8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment of an international trust fund to support Tokelau's future development needs, and urges all Member States and international and regional agencies to contribute to the fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بتأسيس صندوق استئماني دولي لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتحث جميع الدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية على المساهمة في الصندوق فتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناشئة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
However, the relevance of the Organization was not limited to energy supply and production, but encompassed food production and quality control, clean industry, renewable energy and enhancing the competitiveness of emerging country economies. | UN | إلاّ أن وثاقة صلة اليونيدو بالموضوع لا تقتصر على إمدادات الطاقة وإنتاجها، بل تشمل الإنتاج الغذائي ومراقبة الجودة، والصناعة النظيفة، والطاقة المتجددة، وتعزيز القدرة التنافسية لاقتصادات البلدان الناشئة. |
35. The Second National Economic Conference in 2007, stressing the fundamental aspect of the right to development, proposed that, by 2020, Equatorial Guinea should be an emerging country. | UN | 35- شدد المؤتمر الاقتصادي الوطني الثاني المعقود في عام 2007 على الجانب الأساسي للحق في التنمية فاقترح أن تصبح غينيا الاستوائية، بحلول عام 2020، في عداد البلدان الناشئة. |
9. Welcomes the establishment of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau and the offer of a donor round table by the United Nations Development Programme, and calls upon Member States and international and regional agencies to announce contributions to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - ترحب بتأسيس الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل وبالاقتراح الذي تقدم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم مائدة مستديرة للمانحين، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية الإعلان عن مساهمات في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة والافتقار إلى الموارد؛ |
9. Welcomes the establishment of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau and the offer of a donor round table by the United Nations Development Programme, and calls upon Member States and international and regional agencies to announce contributions to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - ترحب بتأسيس الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل وبالعرض المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمانحين، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية الإعلان عن مساهمات في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
9. Welcomes the establishment of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau and the offer of a donor round table by the United Nations Development Programme, and calls upon Member States and international and regional agencies to announce contributions to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - ترحب بتأسيس الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل وبالعرض المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمانحين، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية الإعلان عن مساهمات في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau and the offer of a donor round table by the United Nations Development Programme, and calls upon Member States and international and regional agencies to announce contributions to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بتأسيس الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل وبالعرض المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمانحين، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية الإعلان عن التبرعات للصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة والافتقار إلى الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو وتشغيله من أجل دعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية المساهمة في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي اللازم لمساعدة هذا البلد الناشئ في التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو وبسير العمل فيه من أجل دعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية المساهمة في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي اللازم لمساعدة هذا البلد الناشئ في التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
8. Welcomes the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 8 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو وتشغيله من أجل دعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية المساهمة في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي اللازم لمساعدة هذا البلد الناشئ في التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
9. Recalls with satisfaction the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - تشير مع الارتياح إلى تأسيس وتشغيل الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية الإسهام في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ على التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
9. Recalls with satisfaction the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - تشير مع الارتياح إلى تأسيس وتشغيل الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية المساهمة في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ في التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
9. Recalls with satisfaction the establishment and operation of the Tokelau International Trust Fund to support the future development needs of Tokelau, and calls upon Member States and international and regional agencies to contribute to the Fund and thereby lend practical support to assist this emerging country in overcoming the problems of smallness, isolation and lack of resources; | UN | 9 - تشير مع الارتياح إلى تأسيس وتشغيل الصندوق الاستئماني الدولي لتوكيلاو لدعم احتياجات توكيلاو الإنمائية في المستقبل، وتهيب بالدول الأعضاء والوكالات الدولية والإقليمية المساهمة في الصندوق، لتوفر بذلك الدعم العملي لمساعدة هذا البلد الناشئ في التغلب على المشاكل الناجمة عن صغر الحجم والعزلة وانعدام الموارد؛ |
9. The overall objective of the strategic plan for the development of Haiti formulated by the Government for the period 2010-2030 is for the country to become an emerging country within 15 years. | UN | ٩ - ويتمثل الهدف العام للخطة الاستراتيجية لتنمية هايتي التي وضعتها الحكومة للفترة 2010-2030 في أن ينضم البلد إلى فئة البلدان الناشئة في غضون 15 عاما. |
Major donors were being asked to make contributions as early as possible for the current period; non-traditional and emerging country donors were being asked to make significant contributions, particularly during the initial period; and non-traditional donors were being sought in the private sector and among foundations. | UN | ويجري مطالبة المانحين الرئيسيين بتقديم تبرعاتهم للفترة الحالية في وقت مبكر قدر الإمكان. وجار مطالبة المانحين غير التقليديين والمانحين من البلدان الناشئة بتقديم مساهمات كبيرة لا سيما خلال الفترة الأولية؛ ويجري التماس مانحين غير تقليديين في القطاع الخاص وبين المؤسسات. |
55. Tunisia has been widely recognized as an emerging country for many years, according to the rankings of international financial institutions and organizations such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Economic Forum in Davos. | UN | 55- يُعترف - بتونس إلى حد كبير جداً ومنذ سنوات عديدة، وبحسب الترتيب التي تضعه المؤسسات والهيئات المالية الدولية، مثل صندوق النقد الدولي والمحفل الاقتصادي العالمي (دافوس)، كبلد من البلدان الناشئة. |
This Advance Market Commitment is expected to spur investments by two or three multinational firms and by at least one firm in an emerging country to develop new vaccines, scale them up and license them, utilizing more efficient second-generation technologies for vaccine production tailored to the needs of developing countries. | UN | ومن المتوقع لمرفق الالتزامات المذكور أن يحفز الاستثمار من جانب شركتين أو ثلاث من الشركات المتعددة الجنسيات وشركة واحدة على الأقل في أحد البلدان الناشئة لاستحداث لقاحاتٍ جديدة وإنتاجها على نطاق كبير وترخيصها واستخدام تكنولوجيات من الجيل الثاني تكون أكثر كفاءة في إنتاج اللقاحات المتناسبة مع احتياجات البلدان النامية. |
With such progress, it would be possible to realize the President's vision of making Côte d'Ivoire an " emerging country " by 2020. | UN | 26- وأردف يقول إنَّ هذا التقدّم سوف يتيح إمكانية تحقيق رؤية الرئيس المتمثّلة في جعل كوت ديفوار " بلداً صاعداً " بحلول عام 2020. |
17. The Vision is expressed as follows: " Cameroon: an emerging country, democratic and united in its diversity " . | UN | 17- وفيما يتعلق بوثيقة الرؤية، فإنها تنص على ما يلي: " الكاميرون: بلد ناشئ وديمقراطي وموحد في ظل تنوعه " . |