Note: This Table could be expanded further to break down emissions associated with energy combustion into different categories. | UN | ملاحظة: يمكن زيادة توسيع هذا الجدول لكي يبين بالتفصيل توزيع الانبعاثات المرتبطة باحتراق الطاقة مبوبة في فئات مختلفة. |
Low - In-use losses represent only a small portion of the emissions associated with the use of ODS in foams. | UN | منخفض - الكميات المفقودة أثناء الاستخدام تمثل نسبة ضئيلة من الانبعاثات المرتبطة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون في الرغاوي. |
Low - In-use losses represent only a small portion of the emissions associated with the use of ODS in foams. | UN | منخفض - الكميات المفقودة أثناء الاستخدام تمثل نسبة ضئيلة من الانبعاثات المرتبطة باستخدام المواد المستنفدة للأوزون في الرغاوي. |
emissions associated with the harvesting of salvage wood shall not be [excluded] [or] [carried over]. | UN | ولا يجوز [استبعاد] [أو] [ترحيل] الانبعاثات المرتبطة بقطع الخشب المسترد. |
(h) Showing that emissions associated with the salvage or future harvesting of wood were not [excluded] [or] [carried over]. | UN | (ح) تبيّن عدم [استبعاد] [أو] [ترحيل] الانبعاثات المتصلة بالاسترداد أو بقطع الخشب في المستقبل. |
emissions associated with salvage or future harvesting shall not be [excluded] [or] [carried over]. | UN | ولا يجوز [استبعاد] [أو] [ترحيل] الانبعاثات المرتبطة بالاسترداد أو بقطع الخشب في المستقبل. |
emissions associated with the harvesting of salvage wood shall not be [excluded] [or] [carried over]. | UN | ولا يجوز [استبعاد] [أو] [ترحيل] الانبعاثات المرتبطة بقطع الخشب المسترد. |
While emissions associated with CO2 capture should be reported under the IPCC sector in which capture took place, emissions from transport, injection and storage of CO2 were covered under the source category 1C. | UN | وفي حين أنه ينبغي الإبلاغ عن الانبعاثات المرتبطة باحتجاز ثاني أكسيد الكربون في إطار القطاع المذكور في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ الذي يتم فيه الاحتجاز، فإن الانبعاثات الناجمة عن نقل وحقن وتخزين ثاني أكسيد الكربون تكون مشمولة بفئة المصدر 1 جيم. |
(ii) Countries should pursue second-generation biofuels, obtained from plant residue and animal waste, that can minimize the emissions associated with certain current biofuels. | UN | ' 2` ينبغي أن تعمل البلدان على الاستفادة من أنواع الوقود الأحيائي المستخرجة من الجيل الثاني والتي يتم الحصول عليها من مخلفات النباتات وروث الحيوانات، والتي يمكن أن تجعل الانبعاثات المرتبطة بأنواع معيّنة من الوقود الأحيائي المستخدم حاليا عند الحد الأدنى. |
In January 2009, the California Air Resources Board approved a regulation to reduce emissions associated with the use of small containers, i.e., those holding less than 2 pounds of HFC134a. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2009، وافق مجلس كاليفورنيا لموارد الهواء على لائحة لتخفيض الانبعاثات المرتبطة باستخدام الحاويات الصغيرة، أي تلك التي تحتفظ بأقل من رطلين من مركب الكربون الهيدروفلوري -134أ. |
It is therefore important to highlight both the necessity and the adequacy of the proposed mechanism for reducing emissions associated with activities that are not carried out and achieving a transition to economies that guarantee sustainable development based on patterns of low greenhouse gas emissions. | UN | ومن هنا تبرز ضرورة وكفاية الآلية المقترحة سواء للحد من الانبعاثات المرتبطة بالأنشطة المعدول عنها أو للسماح بحدوث انتقال إلى اقتصادات تضمن تحقيق التنمية المستدامة وتستند إلى أنماط منخفضة لانبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Showing that emissions associated with the harvesting of salvaged wood were not [excluded] [or] [carried over]. | UN | (ح) تُبين أن الانبعاثات المرتبطة بجمـع الخشـب المسترَد لم يجرِ [استبعادها] [أو] [ترحيلها]. |
Showing that emissions associated with the harvesting of salvaged wood were not [excluded] [or] [carried over]. | UN | (ح) تُبين أن الانبعاثات المرتبطة بجمـع الخشـب المسترَد لم يجرِ [استبعادها] [أو] [ترحيلها]. |
II. Transport and sustainable development 7. The ability to transport goods and services is a prerequisite for economic growth and development and contributes significantly to the gross domestic product (GDP) of most countries, but emissions associated with vehicle use cause environmental and health problems in many of the world's major cities and contribute to global environmental problems. | UN | 7 - تمثل القدرة على نقل السلع والخدمات شرطا مسبقا لتحقيق النمو والتنمية الاقتصاديين وتسهم إسهاما كبيرا في الناتج المحلي الإجمالي لمعظم البلدان، لكن الانبعاثات المرتبطة باستخدام السيارات تتسبب في مشاكل بيئية وصحية في كثير من المدن الرئيسية في العالم وتؤدي إلى مشاكل بيئية عالمية. |
39. Although the CO2 emissions of the region represent only a small fraction of developed country emissions, the level of emissions associated with land transport is high compared with income levels, owing largely to the relatively high number of vehicles per person. | UN | 39 - وعلى الرغم من أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في المنطقة لا تمثل سوى جزء صغير من الانبعاثات في البلدان المتقدمة النمو، فإن مستوى الانبعاثات المرتبطة بالنقل البري مرتفع بالقياس إلى مستويات الدخل، وذلك عائد إلى حد كبير لارتفاع العدد النسبي من المركبات للشخص الواحد. |
Option 2: Leakage is defined as net emissions of greenhouse gases outside the project boundary due to the afforestation or reforestation CDM project activity, including emissions associated with a previous activity, such as agriculture, shifted elsewhere, reductions in the rate of afforestation and reforestation activities elsewhere, and emissions due to changed deforestation rates elsewhere. | UN | الخيار 2: يعرف التسرب بأنه صافي انبعاثات غازات الدفيئة خارج حدود المشروع التي تعزى إلى نشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، بما فيها الانبعاثات المرتبطة بنشاط سابق، من قبيل الزراعة، والتي تم تحويلها إلى مكان آخر، والتخفيضات في معدل أنشطة التحريج وإعادة التحريج في مكان آخر، والانبعاثات المترتبة على تغير معدلات إزالة الأحراج في مكان آخر. |
It is not sufficient to simply be satisfied with reducing emissions associated with production and consumption of high-GWP HFCs, when addressing banks of high-GWP HFCs presents a significant climate mitigation opportunity that is cost effective when compared to most other mitigation measures. | UN | ولا يكفي مجرد الرضى بخفض الانبعاثات المرتبطة بإنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي في حين أن التصدي لأرصدة مركبات الكربون الهيدرو فلورية ذات الإمكانية العالية لتسبيب الاحترار العالمي يتيح فرصة كبيرة للحد من تغير المناخ تتسم بالفعالية من حيث التكاليف مقارنة بمعظم تدابير التخفيف الأخرى. |
The best estimate is that almost 90% of anthropogenic emissions comes from the combustion of fossil fuels in electrical power generation and from the release of Hg in large- and small-scale mining operations, although emissions associated with intentional Hg use are difficult to quantify and may be substantially underestimated. | UN | وأفضل التقديرات أن ما يقرب من 90٪ من الانبعاثات الآتية من فعل البشر تأتي من حرق أنواع الوقود الأحفوري لتوليد الطاقة الكهربائية، ومن انبعاثات الغاز التي تحدث في عمليات التعدين على نطاق صغير، وإن كان من الصعب قياس كميات الانبعاثات المرتبطة بالاستخدام المتعمد للزئبق، وربما يُستقَلُّ تقديرُها إلى حد كبير. |
The assessments by Pirrone et al (2010) and by Hylander and Herbert (2008) indicate that the contribution of the non-ferrous metal sector in particular to global emissions to air may be even higher than that estimated in the 2008 UNEP/AMAP assessment, and this in part may be related to emissions associated with small-scale smelting operations in countries such as China. | UN | وتشير تقييمات بيرون وآخرين (2010) وهايلاندر وهربرت (2008) إلى أن مساهمة قطاع المعادن غير الحديدية على وجه الخصوص في الانبعاثات العالمية في الهواء قد تكون أكبر من تلك المقدمة في تقدير برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم (2008). وقد يكون هذا، في جزء منه، راجعاً إلى الانبعاثات المرتبطة بعمليات الصهر الصغيرة في بلدان مثل الصين. |
The treatment of emissions and removals that occur on these lands in subsequent commitment periods shall be reflected in LULUCF accounting for those commitment periods.30 emissions associated with salvage logging shall be accounted for in the commitment period during which the salvage logging occurred. | UN | وتُوضَّح معالجة الانبعاثات وعمليات الإزالة التي تحدث في هذه الأراضي في فترات الالتزام اللاحقة ضمن المحاسبة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في تلك الفترات(). وتحسب الانبعاثات المتصلة بقطع الأخشاب المستنقذة في فترة الالتزام التي يحدث فيها هذا القطع. |