ويكيبيديا

    "eliminating extreme poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضاء على الفقر المدقع
        
    • والقضاء على الفقر المدقع
        
    In other words, eliminating extreme poverty is good for the entire human family, and it is good for all nations. UN وبعبارة أخرى، إن القضاء على الفقر المدقع يصب في مصلحة الأسرة البشرية جمعاء، كما أنه لمصلحة جميع الدول.
    eliminating extreme poverty boosts global growth for all. UN إنّ القضاء على الفقر المدقع يعزز النمو العالمي للجميع.
    Equal access to the labour market was a prerequisite for promoting gender equality and an effective policy for eliminating extreme poverty. UN وأردف قائلا إن تساوي فرص الوصول إلى سوق العمل شرط مسبق لتعزيز المساواة بين الجنسين وتشجيع اتباع سياسة فعالة من أجل القضاء على الفقر المدقع.
    Goal 1: With the aim of eliminating extreme poverty and starvation, the Association organized voluntary service in the field of poverty alleviation and development by supporting the agricultural technology development in underdeveloped areas of China. UN الهدف 1: تحقيقا لهدف القضاء على الفقر المدقع والموت جوعا، نظمت الرابطة خدمة تطوعية في ميدان تخفيف وطأة الفقر والتنمية بتقديم الدعم لتطوير التكنولوجيا الزراعية في المناطق المتخلفة من الصين.
    eliminating extreme poverty is not a question of charity but an important and pressing human rights issue. UN والقضاء على الفقر المدقع ليس مسألة من مسائل عمل الخير ولكنه يعد قضية هامة وملحة من قضايا حقوق الإنسان.
    Even in areas where progress was being reported, such as in eliminating extreme poverty and access to safe water, women and girls had not necessarily been at the forefront of that progress owing to the limited measures taken to address the root causes of gender inequality. UN وحتى في المجالات التي تم الإبلاغ عن إحراز تقدُّم فيها، مثل القضاء على الفقر المدقع وتوفير مياه الشرب المأمونة، لم تكن النساء والفتيات بالضرورة في طليعة المستفيدين من هذا التقدم بسبب التدابير المحدودة المتخذة للتصدي للأسباب الجذرية لعدم المساواة بين الجنسين.
    With a view to eliminating extreme poverty and hunger, the organization has developed projects for economic insertion of persons in a situation of disability and these are contributing to the reduction of extreme poverty. UN ومن أجل القضاء على الفقر المدقع والجوع، أقامت المنظمة مشاريع تهدف إلى الإدماج الاقتصادي للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي مشاريع تساعد على الحد من الفقر المدقع.
    5. eliminating extreme poverty is clearly an important and pressing human rights issue. UN 5 - ومن الواضح، أن القضاء على الفقر المدقع يعد قضية مهمة وملحة من قضايا حقوق الإنسان.
    One important component was poverty reduction, with a goal of eliminating extreme poverty by 2015 and reducing poverty to 4.6 per cent. UN وأحد المكونات الهامة الحد من الفقر بهدف القضاء على الفقر المدقع بحلول عام 2015 والتقليل من حدة الفقر إلى نسبة 4.6 في المائة.
    eliminating extreme poverty and hunger UN القضاء على الفقر المدقع والمجاعة
    Thus one of the principal development goals of the millennium -- eliminating extreme poverty and hunger -- has been met. UN وحقق البلد بذلك أحد الأغراض الأساسية للأهداف الإنمائية للألفية - أي القضاء على الفقر المدقع والمجاعة.
    eliminating extreme poverty in the long run, therefore, requires careful consideration of the various types of risks and the vulnerability to poverty experienced by men and boys and by women and girls. UN ولذلك، يتطلب القضاء على الفقر المدقع على المدى البعيد دراسةً متأنيةً لمختلف أنواع المخاطر وأوجه الضعف في مواجهة الفقر التي يعاني منها الرجال والفتيان، وكذلك النساء والفتيات.
    The current global oil and food crises not only pose a threat to the gains made in achieving macroeconomic stability and growth in developing countries, but are an even greater threat to the achievements made towards eliminating extreme poverty and reducing by half the proportion of people suffering from hunger. UN أما أزمات النفط والغذاء العالمية الحالية فهي لا تشكل تهديدا للإنجازات المكتسبة في تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والنمو في البلدان النامية فحسب، بل هي تشكل تهديدا أكبر للإنجازات التي تحققت نحو القضاء على الفقر المدقع وتخفيض نسبة من يعانون الجوع بمقدار النصف.
    Every programme or piece of legislation aimed at eliminating extreme poverty should seek to take into account the different situations of women and men and to rectify inequalities between girls and boys and between women and men with regard to the use of resources, access to rights, the exercise of responsibilities and support for family life. UN ويجب الحرص في كل برنامج أو تشريع يرمي إلى القضاء على الفقر المدقع على مراعاة اختلاف أوضاع النساء والرجال، وتصحيح أوجه التفاوت بين البنات والبنين، وبين النساء والرجال، في استخدام الموارد والتمتع بالحقوق وممارسة المسؤوليات ومساندة الحياة الأسرية.
    eliminating extreme poverty, reducing suffering caused by hunger, guaranteeing primary education for all segments of society and ensuring the participation of men and women on an equal footing in education, health and other sectors. UN وتضمنت هذه المساعي العديد من المجالات مثل القضاء على الفقر المدقع والحد من معاناة الجوع وضمان التعليم الابتدائي لجميع فئات المجتمع السعودي والتوجه نحو تكريس مشاركة الجنسين على حد سواء في مؤسسات التعليم وتحقيق إنجازات ملموسة في القطاع الصحي، إلى غير ذلك مما له علاقة بأهداف الألفية.
    A particular focus will be given to accelerating progress towards eliminating extreme poverty and hunger, focusing on inequalities and making particular efforts in countries with special needs and in those which have not achieved sufficient progress. UN وسيجري التركيز بشكل خاص على التعجيل بإحراز تقدم في سبيل القضاء على الفقر المدقع والجوع، مع التشديد على أوجه التفاوت، وبذل جهود خاصة في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وفي البلدان التي لم تحرز تقدما كافيا.
    B. eliminating extreme poverty and hunger UN باء - القضاء على الفقر المدقع والجوع
    Third, given that eliminating extreme poverty would require people living in extreme poverty to be empowered and recognized as stakeholders who wished to exercise their rights and participate in decisions that affected them, she would like to hear what strategies could be implemented to ensure that active participation. UN وثالثاً، وباعتبار أن القضاء على الفقر المدقع سوف يتطلّب تمكين البشر الذين يعيشون في ربقة الفقر المدقع مع الاعتراف بهم كأطراف صاحبة مصلحة ويرغبون في ممارسة حقوقهم وفي المشاركة في القرارات التي تؤثّر عليهم، فقد أعربت عن رغبتها بأن تطّلع على الاستراتيجيات التي يمكن تنفيذها لضمان هذه المشاركة الفعّالة.
    While eliminating extreme poverty is undoubtedly an urgent moral imperative, ODA may not be the best way to achieve it. In fact, there is a strong case for involving the private sector in development assistance. News-Commentary وفي حين يشكل هدف القضاء على الفقر المدقع ضرورة أخلاقية ملحة بلا أدنى شك، فإن مساعدات التنمية الرسمية قد لا تكون الوسيلة الأفضل لتحقيق هذه الغاية. وهناك في واقع الأمر حجة قوية لصالح إشراك القطاع الخاص في مساعدات التنمية.
    That strategy involved combating corruption; eliminating extreme poverty and unemployment; halting overpopulation and developing the legislative framework for taxes, pensions and wages to ensure stronger protection for the rights of the vulnerable. UN وتتضمن تلك الاستراتيجية محاربة الفساد، والقضاء على الفقر المدقع والبطالة؛ ووقف التكدس السكاني ووضع إطار تشريعي للضرائب والمعاشات التقاعدية والأجور لكفالة توفير حماية أقوى لحقوق الفئات الضعيفة.
    The effect of this disease is devastating to every sector and every development target -- food production, education for all, good governance and eliminating extreme poverty. UN فهذا المرض له أثر مدمر على كل قطاع وعلى كل هدف إنمائي، أي على إنتاج الأغذية، وتوفير التعليم للجميع، والحكم الرشيد، والقضاء على الفقر المدقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد