ويكيبيديا

    "electronically to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلكترونيا إلى
        
    • إلكترونيا على
        
    • إلكترونياً على
        
    • الكترونيا إلى
        
    • الكترونيا لجهات
        
    • بصورة إلكترونية
        
    • الكترونيا على
        
    • البيانات والمذكرات إلكترونياً إلى
        
    • إلكترونية إلى
        
    Each information centre prepared the data in a predefined format and sent it electronically to the Department. UN فكل مركز للإعلام يُعدّ البيانات في شكل سابق الإعداد ويرسلها إلكترونيا إلى إدارة شؤون الإعلام.
    The letter had been forwarded electronically to all States. UN وقد أحيلت الرسالة إلكترونيا إلى جميع الدول.
    Issues of MONUC Bulletin published and distributed electronically to over 600 addresses UN إصدارا من نشرة البعثة، نشرت ووزعت إلكترونيا على ما يربو على 600 عنوان
    Contributions should be sent electronically to: UN وينبغي إرسال المساهمات إلكترونياً على العنوان التالي:
    In order to reduce costs and to minimize opportunities for fraud, most payments formerly made by cheque to experts would from now on be transferred electronically to the recipient's bank account. UN وبغية تخفيض التكاليف والتقليل إلى أدنى حد من فرص الغش، فإن معظم المبالغ التي كانت تدفع سابقا للخبراء بواسطة شيكات سيتم من اﻵن فصاعدا تحويلها الكترونيا إلى الحسابات المصرفية للمستفيدين.
    Press releases are also made available electronically to approximately 200 direct recipients worldwide, including 67 United Nations information centres and services, 8 United Nations offices, United Nations Development Programme field offices, peacekeeping operations and electronic public networks. UN والنشرات الصحفية متوفرة أيضا الكترونيا لجهات تتلقاها مباشرة في سائر أنحاء العالم ويبلغ عددها نحو ٢٠٠، بما فيها ٧٦ من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، و ٨ مكاتب لﻷمم المتحدة، والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وعمليات حفظ السلم والشبكات الالكترونية العامة.
    We will submit the amended version to the Secretariat this morning and electronically to all United Nations delegations in New York this afternoon. UN وسنقدم الصيغة المعدلة إلى الأمانة العامة صباح هذا اليوم وسنقدمها إلكترونيا إلى جميع وفود الأمم المتحدة في نيويورك بعد ظهر اليوم.
    A fuller version of this statement will be distributed electronically to all missions. UN وستوزع النسخة الكاملة من هذا البيان إلكترونيا إلى جميع البعثات.
    Most of the non-recurrent print materials are produced at Headquarters in a minimum of two or three of the official languages but are sent electronically to field offices for local production in other languages. UN ويجري في المقر إصدار معظم المواد المطبوعة غير المتكررة فيما لا يقل عن لغتين أو ثلاث من اللغات الرسمية كما أنها ترسل إلكترونيا إلى المكاتب الميدانية ﻹصدارها محليا بلغات أخرى.
    As an illustration, vacancy announcements are now posted on bulletin boards, transmitted electronically to overseas duty stations and made accessible through the Secretariat electronic-mail system. UN ومثال على ذلك أن اﻹعلانات عن الشواغر تعﱠلق اﻵن على لوحات النشرات، وتحال إلكترونيا إلى مراكز العمل الخارجية، كما أصبح من الممكن الاطلاع عليها من خلال نظام البريد الالكتروني الخاص باﻷمانة العامة.
    The Director explained that, as of May 2011, communications were being sent electronically to Member States with a confirmation of receipt requested. UN وأوضح المدير أنه اعتبارا من أيار/مايو 2011، يجري إرسال الرسائل إلكترونيا إلى الدول الأعضاء مع طلب تأكيد الاستلام.
    Issues of MONUC Hebdo (Weekly) published and distributed electronically to more than 600 addresses UN إصدارا من أسبوعية البعثة، نشرت ووزعت إلكترونيا على ما يربو على 600 عنوان
    These were all distributed electronically to the worldwide network of United Nations information centres. UN ووزعت جميعها إلكترونيا على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم.
    This and all press releases issued at Headquarters pertaining to the work of the United Nations in the area of decolonization were distributed electronically to the network of United Nations information centres worldwide. UN ووزعت جميع النشرات الصحفية الصادرة في المقر إلكترونيا على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم.
    They were also distributed electronically to all UNCTAD staff and 6,800 recipients from academia, government, non-governmental organizations and other interested stakeholders. UN ووُزعت هذه النشرات إلكترونياً على جميع موظفي الأونكتاد و800 6 متلق من الأوساط الأكاديمية والحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة المعنية.
    No changes may be made to any documents sent by EY GmbH electronically and no documents may be distributed electronically to third parties without the prior written approval of EY GmbH. UN ولا يجوز إدخال أي تغييرات على أي وثائق ترسلها شركة إرنست ويونغ إلكترونياً ولا يجوز توزيع أي وثائق إلكترونياً على أطراف ثالثة دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من هذه الشركة.
    The Committee further welcomes the creation and continued development of an electronic mailing list, through which its concluding observations on reports considered under article 40 of the Covenant and final decisions adopted under the Optional Protocol are disseminated electronically to an everincreasing number of individuals and institutions. UN وترحب اللجنة أيضاً بارتياح بوضع قائمة توزيع إلكتروني وتطويرها باستمرار بما يسمح للجنة بأن تعمّم إلكترونياً على عدد متنامٍ باطراد من الأفراد والمؤسسات الملاحظات الختامية التي تعتمدها على إثر النظر في التقارير بموجب المادة 40 من العهد، وقراراتها النهائية المعتمدة بمقتضى البروتوكول الاختياري.
    All press releases issued at Headquarters were distributed electronically to the network of United Nations information centres worldwide. UN ووزعت جميع النشرات الصحفية الصادرة في المقر الكترونيا إلى شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم.
    Press releases are also made available electronically to approximately 200 direct recipients worldwide, including 70 United Nations information centres and services, 8 United Nations offices, United Nations Development Programme field offices, peacekeeping operations and electronic public networks. UN والنشرات الصحفية متوفرة أيضا الكترونيا لجهات تتلقاها مباشرة في سائر أنحاء العالم ويبلغ عددها نحو ٢٠٠، بما فيها ٧٠ من مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، و ٨ مكاتب لﻷمم المتحدة، والمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وعمليات حفظ السلام، والشبكات الالكترونية العامة.
    Briefings were delivered electronically to staff in India, the Maldives, and Mauritania. UN وقُدِّمت إحاطات موجزة بصورة إلكترونية إلى موظفين في ملديف وموريتانيا و الهند.
    In 1995, it was distributed electronically to the United Nations information centres and services. UN وفي عام ١٩٩٥، وزعت هذه الورقة الكترونيا على مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    These were sent electronically to a continuously updated database of journalists worldwide. UN وقد أُرسلت هذه البيانات والمذكرات إلكترونياً إلى صحفيين عبر العالم ترد معلومات الاتصال بهم في قاعدة بيانات تحدَّث باستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد