ويكيبيديا

    "elements are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العناصر هي
        
    • العنصران
        
    • ومن العناصر
        
    • للعناصر
        
    • هناك عناصر
        
    • العناصر ذات
        
    • العناصر قد
        
    • العناصر ليست
        
    • على العناصر
        
    • فإن العناصر
        
    • العناصر مترابطة
        
    • العناصر لا
        
    • تكون عناصر
        
    • توجد عناصر
        
    Those elements are the necessary stepping stones to development. UN وتلك العناصر هي نقاط الانطلاق الضرورية إلى التنمية.
    These elements are the same for each express reference to rape. UN وهذه العناصر هي نفسها بالنسبة لكل إشارة صريحة إلى الاغتصاب.
    Both these elements are suitable starting points for a review of the facts. UN ويعد هذان العنصران منطلقين مناسبين للقيام بمراجعة للوقائع.
    Other important elements are regional planning that reduces the need for commuting. UN ومن العناصر الهامة الأخرى التخطيط الإقليمي الذي يقلّل من الحاجة إلى التنقّل ذهاباً وإياباً بوسائل المواصلات.
    The main elements are outlined below. UN وفيما يلي عرض للعناصر الرئيسية.
    It will be appreciated that these elements are, of necessity, cumulative; that is, it is not sufficient for one only to be present, all must apply. UN ومن المفهوم أن هذه العناصر هي بالضرورة عناصر تراكمية: أي أنه لا يكفي وجود عنصر واحد منها فقط بل يجب استيفاؤها جميعاً.
    It will be appreciated that these elements are, of necessity, cumulative; that is, it is not sufficient for one only to be present, all must be met. UN ومن المفهوم أن هذه العناصر هي بالضرورة عناصر تراكمية: أي أنه لا يكفي وجود عنصر واحد منها فقط بل يجب استيفاؤها جميعاً.
    UNOMIG assesses that these elements are actually beyond the control of the Abkhaz authorities. UN وتقدر البعثة أن تلك العناصر هي في الواقع غير خاضعة لسيطرة سلطات أبخازيا.
    Four infrastructural elements are identified as critical to smallholder production and integration into supply chains: transportation, storage, communication and irrigation. UN وتُعرف أربعة من عناصر البنية الأساسية بأنها بالغة الأهمية بالنسبة للإنتاج الصغير الحجم، والإدماج في سلاسل التوريد، وهذه العناصر هي: النقل، والتخزين، والاتصالات، والري.
    These two elements are interdependent, the rate at which the resource is being utilized largely depending on the use to which it is put. UN وهذان العنصران مستقلان، ويعتمد معدل استخدام الموارد إلى حد كبير على الغرض الذي تُستخدم من أجله.
    These two elements are then developed in chapters II and III. Article 2 reads as follows: UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    These elements are essential to promoting self-sufficiency and independence. UN وهذان العنصران ضروريان لتعزيز الاكتفاء الذاتي والاستقلال.
    Important elements are streamlining, attunement and making legislation more accessible. UN ومن العناصر الهامة، في هذا الصدد، تبسيط التشريعات وتنسيقها وجعلها أيسر وصولا.
    Key elements are moderate and stable inflation; sound fiscal policies that ensure low budget deficits and sustainable debt burdens; and more flexible exchange rate regimes that can absorb shocks; UN ومن العناصر الأساسية في هذا الصدد التضخم المعتدل والمستقر؛ والسياسات المالية السليمة التي تكفل انخفاض العجز في الميزانية والقدرة على تحمل عبء الدين؛ ونظم أكثر مرونة لسعر الصرف يمكنها استيعاب الصدمات؛
    These are humanitarian objectives, which are not intended to interfere with the balance of military forces in the area or to support the re-establishment of camps in which armed elements are able to operate. UN وهذه أهداف إنسانية، ليس المقصود منها اﻹخلال بتوازن القوات العسكرية في المنطقة ولا دعم إعادة إنشاء المخيمات التي يمكن للعناصر المسلحة العمل منها.
    :: To establish a Parliamentary Commission of Enquiry to verify whether foreign elements are involved in the Burundian conflict; UN :: تشكيل لجنة برلمانية لتقصي الحقائق تتولى التحقيق في ما إذا كانت هناك عناصر أجنبية مورطة في الصراع الدائر في بوروندي؛
    These elements are crucial not only to new and restored democracies, but also to the continued consolidation of the democratic process worldwide. UN وهذه العناصر ذات أهمية حاسمة ليس بالنسبة للديمقراطية الجديدة والمستعــادة فحسب، بل أيضا لمواصلة تعزيز العملية الديمقراطية على نطاق العالم.
    These elements are said to be satisfied, since the State party itself recognizes that the effects have been more serious, while it continues both to log and to plan further logging. UN وأضافوا أن هذه العناصر قد استوفيت لأن الدولة الطرف نفسها تعترف بأن الآثار كانت أشد خطورة، مع استمرارها في قطع الأشجار والتخطيط لمزيد من عمليات القطع.
    On the other hand, these elements are not sufficiently comprehensive in terms of coverage. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإن هذه العناصر ليست شاملة بما فيه الكفاية من حيث التغطية.
    Once we have agreed what elements are necessary, it will be valuable to explore how each of these elements can best be delivered. UN وبمجرد أن نتفق على العناصر الضرورية، سيكون من المفيد للغاية استكشاف أفضل الطرق لتقديم هذه العناصر.
    Despite tactical successes by national and international military forces, the anti-Government elements are far from defeated. UN وبالرغم من أن القوات العسكرية الوطنية والدولية حققت نجاحات تكتيكية، فإن العناصر المناوئة للحكومة لم تهزم بعد.
    It is also important to note that climate change, the productivity of land, and other natural resources were also mentioned in general comment No. 12, and that these elements are inextricably linked to environmental health of soils and water. UN ومن المهم أيضاً ملاحظة أن التعليق العام رقم 12 قد أشار أيضاً إلى تغير المناخ وإنتاجية الأرض وغيرها من الموارد الطبيعية وأن هذه العناصر مترابطة ترابطاً لا ينفصم بالصحة البيئية للتربة والمياه.
    One could also infer that for some organizations, certain elements are not considered to be important. UN ويمكن القول أيضاً بأن بعض العناصر لا تعتبر رئيسية بالنسبة إلى بعض المؤسسات.
    It is, of course, established as a crime against humanity provided the threshold elements are present. UN وهو بطبيعة الحال جريمة ضد اﻹنسانية شريطة أن تكون عناصر العتبة متوفرة.
    Most of the military component of UNDOF headquarters is in Camp Faouar and some elements are in Camp Ziouani. UN ومعظم العناصر العسكرية لمقر قيادة القوة موجودة في معسكر الفوار، بينما توجد عناصر أخرى في معسكر الزيوانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد