ويكيبيديا

    "emergency-affected" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتأثرة بحالات الطوارئ
        
    • المتضررة من حالات
        
    • المتأثرين بحالات الطوارئ
        
    • المتضررة بحالات الطوارئ
        
    • المتضررين من حالات
        
    • المتأثرة بالطوارئ
        
    • من حالات طوارئ
        
    Better integrated financing is required to meet the specific needs of emergency-affected countries. UN ويلزم التمويل المحسن تكامله لتلبية احتياجات معينة للبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ.
    Better integrated financing is required to meet the specific needs of emergency-affected countries. UN ويلزم التمويل المحسن تكامله لتلبية احتياجات معينة للبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ.
    For that reason, the Committee has agreed on principles for prioritization that are intended to restrict appeal requests to the immediate needs of emergency-affected peoples. UN ولذا فقد اتفقت اللجنة على مبادئ للتصنيف من حيث اﻷولوية يقصد منها قصر طلبات النداءات على تلبية الاحتياجات الفورية لدى الشعوب المتأثرة بحالات الطوارئ.
    Strengthen key child protection mechanisms in emergency-affected areas UN :: تعزيز آليات حماية الطفل الرئيسية في المناطق المتضررة من حالات الطوارئ.
    An integrated action plan with partners led to the timely identification of the assistance needs of emergency-affected populations. UN ومكنت خطة العمل المتكاملة التي وضعها المكتب بمساهمة من الشركاء من التبكير في تحديد نوعية احتياجات السكان المتأثرين بحالات الطوارئ.
    All programme countries, including emergency-affected countries. UN جميع البلدان التي تنفذ فيها برامج، بما فيها البلدان المتضررة بحالات الطوارئ.
    Objective: To strengthen and develop the national and regional capacity of disaster-prone and emergency-affected countries and regions to ensure rapid and coherent humanitarian response to alleviate human suffering in natural disasters and complex emergencies UN الهدف: تعزيز وتنمية القدرات الوطنية والإقليمية لدى البلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ لكفالة توفير استجابة إنسانية سريعة ومتسقة بهدف تخفيف المعاناة البشرية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة
    Objectives: To further strengthen and develop national capacity of disaster-prone and emergency-affected countries to ensure rapid and coherent humanitarian response to alleviate human suffering in natural disasters and complex emergencies. UN الأهداف: زيادة تعزيز وتنمية القدرة الوطنية للبلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ لكفالة استجابة إنسانية سريعة ومتسقة لتخفيف المعاناة البشرية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة.
    The establishment of sub-offices of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in emergency-affected countries facilitated the humanitarian community's access to vulnerable populations in hard-to-reach areas. UN وكان من شأن إنشاء مكاتب فرعية لمكتب منسق الشؤون الإنسانية في البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ أن يسر على دوائر المساعدة الإنسانية الوصول إلى الفئات السكانية الضعيفة في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    UNICEF also issued guidance on developing national capacities to deliver on the Core Commitments for Children (CCCs) in Humanitarian Action and supported several emergency-affected countries in applying a more strategic method to formulating capacity development plans. UN وقد أصدرت اليونيسيف أيضا توجيهات عن تطوير القدرات الوطنية على الوفاء بالالتزامات الأساسية للأطفال في العمل الإنساني، ودعّمت العديد من البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ في تطبيق طريقة استراتيجية أكثر لوضع خطط تنمية القدرات.
    All emergency-affected countries: conflict/post-conflict and transition, and natural disasters UN جميع البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ: أثناء الصراع/عقب الصراع والتحول والكوارث الطبيعية.
    Objective: To further strengthen and develop the national capacity of disaster-prone and emergency-affected countries to ensure rapid and coherent humanitarian response to alleviate human suffering in natural disasters and complex emergencies. UN الهدف: زيادة تعزيز وتنمية القدرة الوطنية للبلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ لكفالة استجابة إنسانية سريعة ومتسقة لتخفيف المعاناة البشرية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة.
    23.13 With programme funding, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs provided advisory assistance and training to strengthen the capacity of Governments to review, develop and enhance national contingency plans in emergency-affected countries. UN 23-13 قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتمويل من البرنامج العادي للتعاون التقني، المساعدة الاستشارية والتدريب لتعزيز قدرة الحكومات على استعراض خطط الطوارئ الوطنية ووضعها وتعزيزها في البلدان المتأثرة بحالات الطوارئ.
    Objective: To further strengthen and develop the national capacity of disaster-prone and emergency-affected countries to ensure rapid and coherent humanitarian response to alleviate human suffering in natural disasters and complex emergencies UN الهدف: زيادة تعزيز وتنمية القدرة الوطنية لدى البلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ لكفالة توفير استجابة إنسانية سريعة ومتسقة بهدف تخفيف المعاناة البشرية في الكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ المعقدة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will work closely with Governments of disaster-prone and emergency-affected countries to ensure the effective delivery of emergency humanitarian assistance, including support in the continuum from relief to development. Table 22.18 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN وسيعمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن كثب مع حكومات البلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ لضمان التقديم الفعال للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ، بما فيها الدعم المقدم في مختلف مراحل النطاق المتصل الذي يبدأ بالإغاثة وينتهي بالتنمية. الجدول 22-18
    In 2004-2005 and 2006-2007, the subprogramme contributed to strengthening the capacity of Governments to review, develop and enhance national contingency plans in post-disaster emergency situations, promoting the standardization of language and procedures in national contingency planning in disaster-prone and emergency-affected countries. UN في الفترتين 2004-2005 و 2006-2007، ساهم هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات الحكومات على استعراض الخطط الوطنية للطوارئ ووضعها وتحسينها في الحالات الطارئة بعد وقوع الكوارث، وتشجيع توحيد اللغة والإجراءات في التخطيط الوطني للطوارئ في البلدان المعرضة للكوارث والبلدان المتأثرة بحالات الطوارئ.
    This low level of activity is even more pronounced in emergency-affected countries. UN وهذا الانخفاض في مستوى النشاط أشد منه في البلدان المتضررة من حالات الطوارئ.
    In addition, UNICEF will aim to enhance surge capacity and the placement of gender specialists in selected emergency-affected situations. UN وبالإضافة إلى ذلك ستسعى اليونيسيف إلى تعزيز القدرات وإلى تنسيب أخصائيين في الشؤون الجنسانية في نخبة من البلدان المتضررة من حالات الطوارئ.
    37. In December 2007, the PCB called for actively addressing the AIDS needs of emergency-affected populations and uniformed services at the country level. UN 37 - في كانون الأول/ديسمبر 2007. دعا مجلس تنسيق البرنامج إلى الاستجابة الفعالة لاحتياجات السكان المتأثرين بحالات الطوارئ والأفراد النظاميين فيما يتعلق بمرض الإيدز على المستوى القطري.
    Measles immunization is probably the single most important preventive public health measure for emergency-affected populations. UN 64 - ربما كان التحصين ضد الحصبة أهم تدبير يتم بمفرده من التدابير الوقائية التي تنفذ في مجال الصحة العامة بالنسبة للسكان المتأثرين بحالات الطوارئ.
    emergency-affected countries. UN البلدان المتضررة بحالات الطوارئ.
    UNICEF also supported access to quality education for more than 157,000 emergency-affected children by providing school supplies and textbooks. UN ودعمت اليونيسيف كذلك سبل الحصول على تعليم جيد لأكثر من 000 157 طفل من الأطفال المتضررين من حالات الطوارئ عن طريق توفير اللوازم والكتب المدرسية.
    emergency-affected and post-conflict countries UN البلدان المتأثرة بالطوارئ والبلدان الخارجة من صراعات.
    76. Overall, UNICEF assisted at least 68 emergency-affected countries in 2007. UN 76 - وبوجه عام، قامت اليونيسيف في عام 2007 بتقديم المساعدة إلى 68 بلدا على الأقل تضرر من حالات طوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد