ويكيبيديا

    "eliminate any discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضاء على أي تمييز
        
    • القضاء على أي شكل من أشكال التمييز
        
    Moreover, Liechtenstein makes great efforts in the field of integration of foreigners to eliminate any discrimination. UN وفضلاً عن ذلك، فإن ليختنشتاين تبذل جهوداً كبيرة في مجال إدماج الأجانب بغية القضاء على أي تمييز.
    She is responsible for promoting measures designed to eliminate any discrimination against women and to enhance equality safeguards in the political, economic, professional, educational, social, health and cultural sectors. UN ويناط بها تعزيز التدابير الرامية إلى القضاء على أي تمييز ضد المرأة، وزيادة ضمانات المساواة في المجال السياسي والاقتصادي والمهني والتعليمي والاجتماعي والصحي والثقافي.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    65. Act with determination to eliminate any discrimination against students of African descent. UN 65- العمل بعزم على القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضد الطلاب المنحدرين من أصل أفريقي.
    65. Act with determination to eliminate any discrimination against students of African descent. UN 65- العمل بحزم على القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضد الطلاب المنحدرين من أصل أفريقي.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    20. To act with determination to eliminate any discrimination or racial harassment of Roma students. UN 20- العمل بعزم على القضاء على أي تمييز أو مضايقة عنصرية ضد التلاميذ الغجر.
    With respect to access to social housing in particular, the selection criteria adopted by the Société d'habitation du Québec are intended to eliminate any discrimination in assigning housing. UN ١٢١١- وفيما يتعلق بإمكانية الحصول على سكن في إطار الضمان الاجتماعي بوجه خاص، فإن الغرض من المعايير المختارة التي اعتمدتها شركة كبيك لﻹسكان هو القضاء على أي تمييز في تخصيص المساكن.
    29. In addition, the Ministry of Social Development and Human Security has proposed a draft Gender Equality Bill to eliminate any discrimination on the grounds of sexual orientation. UN 29 - وإضافة إلى ذلك، فقد اقترحت وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري مشروع قانون المساواة بين الجنسين من أجل القضاء على أي تمييز على أساس التوجه الجنسي.
    Review its national legislation to eliminate any discrimination against women (Libyan Arab Jamahiriya); UN 32- استعراض تشريعاته الوطنية بغرض القضاء على أي تمييز ضد المرأة (الجماهيرية العربية الليبية)؛
    CRC recommended that the State amend its legislation in order to eliminate any discrimination against children born out of wedlock, inter alia with regard to inheritance and nationality. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تقوم الدولة بتعديل تشريعاتها بغية القضاء على أي تمييز ضد هؤلاء الأطفال، بما في ذلك التمييز المتعلق بالميراث والحصول على الجنسية(50).
    28. Ms. Tan noted that women and men apparently did not enjoy equal property rights in a marriage and there was no law governing the matter. She wondered if the Law Commission would be reviewing the issue of property rights in order to eliminate any discrimination; and if it would also act to safeguard the rights of widows and children in customary marriages. UN 28- السيدة تان: قالت إنه يبدو أن الرجال والنساء لا يتمتعون بحقوق ملكية متساوية في الزواج وأنه لا يوجد قانون يحكم هذه المسألة، وتساءلت عما إذا كانت الهيئة القانونية ستستعرض مسألة حقوق الملكية من أجل القضاء على أي تمييز وما إذا كانت الهيئة ستعمل على ضمان حقوق الأرامل والأطفال في الزواج العرفي.
    In line with its previous concluding observations and general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee urges the State party to eliminate any discrimination or racial harassment of Romani students and prevent and avoid the segregation of Romani students, while keeping open the possibility for bilingual or mother-tongue tuition. UN تحث اللجنة الدولة الطرف، تمشياً مع الملاحظات الختامية السابقة والتوصية العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الروما، على القضاء على أي شكل من أشكال التمييز أو المضايقة العنصرية ضد طلاب الروما ومنع وتجنب عزلهم، مع المحافظة في الوقت نفسه على إمكانية التعلم بلغتين أو باللغة الأم.
    In line with its previous concluding observations and general recommendation No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee urges the State party to eliminate any discrimination or racial harassment of Romani students and prevent and avoid the segregation of Romani students, while keeping open the possibility for bilingual or mother-tongue tuition. UN تحث اللجنة الدولة الطرف، تمشياً مع الملاحظات الختامية السابقة والتوصية العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الروما، على القضاء على أي شكل من أشكال التمييز أو المضايقة العنصرية ضد طلاب الروما ومنع وتجنب عزلهم، مع المحافظة في الوقت نفسه على إمكانية التعلم بلغتين أو باللغة الأم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد