ويكيبيديا

    "employment of persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توظيف الأشخاص
        
    • عمالة الأشخاص
        
    • تشغيل الأشخاص
        
    • بتوظيف الأشخاص
        
    • استخدام الأشخاص
        
    • لتوظيف الأشخاص
        
    • بتشغيل الأشخاص
        
    • بعمالة الأشخاص
        
    • فرص العمل للأشخاص
        
    • عمل الأشخاص
        
    • لاستخدام الأشخاص
        
    • تشغيل من
        
    • استخدام أشخاص
        
    • تشغيل أشخاص
        
    • بتشغيل المعوقين
        
    It also launched an experienced hire program in 2008 to promote the employment of persons with severe disabilities in public positions. UN وأطلقت أيضاً برنامج توظيف على أساس الخبرة في عام 2008 لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقات الشديدة في مناصب عامة.
    Programmes for encouraging employment of persons with disabilities and support measures TOTAL UN برامج للحث على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع التدابير الداعمة لذلك
    In Peru, all national Government entities are required to promote the employment of persons with disabilities. UN وفي بيرو، تلزم جميع الكيانات الحكومية الوطنية بتشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Committee particularly welcomes efforts made to promote the employment of persons from minority groups within the police force. UN وترحب اللجنة بشكل خاص بالجهود المبذولة لتشجيع تشغيل الأشخاص من مجموعات الأقليات في قوات الشرطة.
    It recommended enforcement of the existing quota system for employment of persons with disabilities. UN وأوصت بإنفاذ نظام الحصص القائم فيما يتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (iii) Any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons. UN `3 ' كل عقد آخر أو معاملة أخرى من طبيعة تجارية أو صناعية أو تجارية أو مهنية، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص
    Also, it is determined that bodies will start ensuring conditions for employment of persons with disabilities if they do not have such conditions. UN وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف.
    There was also a special law on the employment of persons with disabilities. UN وهناك أيضا قانون خاص بشأن توظيف الأشخاص المعوقين.
    ILO continued to coordinate its Global Business and Disability Network to promote the business case for employment of persons with disabilities. UN فقد واصلت منظمة الصحة العالمية تنسيق أنشطة شبكتها العالمية للأعمال التجارية والإعاقة لإبراز الجدوى من توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The employment of persons with disabilities could be facilitated further by subsidies to employers for modifications of working conditions. UN ويمكن زيادة تيسير توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة عبر تقديم الإعانات لأرباب العمل من أجل إدخال تعديلات على ظروف العمل.
    Poland also held information campaigns to promote the employment of persons with disabilities. UN وتنظم بولندا أيضاً حملات إعلامية لتشجيع توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It asked about specific measures Poland had taken to promote the employment of persons with disabilities and youth. UN وسألت عن التدابير المحددة التي اتخذتها بولندا لتشجيع توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة والشباب.
    Measures to promote the employment of persons with disabilities UN التدابير المتخذة لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    In Mauritius the employment of persons with disabilities is specifically regulated by the Training and Employment of Disabled Persons Act (TEDP). UN وفي موريشيوس يخضع تنظيم عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة تحديداً للقانون المتعلق بتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم.
    Subsidies to promote employment of persons with disabilities reached CZK 2,712,304,000 in total. UN وبلغ مقدار المعونات المقدمة لتشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة 000 304 712 2 كرونة تشيكية في المجموع.
    An important Act for the employment of persons with Disabilities has been awaiting adoption since 2005. UN وينتظر الاعتماد منذ عام 2005 قانون مهم هو قانون تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Within ECA, a policy has been drafted on the employment of persons with disabilities and measures have been taken to make the working environment disability-friendly. UN وداخل اللجنة، تمت صياغة سياسة عامة بشأن تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة، واتُّخذت تدابير لجعل بيئة العمل ملائمة لهم.
    Lack of monitoring and disregard of quotas for the employment of persons with disabilities is still evident. UN وما زال غياب الرصد وتجاهل الحصص المتعلقة بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة أمراً واضحاً.
    (iii) any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons. UN ' 3` كل عقد آخر أو معاملة أخرى ذات طابع تجاري أو صـناعي أو حرفي أو مهني، ولكن دون أن يشمل ذلك عقد استخدام الأشخاص.
    API indicated that the incentives provided by the State for the employment of persons with disabilities have proven to be inadequate. UN وأشارت منظمة إدماج المعوقين عقلياً إلى أن الحوافز التي توفرها الدولة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة ليست كافية.
    The training of 89 counsellors - mediators in the labour market was conducted about the legislative framework in the field of employment of persons with disabilities and efficient work with employers. UN ونظم تدريب 89 من المستشارين والوسطاء في سوق العمل بشأن الإطار التشريعي المتعلق بتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة والعمل مع أصحاب العمل بفعالية.
    63. The scarcity of statistics on employment of persons with disabilities makes it difficult to address the situation of their low representation in working life. UN 63- تصعِّب ندرة الإحصاءات المتعلقة بعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة معالجة حالة انخفاض تمثيلهم في الحياة العملية.
    187. Another important measure for promoting the employment of persons with disabilities takes the form of self-employment incentives. UN 187- وهناك تدبير آخر مهم لتعزيز فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة يتخذ شكل حوافز للعمل الحر.
    In Maldives, the employment of persons under 14 years was made illegal under any circumstances. UN وفي ملديف، تقرر اعتبار عمل الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 14 عاما غير قانوني تحت أي ظروف.
    Affirmative and effective action measures for the employment of persons with disabilities in the regular labour market UN الإجراءات الإيجابية والفعالة لاستخدام الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل الاعتيادية
    Article 18 prohibits the employment of persons of both sexes under the age of 14. UN حيث تحظر المادة 18 منه تشغيل من يقل سنهم عن أربعة عشر عاما، من الجنسين.
    There are restrictions on the employment of persons under eighteen years of age in occupations the Industrial Relations Officer considers to be dangerous. UN وتوجد قيود على استخدام أشخاص دون سن 18 في حرف يعتبرها المسؤول عن العلاقات الصناعية خطيرة.
    Article 251 of the Code prohibits the employment of persons under 18 in the lifting and carrying from one place to another of weights exceeding the limits which it lays down. UN 247- تحظر المادة 251 من القانون تشغيل أشخاص دون سن الثامنة عشرة في رفع وحمل موادٍ من مكانٍ إلى آخر يتجاوز وزنها الحدود التي تنص عليها.
    201. Modern technologies are vital for the economic integration of persons with disabilities. The Basma Association has therefore created a website for the employment of persons with disabilities and an electronic portal to sell their products. UN 201- وأمام ما تمثله التكنولوجيات الحديثة من أهمية في تحقيق الإدماج الاقتصادي للشخص المعوق قامت جمعية " بسمة " للنهوض بتشغيل المعوقين بإحداث موقع واب مختصّ لتشغيل المعوقين ورواق تجاري إلكتروني لتسويق منتوجات الأشخاص المعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد