ويكيبيديا

    "emergency services branch" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرع خدمات الطوارئ
        
    • حساب الضمان باء
        
    • وفرع خدمات الطوارئ
        
    Implementing entity: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Emergency Services Branch UN الكيان المنفذ: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فرع خدمات الطوارئ
    Implementing entity: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Emergency Services Branch UN الكيان المنفذ: مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فرع خدمات الطوارئ
    23.20 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN ٢٣-20 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    27.49 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 27-49 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    (ii) Fact-finding missions: lessons learned/post-disaster analysis missions (Response Coordination Branch/Emergency Services Branch); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: البعثات المعنية بالدروس المستفادة/التحليل في فترة ما بعد الكارثة (فرع تنسيق الإغاثة/حساب الضمان باء
    23.24 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    23.24 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 23-24 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    27.46 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 27-46 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.17 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    26.48 This subprogramme will be implemented by the Emergency Services Branch in Geneva. UN 26-48 سيتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.14 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.14 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    27.44 The subprogramme will be implemented by the Response Coordination Branch and the Emergency Services Branch of the Geneva Office, and the Humanitarian Emergency Branch in New York. UN 27-44 سيُنفذ هذا البرنامج الفرعي " فرع تنسيق الاستجابات " و " فرع خدمات الطوارئ " التابعان لمكتب جنيف وفرع حالات الطوارئ الإنسانية في نيويورك.
    22.18 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-18 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.17 Substantive responsibility for the subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-17 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    26.42 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Emergency Services Branch in Geneva. UN 26-42 تُسنَد المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    22.14 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Emergency Services Branch in Geneva. UN 22-14 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الطوارئ في جنيف.
    (iv) Humanitarian missions: processing of emergency grants to disaster-affected countries (Response Coordination Branch); response preparedness and relief missions to disaster and emergency sites (Response Coordination Branch/Emergency Services Branch); UN ' 4` البعثات الإنسانية: تجهيز منح طارئة لتقديمها للبلدان المتضررة من الكوارث (فرع تنسيق الإغاثة)؛ إيفاد بعثات التأهب للاستجابة والإغاثة إلى مواقع الكوارث وحالات الطوارئ (فرع تنسيق الإغاثة/حساب الضمان باء
    (v) Promotion of legal instruments: promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations, in cooperation with the International Telecommunication Union (Emergency Services Branch); UN ' 5` تعزيز تطبيق الصكوك القانونية: تعزيز الأنشطة المتصلة باتفاقية تقديم الموارد في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من حدة الكوارث والقيام بعمليات الإغاثة، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية (حساب الضمان باء
    27.29 For the biennium 2004-2005, the subprogramme will be implemented in Geneva by the Response Coordination Branch and by the Emergency Services Branch. UN 27-29 بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، سينفذ هذا البرنامج الفرعي في جنيف فرع تنسيق الاستجابات وفرع خدمات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد