ويكيبيديا

    "employment and occupation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدام والمهنة
        
    • العمالة والمهن
        
    • العمل والمهنة
        
    • التوظيف والمهنة
        
    • العمالة والمهنة
        
    • التوظيف والمهن
        
    • العمل والمهن
        
    • الوظائف والمهن
        
    • بالعمالة والمهن
        
    • الاستخدام والمهن
        
    • الوظيفة والمهنة
        
    • العمالة والتوظيف
        
    • مجال الاستخدام والعمل
        
    • التوظيف والعمل
        
    • العمل والعمالة
        
    ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة
    Article 2 State to undertake to promote equality of opportunity and treatment in respect of Employment and Occupation. UN المادة 2 تتعهد كل دولة بتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة.
    International Labour Organization Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation of 25 June 1958; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة المعتمدة في 25 حزيران/يونيه 1958؛
    It stressed the continuing need to take specific action to promote gender equality in Employment and Occupation. UN وأكدت على استمرار الحاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة للنهوض بالمساواة الجنسانية في العمالة والمهن.
    Studies on gender-related challenges and the situation of indigenous women regarding discrimination in Employment and Occupation UN دراسات عن التحديات المتعلقة بالمسائل الجنسانية وحالة نساء الشعوب الأصلية فيما يتصل بالتمييز في العمالة والمهن
    1958, No. 111 Discrimination (Employment and Occupation) UN 1958، الاتفاقية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة
    Part One deals with equal treatment of women and men in Employment and Occupation. UN ويتناول الجزء الأول المساواة في المعاملة بين النساء والرجال في الاستخدام والمهنة.
    In 1964, the country ratified ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation. UN وفي عام ٤٦٩١ صدقت البلاد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١١١ بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة.
    The Committee also noted that 54 complaints concerning discrimination in Employment and Occupation on the grounds of sex and other criteria had been lodged with the Equal Opportunities Ombudsperson in 2011. UN ولاحظت اللجة أيضا أنه في عام 2011، قُدمت إلى أمين مظالم تكافؤ الفرص 54 شكوى متعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة بسبب الجنس ومعايير أخرى.
    Finally, the Committee had noted that the Government wished to receive technical assistance from the Office to prepare a legal instrument prohibiting sexual harassment in Employment and Occupation. UN وأخيرا، لاحظت اللجنة أن الحكومة أعربت عن رغبتها في الحصول على مساعدة تقنية من المكتب لإعداد صك قانوني يحظر التحرش الجنسي في الاستخدام والمهنة.
    22. Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN 22- الاتفاقية المتعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة
    The Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111) UN اتفاقية التمييز (في الاستخدام والمهنة)، 1958 (رقم 111)؛
    12. At present, multiple discrimination unfolds only in the area of Employment and Occupation. UN 12- وفي الوقت الراهن، لا تتكشف حالات التمييز المتعددة إلا في مجال الاستخدام والمهنة.
    It noted with interest the activities carried out by the Institute to promote non-discrimination in Employment and Occupation. UN ولاحظت باهتمام الأنشطة التي اضطلع بها المعهد لتعزيز عدم التمييز في العمالة والمهن.
    Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN الاتفاقية رقم ١١١ بشأن التفرقة العنصرية في العمالة والمهن
    The Committee requested the Government to provide information on the concrete activities undertaken by ANES and CONES to promote and ensure equality of opportunity and treatment of men and women in Employment and Occupation. UN وطلبت لجنة الخبراء إلى الحكومة تقديم معلومات عن الأنشطة الملموسة التي قامت بها اللجنتان السابقتا الذكر لتعزيز وضمان تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة والمساواة في المعاملة بينهما في العمالة والمهن.
    It also asked the Government to provide information on the practical measures taken to prevent and address sexual harassment in Employment and Occupation. UN وطلبت أيضا من الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير العملية المتخذة من أجل منع التحرش الجنسي في العمالة والمهن ومعالجته.
    Some of the ILO's most important standards are designed to combat discrimination in Employment and Occupation on the basis of race, colour, sex, religion, political opinion, national extraction or social origin. UN وقد صيغ بعض من أهم قواعد منظمة العمل الدولية من أجل مكافحة التمييز في العمل والمهنة على أساس العرق أو اللون أو نوع الجنس أو العقيدة أو الرأي السياسي أو المشرب القومي أو اﻷصل الاجتماعي.
    One of the main principles stemming from these conventions comprises the elimination of discrimination in Employment and Occupation on the basis of gender. UN وأحد المبادئ الئيسية النابعة من هذه الاتفاقيات هو القضاء على التمييز في التوظيف والمهنة على أساس نوع الجنس.
    She considered that a key condition for effectively addressing discrimination in Employment and Occupation was to know how significant it was and how it manifested itself. UN ورأت أن الشرط الرئيسي لمعالجة التمييز في العمالة والمهنة بفعالية هو معرفة مداه وكيفية ظهوره.
    Principle 6 Businesses should support the elimination of discrimination in respect of Employment and Occupation. UN المبدأ 6 يتعين على مؤسسات الأعمال دعم القضاء على التمييز في مجال التوظيف والمهن.
    However, no legal protection exists for equality and non-discrimination on the basis of age beyond Employment and Occupation. VI. Conclusions and recommendations UN ومع ذلك، لا توجد حماية قانونية لتحقيق المساواة وعدم التمييز على أساس السن في مجالات غير مجالي العمل والمهن.
    The Committee also requested the Government to indicate any cases of discrimination in Employment and Occupation dealt with by the competent authorities. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة الإشارة إلى حالات التمييز في الوظائف والمهن التي تعاملت معها السلطات المختصة.
    It therefore encouraged the Government to continue its efforts to further its national policy of promotion of equality of opportunity and of treatment in respect of Employment and Occupation. UN ومن ثم، شجعت اللجنة الحكومة على مواصلة بذل مزيد من الجهود لتوطيد سياستها الوطنية في مجال تعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمالة والمهن.
    Program to Eliminate Discrimination in Relation to Employment and Occupation UN برنامج القضاء على التمييز في الاستخدام والمهن
    The Committee requested the Government to provide information on the measures taken or envisaged to undertake appropriate information activities on the established rights relating to the principle of equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation and to ensure that relevant claims are made and effectively resolved, particularly in the case of women domestic workers and agricultural workers. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم معلومات عن التدابير التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها للقيام بأنشطة التوعية الملائمة بالحقوق القائمة المتصلة بمبدأ تكافؤ الفرص والمعاملة في الوظيفة والمهنة ولكفالة تقديم المطالبات ذات الصلة وتسويتها بشكل فعلي، ولا سيما فيما يتعلق بالخادمات والعاملات الزراعيات.
    These principles and rights include: freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, the elimination of forced or compulsory labour, the abolition of child labour and the elimination of discrimination in Employment and Occupation. UN وتشمل هذه المبادئ والحقوق ما يلي: حرية تكوين الجمعيات والإقرار الفعال بالحق في التفاوض الجماعي والقضاء على العمالة القسرية وعمالة السخرة وإلغاء عمالة الطفل والقضاء على التمييز في العمالة والتوظيف.
    The Committee notes with satisfaction the current incorporation into Luxembourg law of Council Directive 2000/43/CE of 19 June 2000, implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and establishing a general framework for equal treatment in Employment and Occupation. UN 187- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الإجراءات الجارية في الدولة الطرف لتضمين تشريعها الوطني توجيه المجلس الأوروبي 2000/43/CE المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2000، المتعلق بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، ووضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والعمل.
    144. The Employment Equality Directive, which requires Member States to prohibit discrimination on the grounds of disability in the fields of Employment and Occupation, is further addressed in the above sections dealing with Articles 2 and 5. UN 144- وقد تمّ أيضاً في الفقرات أعلاه التي تناولت المادتين 2 و5 التطرق إلى التوجيه المتعلق بالمساواة في العمل الذي يفرض على الدول الأعضاء حظر التمييز القائم على أساس الإعاقة في مجالي التوظيف والعمل.
    236. Algeria is a party to all instruments contributing to the elimination of discrimination in respect of education; forced labour; Employment and Occupation; sports; and against women. UN 236- وأخيراً، الجزائر طرف في جميع الصكوك التي تسهم في القضاء على التمييز في مجالات التعليم أو العمل القسري أو العمل والعمالة أو في الرياضة أو في حق نساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد