ويكيبيديا

    "empretec" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج إمبريتيك
        
    • امبريتيك
        
    • الامبريتيك
        
    • إمبريتيك في
        
    • إمبريتيك التابع
        
    • برنامج تطوير ريادة الأعمال
        
    • لتنظيم المشاريع
        
    • المؤسسات التكنولوجية
        
    • ﻹمبريتيك
        
    • لبرنامج إمبريتيك
        
    • أمبريتيك
        
    • تطوير المشاريع
        
    • تنمية المشاريع
        
    • تطوير تنظيم المشاريع
        
    • برنامج تنظيم المشاريع
        
    Similar stories have been told by many entrepreneurs who have benefited from UNCTAD's EMPRETEC centres. UN وحكى العديد من أصحاب المشاريع الذين استفادوا من مراكز برنامج إمبريتيك التابع للأونكتاد قصصاً مشابهة.
    It was obvious that the institutional memory regarding EMPRETEC was often lacking. UN وتجلى أن وعي المؤسسات بشأن برنامج إمبريتيك كثيراً ما كان مفقوداً.
    In fact, one staff member appears to have been working on EMPRETEC in New York until 1998. UN وفي واقع الأمر، يبدو أن موظفاً واحداً كان يعمل في امبريتيك في نيويورك حتى 1998.
    These seminars are the backbone of the EMPRETEC concept. UN تعتبر هذه الحلقات الدراسية العمود الفقري لمفهوم امبريتيك.
    Funding will be needed for EMPRETEC staff to attend the annual meeting. UN وسيحتاج الأمر إلى تمويل لكي يحضر موظفو برنامج إمبريتيك الاجتماع السنوي.
    In that regard, delegations acknowledged the positive contribution made by the EMPRETEC programme in facilitating entrepreneurship development. UN وفي هذا الصدد، سلَّمت الوفود بالمساهمة الإيجابية التي يقدمها برنامج إمبريتيك في تيسير تطوير تنظيم المشاريع.
    EMPRETEC is an integrated capacity-building programme of UNCTAD which is currently operating in 32 entrepreneurship centres across the developing world. UN برنامج إمبريتيك برنامج متكامل لبناء القدرات ينفذه الأونكتاد حالياً في 32 مركزاً لتنظيم المشاريع في العالم النامي.
    EMPRETEC distinguishes itself from other trainings by offering a behavioural approach to entrepreneurship. UN ويتميز برنامج إمبريتيك عن برامج التدريب الأخرى في تقديم نهج سلوكي إزاء تنظيم المشاريع.
    EMPRETEC installations were followed up in the Dominican Republic, Ecuador, Peru, Romania, the United Republic of Tanzania, and Zambia. UN وجرت متابعة منشآت برنامج إمبريتيك في إكوادور وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة والجمهورية الدومينيكية ورومانيا وزامبيا.
    This service will be extended to other EMPRETEC programmes subject to the availability of funds. UN وسيتم توسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل برامج امبريتيك الأخرى شرط توفر الأموال اللازمة.
    Phase I: Request for an EMPRETEC project and initial discussions; UN المرحلة الأولى: تقديم طلب لإقامة مشروع امبريتيك وإجراء المناقشات الأولية؛
    They provided EMPRETEC with policy advice and counsel; some of them also participated in business project implementation on a private or personal basis. UN وهم يقدمون لبرنامج امبريتيك النصيحة والمشورة فيما يتعلق بالسياسات؛ ويشارك بعضهم أيضا في تنفيذ مشروعات تجارية على أساس خاص أو شخصي.
    Mr. Alan Kyerematen, CEO, EMPRETEC Ghana Foundation UN السيد ألان كييرماتن، المسؤول التنفيذي اﻷول، مؤسسة غانا لبرنامج امبريتيك
    Other linkages have been launched internationally between Empretecos, EMPRETEC trainers and directors of national programmes. UN وأقيمت صلات أخرى على مستوى دولي فيما بين منظمي المشاريع، والمدربين على برنامج امبريتيك ومديري البرامج الوطنية.
    Yet EMPRETEC associations have not flourished everywhere, and national programmes have not always been successful in nurturing them. UN ومع ذلك لم تزدهر رابطات الامبريتيك في كل مكان، ولم تنجح البرامج الوطنية دائماً في رعايتها.
    In this context, several delegations pointed to the relevance and impact of UNCTAD's technical assistance, including through successful programmes such as EMPRETEC and business linkages. UN وأشارت عدة وفود في هذا السياق إلى أهمية المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد وتأثيرها، بما في ذلك عن طريق برامج ناجحة مثل برنامج تطوير ريادة الأعمال وبرنامج روابط الأعمال التجارية.
    There are also examples from Latin America, such as the Empresarios Juveniles programme for high-school students in El Salvador, and the EMPRETEC programmes which operate in Ghana, Nigeria and Zimbabwe, as well as Latin America. UN وهناك أيضا أمثلة من أمريكا اللاتينية، مثل برنامج مباشري اﻷعمال الحرة الشباب في المدارس الثانوية في السلفادور، وبرامج المؤسسات التكنولوجية التي يضطلع بها في زمبابوي وغانا ونيجيريا، فضلا عن أمريكا اللاتينية.
    The traditional EMPRETEC approach is restricted to Empretecos, who number now over 2,000. UN إن النهج التقليدي ﻷمبريتيك قاصر على منظمي المشاريع المشتركين فيه الذين يربو عددهم اﻵن على ٠٠٠ ٢.
    EMPRETEC Uruguay continued to coordinate the creation of EMPRETEC centres in Ecuador, Guatemala and Panama. UN وواصل برنامج إمبريتيك في أورغواي تنسيق إنشاء مراكز لبرنامج إمبريتيك في إكوادور، وبنما، وغواتيمالا.
    Most entrepreneurs already ran their own business before joining the EMPRETEC programmes. UN كان معظم منظمي المشاريع يديرون بالفعل أعمالهم التجارية قبل انضمامهم إلى برامج أمبريتيك.
    UNCTAD EMPRETEC Africa Forum launch UN إطلاق محفل أفريقيا لبرنامج تطوير المشاريع التابع للأونكتاد
    It also worked with international agencies to take advantage of programmes that were complementary to EMPRETEC. UN كما أنه يعمل مع وكالات دولية للاستفادة من البرامج المكملة لبرنامج تنمية المشاريع.
    He underlined his Group’s interest in the EMPRETEC project and requested its extension to Africa. UN وأكد اهتمام مجموعته بمشروع برنامج تنظيم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وطلب مد نطاقه إلى أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد