ويكيبيديا

    "encourages parties to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يشجع الأطراف على
        
    • يشجّع الأطراف على
        
    • يستحث الأطراف على
        
    • يشجع الأطراف في
        
    • ويشجع الأطراف على
        
    The fund encourages Parties to pay their outstanding contributions in full and no write-offs are currently being considered. UN والصندوق يشجع الأطراف على دفع مساهماتها غير المسددة بالكامل ولا يُنظر حاليا في شطب أية مبالغ.
    encourages Parties to continue to contribute to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process, as well as to the Trust Fund for Supplementary Activities; UN يشجع الأطراف على مواصلة التبرع للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وكذلك في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛
    encourages Parties to consider the conclusions and recommendations referred to in paragraph 1 and engage actively in the implementation of the global monitoring plan and the effectiveness evaluation and, in particular: UN يشجع الأطراف على النظر في الاستنتاجات والتوصيات المشار إليها في الفقرة 1، وعلى المشاركة على نحو نشط في تنفيذ خطة الرصد العالمية وفي تقييم الفعالية، وعلى وجه الخصوص:
    encourages Parties to continue to provide the Secretariat with the texts of national legislation and other measures adopted by them to implement and enforce the Convention; UN يشجع الأطراف على أن تواصل موافاة الأمانة بنصوص التشريعات الوطنية وغيرها من التدابير التي تعتمدها بغية تنفيذ الاتفاقية وإنفاذها؛
    9. encourages Parties to inform the Secretariat about any conditions they apply in relation to used equipment that should normally not be considered waste, and requests the Secretariat to publish them on the Basel Convention website.] UN 9 - يشجع الأطراف على إبلاغ الأمانة عن أي شروط تطبقها فيما يتعلق بالمعدات التي ينبغي في العادة ألا تعامل على أنها نفايات، ويطلب إلى الأمانة نشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.]
    6. encourages Parties to make available sufficient resources for the successful and timely implementation of the three-year workplan of the Adaptation Committee; UN 6- يشجع الأطراف على أن تتيح موارد كافية لتنفيذ خطة عمل لجنة التكيف ثلاثية السنوات بنجاح وفي الموعد المناسب؛
    29. encourages Parties to share their experiences in relation to local stakeholder consultation processes; UN 29- يشجع الأطراف على تبادل تجاربها فيما يتعلق بعمليات التشاور مع أصحاب المصلحة المحليين؛
    1. encourages Parties to continue their awareness raising initiatives at national level in line with the Convention and its comprehensive communication strategy; UN 1- يشجع الأطراف على مواصلة ما تضطلع به من أنشطة التوعية على الصعيد الوطني تماشياً مع الاتفاقية واستراتيجية الاتصال الشاملة؛
    1. encourages Parties to continue to take specific actions to implement the strategic framework through the activities listed in the biennial programme of work; UN 1 - يشجع الأطراف على المضي في اتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي من خلال الأنشطة المدرجة في برنامج العمل لفترة السنتين؛
    4. encourages Parties to submit best practices to new and existing best practice databases; UN 4- يشجع الأطراف على تقديم ما لديها من أفضل الممارسات لتدرج فيما يُستحدث وما هو قائم من قواعد بيانات أفضل الممارسات؛
    4. encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports submitted pursuant to article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها المقدمة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    12. encourages Parties to promote coordination between bilateral and multilateral donors to ensure consistent and non-duplicative assistance to Parties in their implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 12 - يشجع الأطراف على تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف لكفالة اتساق المساعدات المقدمة للأطراف في تنفيذها لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم وعدم ازدواجيتها؛
    4. encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports submitted pursuant to article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها المقدمة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    4. encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports under article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    4. encourages Parties to continue to report on their implementation of decision II/12 in their reports under article 13 of the Convention; UN 4 - يشجع الأطراف على الاستمرار في الإبلاغ عن تنفيذها للمقرر 2/12 في تقاريرها بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية؛
    encourages Parties to ensure that their actions to address ozone depletion are undertaken in a manner that also contributes to the objective of the Convention; UN 3- يشجع الأطراف على ضمان اتخاذ إجراءاتها الرامية إلى التصدي لنفاد الأوزون بطريقة تسهم أيضا في تحقيق أهداف الاتفاقية؛
    encourages Parties to work towards continuing research and development on technologies that safeguard the ozone layer while at the same time contributing to the objectives of the Montreal Protocol and the Convention; UN يشجع الأطراف على العمل على مواصلة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات التي تصون طبقة الأوزون، مع الإسهام في الوقت نفسه في تحقيق أهداف بروتوكول مونتريال والاتفاقية؛
    4. encourages Parties to fill out their replies to the questionnaire as completely as is feasible, in line with decision VI/19; UN 4 - يشجع الأطراف على تقديم ردودها على الاستبيان على أكمل وجه ممكن عملياً تمشياً مع المقرر 6/19؛
    encourages Parties to exchange information on their experience regarding the adverse effects of climate change and on measures to meet their needs arising from these adverse effects; UN 5- يشجّع الأطراف على تبادل المعلومات بشأن خبراتها فيما يتصل بالآثار الضارة لتغير المناخ وبالتدابير الرامية إلى الوفاء باحتياجاتها الناشئة عن هذه الآثار الضارة؛
    3. encourages Parties to use the manual to train, as appropriate, prosecutors and the judiciary and to take all practical steps to include relevant elements of the manual in the national training curricula of such enforcement personnel; UN 3 - يستحث الأطراف على استخدام الدليل للقيام، حسب مقتضى الحال، بتدريب أعضاء المدعين والهيئات القضائية واتخاذ جميع الخطوات العملية لإدراج عناصر الدليل الوثيقة الصلة في مناهج التدريب الوطنية لهؤلاء الأفراد القائمين بالإنفاذ؛
    5. encourages Parties to the UNCCD and, in particular, donors and institutions, to volunteer contributions towards this initiative. UN 5- يشجع الأطراف في الاتفاقية، وخاصة الجهات المانحة والمؤسسات، بالتبرع بالمساهمات لهذه المبادرة.
    Takes note of the benchmark report developed by the Committee and encourages Parties to use it; UN 13 - يأخذ علماً بالتقرير القياسي الذي أعدته اللجنة() ويشجع الأطراف على استخدامه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد