ويكيبيديا

    "employment and sustainable livelihoods" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمالة وسبل الرزق المستدامة
        
    • بالعمالة وسبل العيش المستدامة
        
    • العمالة وسبل العيش المستدامة
        
    • العمالة وسبل المعيشة المستدامة
        
    • بالعمالة وموارد الرزق المستدامة
        
    • بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة
        
    • العمل وسبل العيش المستدامة
        
    • العمالة وأسباب المعيشة المستدامة
        
    • العمالة واستدامة سبل كسب الرزق
        
    • العمالة واستدامة مصادر الرزق
        
    • والعمالة واستدامة مصادر الرزق
        
    • والعمالة وسبل العيش المستدامة
        
    • والعمالة وسبل الرزق المستدامة
        
    • والعمالة ومصادر الرزق المستدامة
        
    The report should also aim at providing a clear understanding of the ingredients that work in promoting employment and sustainable livelihoods in specific situations, and of indicators required for monitoring progress. UN وينبغي أن يهدف التقرير أيضا إلى تحسين فهم العناصر التي تسهم في تعزيز العمالة وسبل الرزق المستدامة في حالات محددة، والمؤشرات اللازمة لرصد التقدم المحرز.
    C. employment and sustainable livelihoods UN جيم - العمالة وسبل الرزق المستدامة
    Task Force on Full employment and sustainable livelihoods UN فرقة العمــل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة
    For example, led by the International Labour Organization (ILO), the Inter-Agency Task Force on employment and sustainable livelihoods was established. UN فعلى سبيل المثال، تم إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة برئاسة منظمة العمل الدولية.
    The work of the task forces also gave visibility to such cross-cutting concerns as recognizing the need to focus on hunger and food security in strategies for employment and sustainable livelihoods and for basic social services. UN كما أبرزت أعمال الفرق المذكورة شواغل مشتركة من قبيل التسليم بالحاجة إلى التركيز على الجوع واﻷمن الغذائي في استراتيجيات العمالة وسبل العيش المستدامة وإلى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية.
    Achieving continued economic growth of the type that made good use of the assets that the poor own, i.e. labour, investing in human capital, removing distortions that discriminate against the poor and the unemployed, and targeting interventions towards the vulnerable and the extremely poor were found to be the proven ways of promoting employment and sustainable livelihoods. UN وقد ثبت أن تحقيق نمو اقتصادي مستمر من النوع الذي يستفيد من اﻷصول التي يمتلكها الفقراء وهي العمل والاستثمار في رأس المال البشري، وإزالة التشوهات التي تميز ضد الفقراء والعاطلين، واستهداف التدخلات الموجهة لصالح المستضعفين والفقراء فقرا مدقعا، تمثل طرقا أكيدة لتعزيز العمالة وسبل المعيشة المستدامة.
    26. The International Labour Office also chaired the Administrative Committee on Coordination Task Force on employment and sustainable livelihoods. UN ٢٦ - وترأس مكتب العمل الدولي أيضا فرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    16. One of the three priority themes considered at the World Summit for Social Development is employment and sustainable livelihoods. UN ١٦ - كانت العمالة وسبل الرزق المستدامة من المواضيع الثلاثة ذات الأولوية التي نظر فيها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    C. employment and sustainable livelihoods UN جيم - العمالة وسبل الرزق المستدامة
    3. employment and sustainable livelihoods UN ٣ - العمالة وسبل الرزق المستدامة
    40. employment and sustainable livelihoods constitute another of the priority goals to which Governments committed themselves at the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995). UN ٤٠ - تشكل العمالة وسبل الرزق المستدامة إحدى اﻷهداف اﻷخرى ذات اﻷولوية التي التزمت بها الحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، ١٩٩٥(.
    The ACC Task Force on employment and sustainable livelihoods is chaired by the ILO, and the ACC Task Force on an Enabling Environment for Economic and Social Development is chaired by the World Bank. UN وترأس منظمة العمل الدولية فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويرأس البنك الدولي فرقة العمل المعنية بتهيئة بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The Division represented the Department for Policy Coordination and Sustainable Development in the Task Force on employment and sustainable livelihoods and the Task Force on Basic Social Services for All. UN ومثﱠلت الشعبة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    532. The ILO chaired the ACC Task Force on employment and sustainable livelihoods, one of the three task forces set up by ACC to follow up the Summit. UN 532 - وتولت منظمة العمل الدولية رئاسة فرقة العمل المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وهي إحدى فرق العمل الثلاث التي شكلتها لجنة التنسيق الإدارية لمتابعة مؤتمر القمة.
    C. employment and sustainable livelihoods UN جيم - العمالة وسبل العيش المستدامة
    It agreed to address the following three specific topics from a global perspective: (a) the impact of technology on employment; (b) the evolving concept of sustainable livelihoods; and (c) the need for improved indicators of employment and sustainable livelihoods. UN ووافق الاجتماع على تناول المواضيع المحددة الثلاثة التالية من منظور عالمي: )أ( تأثير التكنولوجيا على العمالة؛ )ب( والمفهوم المتطور لسبل المعيشة المستدامة؛ )ج( والحاجة إلى مؤشرات محسنة عن العمالة وسبل المعيشة المستدامة.
    The importance of common guidelines for the resident coordinator system as recommended by the ACC Task Force on employment and sustainable livelihoods is stressed. UN ويتعين التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة بالنسبة لنظام المنسق المقيم حسبما أوصت به أفرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    The synthesis report was based on a number of country reviews that addressed factors related to employment and sustainable livelihoods and addressed as well other resources of the agencies involved. UN واستند التقرير التوليفي إلى عدد من الاستعراضات القطرية التي تناولت العناصر المتصلة بالعمالة وسبل المعيشة المستدامة وتناول أيضا الموارد اﻷخرى للوكالات المعنية.
    The Programme's primary focus continues to be on building national capacity for poverty eradication and the creation of employment and sustainable livelihoods. UN وما زال مجال التركيز اﻷول للبرنامج هو بناء القدرة الوطنية اللازمة للقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل وسبل العيش المستدامة.
    The World Bank agreed to serve as lead agency for the task force on the enabling environment for social and economic development and ILO for the one on employment and sustainable livelihoods. UN ووافق البنك الدولي على أن يكون بمثابة الوكالة الرائدة لفرقة العمل المعنية بموضوع البيئة التي تمكﱢن من التنمية الاجتماعية والاقتصادية، كما وافقت منظمة العمل الدولية على أن تكون الوكالة الرائدة لفرقة العمل المعنية بموضوع العمالة وأسباب المعيشة المستدامة.
    (b) Enhanced capacity of partner cities to adopt urban policies or programmes supportive of improved employment and sustainable livelihoods with focus on urban youth and women UN (ب) تحسين قدرة المدن الشريكة على اعتماد سياسات أو برامج حضرية تدعم تحسين العمالة واستدامة سبل كسب الرزق مع التركيز على شباب المناطق الحضرية ونسائها
    The inter-agency collaboration in the area related to employment and sustainable livelihoods (including food security) has been prominent in nearly 70 per cent of the countries. UN وكان التعاون بين الوكالات في مجال العمالة واستدامة مصادر الرزق )بما في ذلك اﻷمن الغذائي( يحتل مكانا بارزا في نحو ٧٠ في المائة من البلدان.
    About 40 per cent of the countries have initiated activities in the areas of poverty alleviation and employment and sustainable livelihoods. UN وشرع نحو ٤٠ في المائة من البلدان في أنشطة في مجالات التخفيف من وطأة الفقر والعمالة واستدامة مصادر الرزق.
    One of the four major themes of this Initiative, " New Hope for the Upcoming Generation " , brings together basic education, health sector reform and employment and sustainable livelihoods. UN ويربط أحد المواضيع الرئيسية اﻷربعة لهذه المبادرة، وهو " أمل جديد للجيل المقبل " ، بين التعليم اﻷساسي وإصلاح القطاع الصحي والعمالة وسبل العيش المستدامة.
    2. The note emphasizes progress in the implementation of paragraph 4 of Assembly resolution 52/82, in which three “key social and economic policy issues related to the equalization of opportunities for persons with disabilities” are identified — accessibility, social services and social safety nets, and employment and sustainable livelihoods. UN ٢ - وتؤكد المذكرة على التقدم المحرز في تنفيذ الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢، التي حددت ثلاث قضايا من " قضايا السياسات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية المتصلة بتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين " -- تيسير إمكانيات الوصول، والخدمات الاجتماعية وشبكات الأمان الاجتماعي، والعمالة وسبل الرزق المستدامة.
    In this context, we note with satisfaction the establishment of the new task forces to address the enabling environment for social and economic development, employment and sustainable livelihoods and the provision of basic social services for all. UN وفي هذا السياق نحيط علما مع الارتياح بإنشاء أفرقة عمل جديدة للنظر في البيئة التي تساعد على التمكين من تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والعمالة ومصادر الرزق المستدامة وتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد