ويكيبيديا

    "empowering children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمكين الأطفال
        
    • بتمكين الأطفال
        
    • وتمكين الأطفال
        
    Special attention will be given to empowering children, families and communities through awareness-raising to address causes of vulnerability in their community; UN وستوجه عناية خاصة إلى تمكين الأطفال والأسر والمجتمعات المحلية من خلال زيادة الوعي والتصدي لأسباب الضعف في مجتمعاتهم المحلية؛
    Implementing a project on the national level empowering children to be the advocates of saying no drugs. UN تنفيذ مشروع حول تمكين الأطفال على المستوى الوطني ليكونوا مدافعين عن رفض المخدرات.
    empowering children through education, skills and livelihood opportunities UN تمكين الأطفال بواسطة التعليم والمهارات وفرص كسب العيش
    In addition, the Foundation is currently working on empowering children and teachers and other employees to empower others in the community. UN وإضافة إلى ذلك، تعمل المؤسسة حاليا على تمكين الأطفال والمدرسين وغيرهم من الموظفين لتمكين الآخرين في المجتمع.
    The European Union is committed to empowering children and young people to express themselves. UN الاتحاد الأوروبي ملتزم بتمكين الأطفال والشباب من التعبير عن أنفسهم.
    It had strategies for disseminating information on child abuse to stakeholders, empowering children to identify and report abuse and sensitizing families and communities to child abuse issues. UN ولديها استراتيجيات لنشر المعلومات عن إيذاء الأطفال على الأطراف المعنية، وتمكين الأطفال من التعرف على الإيذاء والإبلاغ عنه، وتوعية الأسر والمجتمعات المحلية بشأن قضايا إيذاء الأطفال.
    We believe that this will be a concrete step forward in empowering children and young people around the world. UN ونعتقد أن هذا سيكون خطوة ملموسة إلى الأمام صوب تمكين الأطفال والشباب في جميع أنحاء العالم.
    B. empowering children to use the Internet UN باء - تمكين الأطفال من أجل استخدام شبكة الإنترنت
    III. empowering children to claim their rights 25 - 43 8 UN ثالثاً - تمكين الأطفال من المطالبة بحقوقهم 25-43 10
    III. empowering children to claim their rights UN ثالثاً- تمكين الأطفال من المطالبة بحقوقهم
    31. The importance of empowering children in ending violence against them was discussed by many delegations. UN ٣١- ناقشت وفود عديدة أهمية تمكين الأطفال في عملية القضاء على العنف ضدهم.
    A. empowering children with child-sensitive information 18 - 20 8 UN ألف - تمكين الأطفال عن طريق إتاحة المعلومات المراعية لمصلحة الطفل 18-20 9
    A. empowering children with child-sensitive information UN ألف- تمكين الأطفال عن طريق إتاحة المعلومات المراعية لمصلحة الطفل
    3. empowering children through education, skills and livelihood opportunities UN 3 - تمكين الأطفال من خلال التعليم والمهارات وفرص كسب الرزق
    38. States bore most of the responsibility for empowering children. UN 38 - وأضافت قائلة إن الدول تتحمل معظم المسؤولية عن تمكين الأطفال.
    (c) empowering children and youth to engage in more positive and meaningful use of information and communication technologies; UN (ج) تمكين الأطفال والشباب من استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال بطريقة أكثر إيجابية وفعالية؛
    The full-day meeting consisted of two panels: one focusing on international norms and standards on access to justice for children, and child-sensitive justice; another devoted to empowering children to claim their rights. UN وتألف اجتماع اليوم الكامل من حلقتي نقاش: ركّزت إحداهما على القواعد والمعايير الدولية المتعلقة بوصول الأطفال إلى العدالة، وعلى العدالة المراعية للأطفال؛ وخُصصت الأخرى لموضوع تمكين الأطفال من المطالبة بحقوقهم.
    In collaboration with the competent government authorities, the media, non-governmental organizations (NGOs) and civil society, the Commissioner had organized seminars and workshops on empowering children and raising awareness of children's rights among professionals and society at large. UN وبالتعاون مع السلطات الحكومية المختصة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، نظمت المفوضة القانونية حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تمكين الأطفال وزيادة الوعي بحقوق الطفل في أوساط المهنيين والمجتمع ككل.
    School competitions and intellectual activities, together with children's cultural activities and summer camps, serve as valuable opportunities for further empowering children to enjoy their right to participate and to interact with their social surroundings. UN تمثل إقامة المسابقات والأنشطة الفكرية في المدارس والمناشط الثقافية والمخيمات الصيفية التي يشارك فيها الأطفال إحدى الفرص الثمينة التي تعزز من تمكين الأطفال من حقهم في المشاركة والتفاعل مع المحيط المجتمعي.
    (b) empowering children to prevent and address violence. Marginalized children need to be supported as influential actors in the process of social change aimed at the abandonment of negative attitudes and behaviour against them. UN (ب) تمكين الأطفال من منع العنف والتصدي له - الأطفال المهمشون بحاجة إلى الدعم باعتبارهم أطرافا فاعلة في عملية التغيير الاجتماعي التي تهدف إلى التشجيع على التخلي عن المواقف والسلوكيات السلبية ضدهم.
    It is a question of empowering children. UN ويتعلق الأمر بتمكين الأطفال.
    Evidence has shown the considerable benefits brought about both by providing the mechanisms for child participation and by empowering children to become active participants in the protection and fulfilment of their rights. UN فقد ثبت أن هناك فوائد جمة ناجمة عن توفير آليات لمشاركة الطفل وتمكين الأطفال من أن يصبحوا مشاركين نشطين في حماية حقوقهم وإعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد