ويكيبيديا

    "emergency support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم في حالات الطوارئ
        
    • الدعم الطارئ
        
    • للدعم في حالات الطوارئ
        
    • الدعم العاجل
        
    • دعم طارئ
        
    • دعما طارئا
        
    • الدعم الطارئة
        
    :: Rapid deployment of Security Officers to provide emergency support to peacekeeping missions, as required UN :: النشر السريع لضباط الأمن من أجل توفير الدعم في حالات الطوارئ لبعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء
    No requests from field missions for the rapid deployment of security officers to provide emergency support UN لم يرد من البعثات الميدانية طلب للنشر السريع لضباط الأمن لتقديم الدعم في حالات الطوارئ
    Refresher training programme emergency support UN برنامج تدريبي لتجديد المعلومات في مجال الدعم في حالات الطوارئ
    In addition, the Agency provided emergency support in the form of food, cash and emergency employment opportunities to those who were affected by conflict and natural disaster. UN وإضافة إلى ذلك، وفرت الوكالة الدعم الطارئ في شكل غذاء ونقد وفرص عمل طارئة للذين تضرروا من النزاعات والكوارث الطبيعية.
    i. An emergency support toolkit, handbooks and user-friendly guidelines containing important information for survivors and families; UN ' 1` مجموعة أدوات للدعم في حالات الطوارئ وكتيبات ومبادئ توجيهية سهلة الاستعمال تحتوي على معلومات هامة للناجين وأسرهم؛
    Rapid deployment of security officers to provide emergency support to DPKO-directed missions UN النشر السريع لأفراد الأمن لتقديم الدعم في حالات الطوارئ لبعثات حفظ السلام التي تشرف عليها إدارة عمليات حفظ السلام
    emergency support to the security sector UN تقديم الدعم في حالات الطوارئ إلى قطاع الأمن
    Finally, I would like to highlight the important issue of the transition from emergency support to development. UN أخيراً، أود أن أؤكد على مسألة هامة، وهي الانتقال من تقديم الدعم في حالات الطوارئ إلى التنمية.
    Subprogramme 4. emergency support services UN البرنامج الفرعي 4 خدمات الدعم في حالات الطوارئ
    IRESC: International Radio emergency support Coalition UN التحالف الدولي لتقديم الدعم في حالات الطوارئ اللاسلكية
    IRESC: International Radio emergency support Coalition UN التحالف الدولي لتقديم الدعم في حالات الطوارئ اللاسلكية
    However, in complex emergencies, particularly when emergency support units are established and the consolidated appeals process launched, UNDP financial and human resources are often overstretched. UN إلا أنه في حالات الطوارئ المعقدة، ولاسيما عندما تكون قد أنشئت وحدات الدعم في حالات الطوارئ وجرى فعلا توجيه نداءات موحدة، فإن هذه الاستجابة غالبا ما تتجاوز الموارد المالية والبشرية للبرنامج الانمائي.
    Subprogramme 4. emergency support services UN البرنامج الفرعي 4 - خدمات الدعم في حالات الطوارئ
    Subprogramme 4. emergency support services UN البرنامج الفرعي 4 - خدمات الدعم في حالات الطوارئ
    Subprogramme 4. emergency support services UN البرنامج الفرعي 4 - خدمات الدعم في حالات الطوارئ
    The Mission provided protection, shelter and water to the internally displaced and engaged with the humanitarian community on the provision of emergency support. UN وقدمت البعثة الحماية والمأوى والمياه للنازحين داخليا وعملت مع أوساط المساعدة الإنسانية على توفير الدعم في حالات الطوارئ.
    Subprogramme 4. emergency support services UN البرنامج الفرعي 4 - خدمات الدعم في حالات الطوارئ
    emergency support was also provided in response to the devastating earthquake in the Islamic Republic of Iran and to a major typhoid outbreak in Tajikistan. UN وقدمت الدعم الطارئ أيضا استجابة للزلزال المدمر الذي ضرب جمهورية إيران الإسلامية ولحالة تفشى التيفود في طاجيكستان.
    Likewise, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is providing emergency support to the Hargeisa water supply system to increase water production and keep the system operational. UN وبالمثل فإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقدِّم الدعم الطارئ لنظام الإمداد بالمياه في هرغيسا من أجل زيادة إنتاج المياه والإبقاء على النظام في حالة تشغيل.
    Set up an emergency support fund for cotton and meet the commitment on the development-related aspects of the cotton initiative. UN :: إنشاء صندوق للدعم في حالات الطوارئ خاص بالقطن، والوفاء بالالتزام المتعلق بجوانب مبادرة القطن المتصلة بالتنمية.
    The implementation of three of the projects has been completed. They cover support to the National Electoral Commission, capacity-building for the Sierra Leone police and emergency support for the national security forces. UN وقد أنجز تنفيذ ثلاثة من هذه المشاريع، وهي تشمل دعم اللجنة الانتخابية الوطنية، وبناء قدرات الشرطة في سيراليون، وتقديم الدعم العاجل لقوات الأمن الوطنية.
    An inter-agency effort resulted in emergency support to the United Nations in Kyrgyzstan to assist the Government's constitution-making process. UN وأثمرت الجهود المشتركة بين الوكالات عن تقديم دعم طارئ للأمم المتحدة في قيرغيزستان لمساعدة الحكومة في عملية وضع الدستور.
    The United Nations agencies rapidly coordinated their response and provided emergency support for immediate needs. UN وسرعان ما نسقت وكالات الأمم المتحدة استجابتها وقدمت دعما طارئا لسد الاحتياجات الفورية.
    Other recommendations included strengthening the role of district-based coordinators for cross-sectoral liaison and logistic coordination with government departments and civil society organizations, and increasing support for district-level consolidated documentation of emergency support interventions. UN وشملت التوصيات الأخرى تعزيز دور المنسقين على صعيد المقاطعات في الاتصال على النطاق القطاعي والتنسيق اللوجستي مع الإدارات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وزيادة الدعم لعمليات التوثيق الموحد على مستوى المقاطعة لتدخلات الدعم الطارئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد