15. encourages States to strengthen training of police, investigative, prosecutorial and judicial personnel in human rights and international humanitarian law; | UN | 15- تشجع الدول على تعزيز تدريب العاملين في مجال الشرطة والتحقيق والمحاكمة والقضاء في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛ |
" 5. encourages States to strengthen their partnership with United Nations organs, within their respective mandates, the Bretton Woods institutions and other multilateral agencies, and affirms the important role of international cooperation for the purposes of the promotion and protection of the rights of the child, in particular with regard to economic, social and cultural rights; | UN | " 5 - تشجع الدول على تعزيز شراكتها مع أجهزة الأمم المتحدة، في إطار ولاية كل منها، ومع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من الوكالات المتعددة الأطراف، وتؤكد أهمية دور التعاون الدولي في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، ولا سيما فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
9. encourages States to strengthen their national statistical capacities and to use statistics disaggregated, inter alia, by age, sex and other relevant factors to enable the identification of discrimination and/or disparities and other statistical indicators at the national, subregional, regional and international levels so as to develop and assess social policies and programmes for the full realization of the rights of the child; | UN | 9 - تشجع الدول على تعزيز قدراتها الإحصائية الوطنية واستخدام إحصاءات مصنفة، في جملة أمور، حسب العمر والجنس وغيرهما من العوامل ذات الصلة لتيسير تحديد أوجه التمييز و/أو التفاوت، واستخدام مؤشرات إحصائية أخرى، على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، لوضع سياسات وبرامج اجتماعية وتقييمها من أجل الإعمال الكامل لحقوق الطفل؛ |
He therefore encourages States to strengthen the implementation of such initiatives. | UN | ولذلك، فهو يشجع الدول على تعزيز تنفيذ هذه المبادرات. |
" 8. encourages States to strengthen their national statistical capacities and to use statistics disaggregated, inter alia, by age, gender and other relevant factors to enable the identification of discrimination and/or disparities and other statistical indicators at the national, subregional, regional and international levels to develop and assess social policies and programmes for the full realization of the rights of the child; | UN | " 8 - تشجع الدول على تعزيز قدراتها الإحصائية الوطنية واستخدام إحصاءات مصنفة حسب العمر والجنس وغيرهما من العوامل ذات الصلة لتيسير تحديد أوجه التمييز و/أو التفاوت، واستخدام مؤشرات إحصائية أخرى، على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، لوضع سياسات وبرامج اجتماعية وتقييمها من أجل الإعمال الكامل لحقوق الطفل؛ |
9. encourages States to strengthen their national statistical capacities and to use statistics disaggregated, inter alia, by age, sex and other relevant factors to enable the identification of discrimination and/or disparities and other statistical indicators at the national, subregional, regional and international levels to develop and assess social policies and programmes for the full realization of the rights of the child; | UN | 9 - تشجع الدول على تعزيز قدراتها الإحصائية الوطنية واستخدام إحصاءات مصنفة حسب العمر والجنس وغيرهما من العوامل ذات الصلة لتيسير تحديد أوجه التمييز و/أو التفاوت، واستخدام مؤشرات إحصائية أخرى، على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، لوضع سياسات وبرامج اجتماعية وتقييمها من أجل الإعمال الكامل لحقوق الطفل؛ |
He therefore encourages States to strengthen the implementation of such initiatives in order to prevent the rise and the influence of extremist ideologies based on racial superiority propagated by extremist political parties, movements and groups. | UN | ومن ثم، فهو يشجع الدول على تعزيز تنفيذ هذه المبادرات بغرض منع تنامي الإيديولوجيات وتأثيرها استنادا إلى مبدأ التفوق العرقي الذي تروج له الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة. |
The Special Rapporteur is of the view that the organization of cultural events, research work, festivals, conferences, seminars, exhibitions and information campaigns are positive measures that contribute to the building of a society based on pluralism, mutual understanding, tolerance and non-discrimination and therefore encourages States to strengthen these initiatives. | UN | ويرى المقرر الخاص أن ما يجري تنظيمه من مناسبات ثقافية وأعمال بحثية ومهرجانات ومؤتمرات وندوات ومعارض وحملات إعلامية كلها تمثل تدابير إيجابية تسهم في بناء مجتمع قوامه التعددية والتفاهم والتسامح وعدم التمييز. ولذلك، فهو يشجع الدول على تعزيز تنفيذ هذه المبادرات. |