ويكيبيديا

    "electronic means of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوسائل الإلكترونية
        
    • وسيلة إلكترونية
        
    • الوسائل الالكترونية
        
    • وسائل إلكترونية
        
    • بالوسائل الالكترونية
        
    This is not to suggest that we should actually convene formal meetings, but perhaps we should take advantage of electronic means of dissemination or websites. UN هذا لا يعني أن نعقد فعلاً اجتماعات رسمية، لكن لعلنا نستفيد من الوسائل الإلكترونية للاتصال أو من المواقع الشبكية.
    It was not clear, however, whether the possibility of using electronic means of communication referred to all communications relating to a reservation. UN بيد أنه ليس من الواضح ما إذا كانت إمكانية استخدام الوسائل الإلكترونية للإبلاغ تسري على جميع المكاتبات المتعلقة بالتحفظ.
    The requirement for written procurement contracts shall not be interpreted to restrict the use of any electronic means of data interchange. UN ولا يجوز تفسير اشتراط إبرام عقود شراء خطية بأنه يقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    The requirement for written procurement contracts shall not be interpreted to restrict the use of any electronic means of data interchange. UN ولا يجوز تفسير اشتراط إبرام عقود شراء خطية بأنه يقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    It was also noted that the use of proxies and electronic means of voting made it increasingly easy to vote without having to physically attend a meeting of creditors. UN وأشير أيضا إلى أن التصويت بالوكالة واستخدام الوسائل الالكترونية للتصويت يزيد دائما من سهولة التصويت دون أن يكون على المصوّت أن يحضر شخصيا إلى اجتماع الدائنين.
    These databases are updated automatically, and border checkpoints are fully equipped with electronic means of searching for data. UN يتم استكمال قواعد البيانات تلقائيا. وتتوفر لمراكز الحدود جميع الوسائل الإلكترونية لفحص البيانات.
    Telefax and other electronic means of sending documents UN الفاكس وغيره من الوسائل الإلكترونية لإرسال المستندات
    8. Telefax and other electronic means of sending documents (paras. 35-37) UN 8- الفاكس وغيره من الوسائل الإلكترونية لإرسال المستندات (الفقرات 35-37)
    E. Use of electronic means of decision-making 24 - 29 7 UN هاء - استعمال الوسائل الإلكترونية لاتخاذ القرارات 24-29 8
    E. Use of electronic means of decision-making UN هاء- استعمال الوسائل الإلكترونية لاتخاذ القرارات
    E. Use of electronic means of decision-making 20 5 UN هاء - استعمال الوسائل الإلكترونية لاتخاذ القرارات 20 6
    The requirement for written procurement contracts shall not be interpreted to restrict the use of any electronic means of data interchange. UN ولا يجوز تفسير اشتراط إبرام عقود شراء خطية بأنه يقيد استخدام أي وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات.
    Before any electronic means of data interchange is used, the Under-Secretary-General for Management shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information transmitted. UN وعلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات التأكد من قدرة نظام التبادل الإلكتروني للبيانات على ضمان موثوقية المعلومات المنقولة وسريتها.
    Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. UN وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها.
    Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. UN وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها.
    Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. UN وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها.
    The Union of Comoros does not have electronic means of searching the data and even the means available at the Prince Said Ibrahim international airport do not allow efficient implementation of the travel ban. UN ولا يملك اتحاد جزر القمر أية وسيلة إلكترونية لفحص البيانات، وحتى تلك المتاحة لمطار الأمير سيد إبراهيم الدولي لا تسمح بالتنفيذ الفعال لحظر السفر.
    Both publications should continue to be available in hard copy at least until such time as Member States routinely used electronic means of publication. UN فيجب أن تستمر إتاحة المنشورات مطبوعة على اﻷقل الى أن تستخدم الدول اﻷعضاء بشكل روتيني الوسائل الالكترونية للنشر.
    Moreover, the Guide would be useful for users of electronic means of communication as well as scholars on the subject. UN وعلاوة على ذلك، سيكون الدليل مفيدا لمستخدمي الوسائل الالكترونية للاتصالات فضلا عن المختصين في هذا الموضوع.
    The question should also be asked whether the institutional memory of the Organization could be better preserved by using the current methods or by using new, electronic means of storing information. UN وينبغي أيضا طرح السؤال عما إذا كان من الأفضل الاحتفاظ بالذاكرة المؤسسية للمنظمة باستخدام الطرائق الراهنة أو الوسائل الالكترونية الجديدة لتخزين المعلومات.
    Morocco has electronic means of searching data at all points of entry. UN ولدى المغرب وسائل إلكترونية لدراسة البيانات في جميع نقاط الدخول.
    9. Welcomes the Secretary-General’s increased use of modern electronic means of communication to disseminate information regarding requests for proposals, invitations to bid and requests for expression of interest, and requests him to continue to utilize traditional means of communication for such information upon request; UN ٩ - ترحب بزيادة استعانة اﻷميـن العـام بالوسائل الالكترونية الحديثة للاتصالات فــي نشــر المعلومات المتعلقة بطلبات تقديم عروض واستدراج عطاءات وطلبات اﻹعراب عن الاهتمام، وتطلب إليه مواصلة الاستعانة بالوسائل التقليدية للاتصالات فيما يتصل بهذه المعلومات عند الطلب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد