ويكيبيديا

    "emerging global issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضايا العالمية الناشئة
        
    • القضايا العالمية المستجدة
        
    emerging global issues may undermine progress on the global development partnership. UN يمكن أن تؤدي القضايا العالمية الناشئة إلى تقويض التقدم المحرز على صعيد الشراكة الإنمائية العالمية.
    48. The Department's emphasis on emerging global issues should not deflect its attention from older but vital issues such as the realization of the rights of self-determination and development. UN 48 - وأضاف أن تركيز الإدارة على القضايا العالمية الناشئة ينبغي ألا يصرف اهتمامها عن القضايا القديمة والحيوية مثل إعمال حق تقرير المصير والحق في التنمية.
    (a) Enhanced capacity of member countries to identify, formulate, adopt and implement recovery and peacebuilding policies, strategies and mechanisms geared towards the structural prevention of conflict, mitigating its impact on development, addressing its regional spillover effects and the ramifications of emerging global issues UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام التي ترمي إلى إقامة هياكل لمنع نشوب النزاعات، والتخفيف من تأثيرها على التنمية، ومعالجة آثارها الجانبية على الصعيد الإقليمي، وتداعيات القضايا العالمية الناشئة
    Its universal character and comprehensive mandate make the United Nations a unique and indispensable forum for Governments to identify emerging global issues, to negotiate and validate common approaches to them, and to mobilize energies and resources for implementing agreed actions. UN ٩ - والطابــع العالمــي لﻷمــم المتحدة وولايتها الشاملة يجعلان منها محفلا للحكومات فريدا في نوعه لا غنى عنه للتعرف على القضايا العالمية المستجدة والتفاوض بشأن نُهُجٍ مشتركة إزاءها وإقرار تلك النهُج، وتعبئة الطاقات والموارد لتنفيذ ما اتﱡفق عليه من إجراءات.
    (a) Enhanced capacity of member countries to identify, formulate, adopt and implement recovery and peacebuilding policies, strategies and mechanisms geared towards the structural prevention of conflict, mitigating its impact on development, addressing its regional spillover effects and the ramifications of emerging global issues UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام التي ترمي إلى إقامة هياكل لدرء النزاعات، والتخفيف من تأثيرها على التنمية، ومعالجة آثارها الجانبية على الصعيد الإقليمي، وتداعيات القضايا العالمية الناشئة
    (a) Enhanced capacity of member countries to identify, formulate, adopt and implement recovery and peacebuilding policies, strategies and mechanisms geared towards the structural prevention of conflict, mitigating its impact on development, addressing its regional spillover effects and the ramifications of emerging global issues UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام التي ترمي إلى إقامة هياكل لمنع نشوب النزاعات، والتخفيف من تأثيرها على التنمية، ومعالجة آثارها الجانبية على الصعيد الإقليمي، وتداعيات القضايا العالمية الناشئة
    (a) Enhanced capacity of member countries to identify, formulate, adopt and implement recovery and peacebuilding policies, strategies and mechanisms geared towards the structural prevention of conflict, mitigating its impact on development, addressing its regional spillover effects and the ramifications of emerging global issues UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام التي ترمي إلى إقامة هياكل لدرء النزاعات، والتخفيف من تأثيرها على التنمية، ومعالجة آثارها الجانبية على الصعيد الإقليمي، وتداعيات القضايا العالمية الناشئة
    (a) Enhanced capacity of member countries to identify, formulate, adopt and implement recovery and peacebuilding policies, strategies and mechanisms geared towards the structural prevention of conflict, mitigating its impact on development, addressing its regional spillover effects and the ramifications of emerging global issues UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحديد وصياغة واعتماد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وآليات الانتعاش وبناء السلام التي ترمي إلى إقامة هياكل لدرء النزاعات، والتخفيف من تأثيرها على التنمية، ومعالجة آثارها الجانبية على الصعيد الإقليمي، وتداعيات القضايا العالمية الناشئة.
    67. The high-level segment of the TDB, which has proved ineffective (in part because it lacks high-level participation from capitals), could be replaced by a multi-stakeholder dialogue on key emerging global issues and development strategies or by a biennial Global Forum for Trade, Investment and Development, while leaving the ministerial involvement to the conferences. UN 67- بالإمكان الاستعاضة عن الجزء الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية، الذي أثبت عدم فعاليته (لافتقاره من ناحية إلى مشاركة رفيعة المستوى من العواصم)، بحوار متعدد الجهات ذات المصلحة بشأن القضايا العالمية الناشئة والاستراتيجيات الإنمائية أو بمنتدى عالمي للتجارة والاستثمار والتنمية يعقد مرة كل سنتين، مع ترك المشاركة الوزارية للمؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد