ويكيبيديا

    "enclosed statement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيان المرفق
        
    I request that the enclosed statement be circulated as an official document of the Sub—Commission. UN وأرجو تعميم البيان المرفق كوثيقة رسمية من وثائق اللجنة الفرعية.
    I have the honour to transmit herewith the enclosed statement by the President of the Federal Republic of Yugoslavia, His Excellency Mr. Slobodan Milosevic. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان المرفق من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، سعادة السيد سلوبودان ميلوسيفيتش.
    The Permanent Mission of the Republic of Turkey requests that the enclosed statement be circulated as a document of the seventh session. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تركيا تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الدورة السابعة.
    We request you kindly to have the enclosed statement circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 27. UN وأود أن أطلب منكم التفضل بتعميم البيان المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    I would highly appreciate it if the enclosed statement could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Friends of the Secretary-General on the question of Haiti have the honour to request that the text of the enclosed statement be circulated as a document of the Security Council. UN يتشرف أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي بأن يلتمسوا تعميم نص البيان المرفق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate if the enclosed statement is circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if the enclosed statement is circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if the enclosed statement can be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون محل تقديري لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if the enclosed statement can be circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون محل تقديري لو أمكن تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if you would have the enclosed statement circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would appreciate it if the enclosed statement be circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم البيان المرفق طيه كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 17 August 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم الى البيان المرفق طيه الذي أصدره رئيس وزراء استراليا، اﻷونورابل ب. ج.
    I should be very grateful if you could have the enclosed statement circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have the enclosed statement circulated as a document of the Security Council. UN برجاء التفضل بتوزيع البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن والجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    I should be grateful if you would have the enclosed statement circulated as an official document of the Security Council. UN برجاء التفضل بتوزيع البيان المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would circulate the enclosed statement as a document of the fifteenth meeting of the States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم البيان المرفق طيه بوصفه إحدى وثائق الاجتماع الخامس عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    I have the honour to bring to your attention the enclosed statement issued on 6 September 1995 by the Prime Minister of Australia, the Hon. UN أتشــرف بــأن أعـــرض عليكــــم البيان المرفق الذي أصدره في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، رئيس وزراء استراليا اﻷونرابل ب. ج.
    On instructions from our Governments, we have the honour to send you the enclosed statement made by our Foreign Ministers in Washington on 22 May 1993 and to request that this be circulated as a document of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكوماتنا نتشرف بأن نرسل البيان المرفق الصادر عن وزراء خارجيتنا في واشنطن في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٣ وأن نطلب تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In the enclosed statement, Eritrea is calling on the Security Council to take quick action against Ethiopia, to stop Ethiopia's war of aggression against Eritrea, which has become a menace to peace and stability in the whole region as well. UN وتدعو إريتريا، في البيان المرفق طيه، مجلس اﻷمن إلى اتخاذ إجراءات سريعة ضد إثيوبيا لوقف الحرب العدوانية التي تشنها إثيوبيا على إريتريا والتي أصبحت تُشكل تهديدا للسلام والاستقرار في المنطقة بأسرها أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد