ويكيبيديا

    "eliminate stereotypes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضاء على القوالب النمطية
        
    • القضاء على الصور النمطية
        
    • القضاء على الأفكار النمطية
        
    • القضاء على الأنماط
        
    • القضاء على اﻷفكار المقولبة
        
    • إزالة الأفكار النمطية
        
    • إزالة المواقف النمطية
        
    • أجل القضاء على القوالب الجامدة
        
    • والقضاء على القوالب النمطية
        
    Consolidation of measures and implementation of programmes to eliminate stereotypes and traditional role models; Projection of a positive female image in the media UN تعزيز التدابير وتنفيذ البرامج الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية والأدوار النمطية التقليدية؛ ونشر صورة إيجابية عن المرأة في وسائط الإعلام
    Measures and actions taken to help eliminate stereotypes and prejudices UN التدابير والإجراءات المتخذة للمساهمة في القضاء على القوالب النمطية والتحيز
    Measures to eliminate stereotypes UN التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية
    Regarding education, the establishment of education systems promoting equality had continued and various higher education institutions had introduced specialized courses and revised their study programmes to eliminate stereotypes. UN وفيما يتعلق بمجال التعليم توضع نظم تعليمية من شأنها تعزيز المساواة، كما أدخل العديد من مؤسسات التعليم العليا دورات متخصصة ونُقِّحت خطط الدراسات من أجل القضاء على الصور النمطية.
    As women dominated the teaching profession, it was unclear why it had been so difficult to eliminate stereotypes from textbooks at the secondary and tertiary level. UN وبما أن المرأة تهيمن على مهنة التعليم، ما هو إذن سبب صعوبة القضاء على القوالب النمطية في الكتب المدرسية في المرحلتين الثانوية والجامعية.
    She would like to see a full and comprehensive response on the subject of evaluation of initiatives to eliminate stereotypes. UN وتود الحصول على رد كامل وشامل عن موضوع تقييم مبادرات القضاء على القوالب النمطية.
    :: The school curriculum reform now being designed aims to eliminate stereotypes in textbooks. UN :: إصلاح البرنامج الدراسي الحالي بهدف القضاء على القوالب النمطية في المناهج الدراسية.
    Textbooks should mainstream human rights and democratic values and eliminate stereotypes. UN وينبغي أن تعمم الكتب المدرسية مراعاة حقوق الإنسان والقيم الديمقراطية وأن تعمل على القضاء على القوالب النمطية.
    :: All key actors must be brought together to eliminate stereotypes UN حشد جهود كل الأطراف الرئيسية الفاعلة من أجل القضاء على القوالب النمطية
    46. The government of the Islamic Republic of Afghanistan through the enactment of laws and policies has consistently made effort to eliminate stereotypes and harmful acts related to women. UN 46 - من خلال سن القوانين ووضع السياسات، دأبت حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية على بذل جهود ترمي إلى القضاء على القوالب النمطية والأفعال الضارة المتعلقة بالمرأة.
    Its objective is, inter alia, to eliminate stereotypes and traditional practices, to combat all forms of violence against girls and women and to mainstream gender perspective in all policies. UN وهو يهدف، في جملة أمور، إلى القضاء على القوالب النمطية والممارسات التقليدية، ومكافحة جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء وإدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات.
    Please indicate whether the State party has monitored the implementation of these measures and their impact and indicate whether it envisages strengthening the measures to eliminate stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in family and society. UN يرجى تبيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد رصدت تنفيذ هذه التدابير وأثرها، كما يرجى تبيان ما إذا كانت تعتزم تعزيز التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بأدوار المرأة والرجل ومسؤولياتهما في الأسرة والمجتمع.
    Please indicate whether the State party has monitored the implementation of these measures and their impact and indicate whether it envisages strengthening the measures to eliminate stereotypes regarding the roles and responsibilities of women and men in family and society. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد رصدت تنفيذ هذه التدابير وما هو أثرها وتوضيح ما إذا كانت تعتزم تعزيز التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بأدوار المرأة والرجل ومسؤولياتهما في الأسرة والمجتمع.
    The fact that 60 per cent of the State Secretaries in the previous Government had been women, had also helped to eliminate stereotypes concerning women's status and role. UN ومما ساعد أيضا على القضاء على القوالب النمطية المتصلة بمركز المرأة ودورها أن 60 في المائة من الذين تولوا منصب سكرتير دولة في الحكومة السابقة كانوا من النساء.
    Regular meetings of working women were held in different branches of the economy, in coordination with women's organizations, to help eliminate stereotypes and advance the status of women in each sector. UN وتعقد اجتماعات منتظمة للمرأة العاملة في مختلف فروع الاقتصاد، بالتنسيق مع المنظمات النسائية، للمساعدة على القضاء على القوالب النمطية ودفع مركز المرأة في كل قطاع الى اﻷمام.
    53. The Australian Government seeks to eliminate stereotypes about the roles of men and women through national dialogue. UN 53 - تسعى الحكومة الأسترالية إلى القضاء على القوالب النمطية بشأن أدوار الرجل والمرأة من خلال إجراء حوار وطني.
    23. In line with previous recommendations of Committee on the Elimination of Discrimination against Women, develop policies and programmes to support the elimination of stereotypes associated with traditional roles and prevent the emergence of new stereotypes that are discriminatory against women (Germany); Continue its efforts to eliminate stereotypes based on male superiority (Turkey); UN 23- أن تضع، تماشياً مع التوصيات السابقة للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، سياسات وبرامج لدعم القضاء على الصور النمطية المرتبطة بالأدوار التقليدية ومنع ظهور صور نمطية جديدة تنطوي على التمييز ضد المرأة (ألمانيا)؛ وأن تواصل جهودها من أجل القضاء على الصور النمطية القائمة على تفوق الذكور (تركيا)؛
    In order to eliminate stereotypes related to secondary education continuation and to increase the coverage of girls in certain regions, there are separate individual classes in less developed areas: UN وبغية القضاء على الأفكار النمطية عن مواصلة التعليم الثانوي، ولزيادة شمول الفتيات في بعض المناطق توجد فصول افرادية منفصلة في أقل المناطق نموا مثل :
    The Committee recommends developing policies and implementing programmes for women and men that help eliminate stereotypes associated with traditional roles in the family, employment, politics, and society. UN توصي اللجنة بوضع السياسات وتنفيذ البرامج الموجهة نحو المرأة والرجل، والتي تساهم في ضمان القضاء على الأنماط المرتبطة بالأدوار التقليدية في الأسرة، والعمل، والسياسة والمجتمع.
    Attention was also paid to the need to eliminate stereotypes in educational materials and train all those involved with the educational system in the Convention and the fundamental rights of children. UN ١١٠٨- وأولي أيضاً اهتمام للحاجة الى القضاء على اﻷفكار المقولبة في المواد التعليمية وتدريب جميع المشاركين في النظام التعليمي بشأن الاتفاقية والحقوق اﻷساسية لﻷطفال.
    24. While noting the efforts made to eliminate stereotypes in the educational system, including through the Gender and Diversity Education Programme, the Committee is concerned that the impact of such measures is not being adequately monitored. UN 24 - وبينما تلاحظ اللجنة الجهود المبذولة من أجل إزالة الأفكار النمطية في النظام التعليمي، بما في ذلك من خلال البرنامج التعليمي بشأن الجنسانية والتنوع، يساورها القلق لأنه لم يتم رصد أثر هذه التدابير على نحو كاف.
    In order to eliminate stereotypes regarding the roles and responsibilities of men and women in school books, curricula and teacher training programmes: UN تتخذ عدة إجراءات من أجل إزالة المواقف النمطية إزاء أدوار ومسؤوليات كل من المرأة والرجل في الكتيبات المدرسية، والبرامج المدرسية وتدريب المدرسين:
    . Schools, the media and other social institutions must eliminate stereotypes that reinforce existing inequities between males and females and undermine girls' self-esteem. UN ٤-٦١ ويتوجب على المدارس ووسائط اﻹعلام والمؤسسات الاجتماعية اﻷخرى أن تعمل من أجل القضاء على القوالب الجامدة التي ترسخ أشكال عدم المساواة القائمة بين الذكور واﻹناث وتزعزع احترام الذات لدى البنت.
    20. Concrete measures taken to change social and cultural patterns and eliminate stereotypes: UN 20- التدابير الملموسة التي اتخذت لتغيير المعايير الثقافية والاجتماعية والقضاء على القوالب النمطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد