد مع الباحثين اﻵخرين إما عن طريق موقعنا على الشبكة أو بواسطة البريد الالكتروني.
    In such a case the communication is considered as having been made at the date of the electronic mail or the facsimile. UN وفي هذه الحالة، يعتبر الإبلاغ قد تم بتاريخ إرسال البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    The electronic mail list management software, LISTSERV, created for the project will be expanded and enhanced. UN وسيتم توسيع وتحسين برنامجيات إدارة قائمة البريد الإلكتروني التي أعدت لهذا المشروع.
    38. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 38- ولن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    electronic mail has been adopted by almost every agency with international communication needs. UN فاعتمدت البريد الإلكتروني تقريبا كل وكالة ذات احتياجات للاتصالات الدولية.
    In such a case the communication is considered as having been made at the date of the electronic mail or the facsimile. UN وفي هذه الحالة، يُعتبر أن الإبلاغ قد حدث بتاريخ البريد الإلكتروني أو الفاكس.
    The establishment of electronic mail links with all centres has speeded up the transmission and dissemination of information, a development much appreciated by the local media. UN وزادت وصلات البريد الإلكتروني التي أنشئت، من سرعة نقل المعلومات وبثها فيما يعد تطورا استقبلته وسائط الإعلام بالترحيب.
    An increasing proportion of UNIDIR's collaboration with other researchers is carried out either through the Institute's web site or by electronic mail. UN ويوسع المعهد من دائرة تعاونه مع الباحثين الآخرين إما عن طريق موقعه على الشبكة العالمية أو عن طريق البريد الإلكتروني.
    20. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 20- لن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الالكتروني.
    Furthermore, the Council underscored the importance of improving electronic connectivity via the Internet for all Member States and electronic mail links between Member States and the organizations of the United Nations system. UN علاوة على ذلك، يؤكد القرار أهمية تحسين القدرة على الربط الالكتروني من خلال شبكة الإنترنت بالنسبة لجميع الدول الأعضاء ووصلات البريد الالكتروني بين الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Another 14 million computer users had access to electronic mail only. UN وهناك أيضا ٤١ مليونا آخرين من مستخدمي الحواسيب باستطاعتهم الوصول الى البريد الالكتروني فقط.
    Another 14 million computer users had access to electronic mail only. UN وهناك أيضا ٤١ مليونا آخرين من مستخدمي الحواسيب باستطاعتهم الوصول الى البريد الالكتروني فقط.
    With the assistance of United Nations information centres and services, the News Service will transmit breaking news via electronic mail and facsimile directly to the news desks of key media and other opinion-influencing audiences. UN وستقوم دائرة اﻷنباء، بمساعدة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، بنقل أحدث اﻷنباء مباشرة عبر البريد الالكتروني والفاكس إلى دوائر اﻷنباء بأهم وسائط اﻹعلام وغيرها من اﻷوساط المؤثرة في الرأي.
    Where a communication relating to a reservation to a treaty is made by electronic mail or by facsimile, it must be confirmed by diplomatic note or depositary notification. UN وإذا تم الإبلاغ بالتحفظ على المعاهدة بالبريد الإلكتروني أو بالفاكس، يجب تأكيده بمذكرة دبلوماسية أو بإشعار من الوديع.
    5. electronic mail address: aem@dod12.ernet.in. UN ٥ - العنوان البريدي الالكتروني: aem@dod12.
    Also, plans are now under way for an electronic mail service that will provide journalists in Africa with information in a more timely fashion. UN ويجري تنفيذ خطط لإنشاء خدمة بريد إلكتروني من أجل تزويد الصحافيين في إفريقيا بالمعلومات بالسرعة المطلوبة.
    The draft guidelines recognized the special status of facsimile and electronic mail. UN ومشاريع المبادئ التوجيهية تقر بما للفاكسيميلي والبريد الإلكتروني من مركز خاص.
    Similar shortcomings existed for the local area network system and for electronic mail. UN وتوجد أوجه قصور مماثلة بالنسبة لنظام شبكات المناطق المحلية والبريد الالكتروني.
    Using the basic medium of electronic mail, United Nations offices and non-governmental organizations even in the least developed countries are able to transmit information on United Nations activities to a network of schools and educators who lack their own electronic mail access. UN وباستعمال البريد اﻹلكتروني كواسطة بسيطة، تستطيع مكاتب اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية حتى في أقل البلدان نموا بث المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة إلى شبكة من المدارس ومن المعلمين الذين لا تتوفر لهم شخصيا وسيلة للبريد اﻹلكتروني.
    Estimates suggest a monthly increase of 20 per cent in new users of electronic mail. UN وتشير التقديرات الى زيادة شهرية قدرها ٠٢ في المائة في عدد المستخدمين الجدد للبريد الالكتروني.
    The system has enabled oil wells to send information in the form of electronic mail to operations centres. UN وقد مكّن هذا النظام آبار النفط من ارسال المعلومات الى مراكز العمليات في شكل بريد الكتروني.
    If written records of the briefings are to be provided, they should also be transmitted to the permanent missions to the United Nations through electronic mail; UN وينبغي، إذا لزم توفير محاضر خطية لجلسات اﻹحاطة هذه، إحالتها أيضا بالبريد الالكتروني إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة؛
    Delivery by electronic means, an issue discussed at great length in Working Group II, would be authorized only if an electronic mail address or facsimile number for delivery had been designated in advance by a party, or was authorized subsequently by the arbitral tribunal. UN والتسليم بالوسائل الالكترونية، وهو مسألة نوقشت مناقشة مطولة في الفريق العامل الثاني، لن يسمح به إلا إذا حدَّد طرف مسبقا عنوانا بريديا الكترونيا أو رقم فاكس، أو رخَّصت به محكمة التحكيم فيما بعد.
    During the storm, and in its aftermath, his own permanent mission had received electronic mail from Ms. Marjorie Tiven, New York City liaison with the diplomatic community, but not from the United Nations. UN وأثناء العاصفة، وفي أعقابها، تلقت البعثة الدائمة لبلده بريداً إلكترونياً من السيدة مارجوري تيفن، مسؤولة الاتصال لمدينة نيويورك مع الأوساط الدبلوماسية، ولكنها لم تتلق شيئاً من الأمم المتحدة.
    Off-site hosting of the Authority's website and electronic mail server will require $12,000 in 2009 and in 2010. UN وسيتطلب كل من الاستعانة بمضيف خارجي لخادوم موقع السلطة الشبكي وبريدها الإلكتروني مبلغ 000 12 دولار في عام 2009 وعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد