ويكيبيديا

    "encourages member states and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشجع الدول الأعضاء
        
    • يشجّع الدول الأعضاء
        
    20. encourages Member States and the international community to take road safety into due consideration in the elaboration of the post2015 development agenda, while recognizing the importance of a holistic and integrated approach to sustainable transport; UN 20 - تشجع الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إيلاء الاعتبار الواجب لموضوع السلامة على الطرق في صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع الاعتراف بأهمية اتباع نهج شامل ومتكامل للنقل المستدام؛
    12. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية، لدى نقل المعلومات إلى الأمين العام، على أن تركز على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    14. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    12. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية، لدى نقل المعلومات إلى الأمين العام، على أن تركز على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    5. encourages Member States and the relevant international organizations to contribute to the mobilization of resources in order to strengthen the capacity of the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance. UN 5 - يشجّع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تشارك في حشد الموارد بغية تعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توفير المساعدة التقنية.
    15. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    7. encourages Member States and the United Nations system to further improve coordination among themselves on disability policies and programmes on international processes and mechanisms on disability; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تحسين التنسيق فيما بينها في سياسات وبرامج الإعاقة المتعلقة بالعمليات والآليات الدولية في مجال الإعاقة؛
    15. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 15 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    14. encourages Member States and the International Committee of the Red Cross, in transmitting information to the Secretary-General, to focus on new developments and activities during the reporting period; UN 14 - تشجع الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية على أن تركز، لدى إحالة المعلومات إلى الأمين العام، على التطورات والأنشطة التي تستجد خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛
    3. encourages Member States and the international community, including international and regional financial institutions, to lend financial, technical and political support, as appropriate, to the United Nations regional commissions, the World Health Organization and other relevant United Nations agencies for their efforts to improve road safety; UN 3 - تشجع الدول الأعضاء والمجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والإقليمية، على تقديم الدعم المالي والتقني والسياسي، حسب الاقتضاء، للجان الأمم المتحدة الإقليمية ولمنظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة دعما لجهودها الرامية إلى تحسين السلامة على الطرق؛
    4. encourages Member States and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to improve dialogue on humanitarian issues, including on policy, in order to foster a more consultative and inclusive approach to humanitarian assistance; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة تعزيز الحوار بشأن القضايا الإنسانية، بما في ذلك السياسات العامة، بهدف اتباع نهج يشمل الجميع يتوخى فيه قدر أكبر من التشاور في تقديم المساعدة الإنسانية؛
    4. encourages Member States and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to improve dialogue and collaboration on humanitarian issues, including on policy, in order to foster a more consultative and inclusive approach to humanitarian assistance; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا الإنسانية، بما في ذلك السياسات العامة، بهدف تطوير نهج يشمل الجميع يتوخى فيه قدر أكبر من التشاور في تقديم المساعدة الإنسانية؛
    7. encourages Member States and the relevant intergovernmental and nongovernmental organizations to carry out activities in support of the Action Plan for the International Decade for the Rapprochement of Cultures (2013-2022); UN 7 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة على الاضطلاع بأنشطة تدعم خطة العمل للعقد الدولي للتقارب بين الثقافات (2013-2022)؛
    4. encourages Member States and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to continue to improve dialogue and collaboration on humanitarian issues, including on policy, in order to foster a more consultative and inclusive approach to humanitarian assistance; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة تعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا الإنسانية، بما في ذلك السياسات العامة، بهدف تطوير نهج يشمل الجميع يتوخى فيه قدر أكبر من التشاور في تقديم المساعدة الإنسانية؛
    23. encourages Member States and the United Nations system to support national initiatives that address the possible differentiated impacts of natural disasters on the affected population, including through the collection and analysis of data disaggregated, inter alia, by sex, age and disability, using, inter alia, the existing information provided by States; UN 23 - تشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على دعم المبادرات الوطنية التي تتصدى للآثار المتمايزة المحتملة للكوارث الطبيعية على السكان المتضررين، بطرق من بينها جمع وتحليل البيانات المصنفة على أسس منها الجنس والسن والإعاقة، مستخدمة في ذلك أمورا عدة، من بينها المعلومات الموجودة المقدمة من الدول؛
    " 2. encourages Member States and the specialized agencies of the United Nations system, within their respective mandates, to make preparations for and identify possible initiatives at the local and national levels that can contribute to the success of the International Year of Quinoa; UN " 2 - تشجع الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، كلا حسب ولايته، على إجراء التحضيرات وتحديد المبادرات الممكنة على الصعيدين المحلي والوطني التي من شأنها أن تساهم في إنجاح السنة الدولية للكينوا؛
    23. encourages Member States and the United Nations system to support national initiatives that address the possible differentiated impacts of natural disasters on the affected population, including through the collection and analysis of data disaggregated, inter alia, by sex, age and disability, using, inter alia, the existing information provided by States; UN 23 - تشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على دعم المبادرات الوطنية التي تتصدى للآثار المتمايزة المحتملة للكوارث الطبيعية على السكان المتضررين، بطرق من بينها جمع وتحليل البيانات المصنفة على أسس منها الجنس والسن والإعاقة، مستخدمة في ذلك أمورا عدة، من بينها المعلومات الموجودة المقدمة من الدول؛
    37. encourages Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue addressing the above-mentioned issues within the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office in order for the Office to fulfil its mandate effectively, efficiently and with the appropriate resources; UN 37 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة التصدي للمسائل المذكورة أعلاه التي تدخل ضمن ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين إدارة المكتب ووضعه المالي حتى يتسنى للمكتب أن يفي بولايته بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة وبموارد كافية؛
    37. encourages Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue addressing the above-mentioned issues within the mandate of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the Office in order for the Office to fulfil its mandate effectively, efficiently and with the appropriate resources; UN 37 - تشجع الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة التصدي للمسائل المذكورة أعلاه التي تدخل ضمن ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين إدارة المكتب ووضعه المالي حتى يتسنى للمكتب أن يفي بولايته بصورة تتسم بالفعالية والكفاءة وبموارد كافية؛
    7. encourages Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance and support needed for strengthening the efforts of States neighbouring Afghanistan to fight drug trafficking, and invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for those purposes in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 7- يشجّع الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن تقدّم المساعدة التقنية والدعم اللازمين لتعزيز ما تبذله الدول المجاورة لأفغانستان من جهود لمكافحة الاتجار بالمخدرات، ويدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير مساهمات خارج الميزانية لتلك الأغراض وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛
    7. encourages Member States and the United Nations Office on Drugs and Crime to provide technical assistance and support needed for strengthening the efforts of States neighbouring Afghanistan to fight drug trafficking, and invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for those purposes in accordance with the rules and procedures of the United Nations; UN 7 - يشجّع الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أن تقدّم المساعدة التقنية والدعم اللازمين لتعزيز ما تبذله الدول المجاورة لأفغانستان من جهود لمكافحة الاتجار بالمخدرات، ويدعو الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى إلى توفير مساهمات خارج الميزانية لتلك الأغراض وفقا لقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد