ويكيبيديا

    "emergency special session of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة الاستثنائية الطارئة
        
    • دورة استثنائية طارئة
        
    • للدورة الاستثنائية الطارئة
        
    • دورتها الاستثنائية الطارئة
        
    • والدورة الاستثنائية الطارئة
        
    • الجلسة الاستثنائية الطارئة
        
    • الدورة الطارئة الاستثنائية
        
    • الدورة الطارئة الخاصة
        
    • في دورتها الاستثنائية
        
    • جلسة استثنائية طارئة
        
    (iv) Tenth emergency special session of the General Assembly UN ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    (v) Resumed tenth emergency special session of the General Assembly UN ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة
    Recalling also the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة،
    Resumed tenth emergency special session of the General Assembly UN الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة
    I should be grateful if you would have that statement circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Gaza Strip. UN وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة المتعلقة بالوضع في قطاع غزة.
    Pakistan supports the convening of this emergency special session of the General Assembly in view of the grave crisis and calamitous situation in Gaza. UN وباكستان تؤيد عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة نظرا للأزمة الحادة والوضع المفجع في غزة.
    My delegation supports the draft resolution to be adopted at the closing of this tenth emergency special session of the General Assembly. UN ويؤيد وفدي مشروع القرار الذي سيعتمد في ختام هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    However, the understanding reached in Sharm el-Sheikh, while welcome, should not distract us from our consideration of why this resumed emergency special session of the General Assembly was called in the first place. UN بيد أن التفاهم الذي تم التوصل إليه في شرم الشيخ والذي نرحب به ينبغي ألا يصرفنا في المقام الأول عن النظر في سبب استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة.
    1980 Head of the delegation of Costa Rica and Vice-President, sixth emergency special session of the United Nations General Assembly. UN 1980 رئيس وفد كوستاريكا ونائب رئيس الدورة الاستثنائية الطارئة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Norway remains convinced that the holding of this emergency special session of the General Assembly is not conducive to progress in the peace process. UN ولا تزال النرويج مقتنعة بأن عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة لا يؤدي إلى إحراز تقدم في عملية السلام.
    1980: Head of the Costa Rica delegation to the Sixth emergency special session of the General Assembly of the United Nations and Vice—President of that Special Session UN ٠٨٩١: رئيس وفد كوستاريكا إلى الدورة الاستثنائية الطارئة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ونائب رئيس الدورة.
    AGENDA OF THE TENTH emergency special session of THE GENERAL ASSEMBLY UN جدول أعمال الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    Credentials of representatives to the tenth emergency special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    Credentials of representatives to the tenth emergency special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    Credentials of representatives to the tenth emergency special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    The President of the General Assembly declared open the tenth emergency special session of the General Assembly. UN أعلن رئيس الجمعية العامة عن افتتاح الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    Credentials of representatives to the tenth emergency special session of the General Assembly UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن.
    For the second time in less than one month, the General Assembly has reconvened the tenth emergency special session of the General Assembly, which was first convened in 1997 and remains indefinitely open. UN وللمرة الثانية في أقل من شهر واحد، استأنفت الجمعية العامة عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، التي عقدت لأول مرة في عام 1997 وتبقى مفتوحة إلى أجل غير محدد.
    She asked whether the Committee was able to take specific steps to call for an emergency special session of the General Assembly. UN وسألت عما إذا كان بوسع اللجنة اتخاذ خطوات محددة للدعوة إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة.
    I would appreciate it if you would have the text of the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    I would appreciate it if you would have the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly and as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and the enclosed speech of President Mahmoud Abbas distributed as a document of the Security Council and of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة وكلمة الرئيس محمود عباس المرفقة بها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن والدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال.
    In that regard, my delegation would like to reaffirm what we stated yesterday during the resumed tenth emergency special session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، يود وفدي أن يؤكد ما تقدم به في الأمس في البيان الذي أدلى به في مناقشة الجمعية العامة في الجلسة الاستثنائية الطارئة.
    In that context, his delegation wished to underline the need to implement the recommendation contained in the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly regarding the convening of a conference of the Parties to the Fourth Geneva Convention. UN وقال إن وفده يرغب في هذا السياق أن يؤكد أهمية تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات الدورة الطارئة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة بشأن عقد مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية جنيف الرابعة.
    In my capacity as representative of Egypt, it may be appropriate for me to recall that the first emergency special session of the General Assembly was convened in November 1956. It adopted historic resolutions on the need for the withdrawal of the forces of aggression from Egyptian territories. UN وبوصفــي مندوبا لمصر، قد يكون من المناسب أن أذكر هنا بأن الدورة الطارئة الخاصة اﻷولى اجتمعت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٦، واتخذت قرارات تاريخية بضرورة انسحاب قــوات العدوان من اﻷراضي المصرية، وأنشأت قوة حفظ الســلام اﻷولى )UNEF 1(.
    Under these circumstances, the United Nations membership even found itself having to convene an emergency special session of the General Assembly — an institutional mechanism never employed in the post-cold-war era — on a problem whose cause seemed so obvious and whose solution so clear-cut. UN وفي ظل هذه الظروف، وجد أعضاء اﻷمم المتحدة أنفسهم مضطرين لعقد جلسة استثنائية طارئة للجمعية العامة - وهي آلية مؤسسية لم تستخدم أبدا في فتـــرة ما بعد الحرب الباردة - بشأن مشكلة يبدو سببها جليا وحلها واضحا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد