ويكيبيديا

    "end of the sentence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نهاية الجملة
        
    • بنهاية الجملة
        
    • آخر الفقرة الفرعية
        
    • الجملة التي
        
    • نهاية تلك الجملة
        
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    (ii) At the end of the sentence add with full respect for the relevant mandates, decisions and resolutions of the General Assembly; UN ' ٢` تضاف في نهاية الجملة عبارة، مع الاحترام التام لما تصدره الجمعية العامة من الولايات والقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    - replace " mixture (ii) " with " the other mixture " at the end of the sentence. UN - يستعاض عن عبارة " للمخلوط `2` " بعبارة " للمخلوط الأخر " في نهاية الجملة.
    After consulting with certain delegations, we have decided to revise the paragraph by adding a short phrase at the very end of the sentence. UN بعد التشاور مع بعض الوفود، قررنا تنقيح هذه الفقرة بإضافة عبارة قصيرة في نهاية الجملة.
    (1) Add the following words at the end of the sentence: " and statements that the President of the Security Council makes to the press on behalf of the members of the Council " . UN (1) تضاف العبارة التالية بنهاية الجملة: " والبيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن للصحافة باسم أعضاء المجلس " .
    He proposed that a reference to the causal relationship between hazardous properties and actual or expected relevant exposure should be added at the end of the sentence. UN واقترح الإشارة إلى العلاقة العارضة بين الخواص الخطرة والتعرض الفعلي أو المتوقع في نهاية الجملة.
    Further, it was proposed to add the words " whichever is later " at the end of the sentence to provide flexibility. UN واقتُرح كذلك إضافة العبارة " أيهما أبعد " في نهاية الجملة توخيا للمرونة.
    25. Mr. ZAKHIA said that a compromise would be to add the words “or oppose” at the end of the sentence. UN 25- السيد زاخيا قال إن هناك صيغة توفيقية تتمثل في أن تُضاف عبارة " أو منع ذلك " في نهاية الجملة.
    France proposes adding the phrase “under international law” at the end of the sentence. UN وتقترح فرنسا إضافة عبارة " بمقتضى القانون الدولي " في نهاية الجملة.
    46. In the first footnote, the words " and China " should be added at the end of the sentence. UN 46 - ينبغي إضافة عبارة " والصين " إلى نهاية الجملة الواردة في الحاشية الأولى.
    With reference to article 17, paragraph 2, his delegation felt that the State of nationality of a corporation should be the State in which it was incorporated, and that the matter in brackets at the end of the sentence would lead to uncertainty. UN وقال إنه فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 17 يرى وفده أن دولة الجنسية للشركة ينبغي أن تكون الدولة التي أسست فيها وأن ما جاء بين معقفين في نهاية الجملة سيؤدي إلى عدم اليقين.
    6.13.2 At the end of the sentence add the following new sentence: UN ٦-٣١-٢ تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية الجملة:
    - insert " tested " after " original " at the end of the sentence. UN - تدرج كلمة " المختبر " بعد كلمة " الأصلي " في نهاية الجملة.
    In the first footnote, the words " and China " should be added at the end of the sentence. UN ففي الحاشية الأولى، تضاف عبارة " والصين " في نهاية الجملة.
    3. In the first sentence, delete the words " have shown that they " and add the words " and rule of law " to the end of the sentence. UN 3- في الجملة الأولى، تُحذف عبارة " لقد أظهرت " وكلمة " أنهما " وتضاف عبارة " وسيادة القانون " في نهاية الجملة.
    No, you always let up at the end of the sentence Open Subtitles أنتم دائماً تنقصون نهاية الجملة
    You must not raise your voice up at the end of the sentence. Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.
    :: Paragraph 15.18, first sentence: add the following text to the end of the sentence: " with cooperation from other ESCAP divisions. " UN :: في الفقرة 15-18، في الجملة الأولى: يضاف النص التالي إلى نهاية الجملة: " بالتعاون من الشعب الأخرى للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ "
    (2) Add the following words at the end of the sentence: " and statements that the President of the Security Council makes to the press with the prior authorization of the Security Council " . UN (2) تضاف العبارة التالية بنهاية الجملة: " والبيانات التي يدلي بها رئيس مجلس الأمن للصحافة بإذن مسبق من مجلس الأمن " .
    12. Subparagraph 1 (a) should reflect the text prepared by the Working Group, but with the addition of " and to foster respect for their rights " at the end of the sentence. UN 12 - يتعين أن تورد الفقرة الفرعية 1 (أ) النص الذي أعده الفريق العامل، ولكن مع إضافة " وتعزيز احترام حقوقهم " في آخر الفقرة الفرعية.
    The clause " , where the applicable law permitted " should be inserted at the end of the sentence that currently finished " agreement before a court to obtain its execution " . UN وينبغي أن تدرج عبارة " ، حيثما يسمح القانون المنطبق بذلك " في نهاية الجملة التي تنتهي حاليا بعبارة " الاتفاق أمام المحكمة للحصول على تنفيذه " .
    (b) Similarly, at the end of the sentence should be inserted paragraph 31 of the Vienna Declaration, as follows: UN )ب( تضاف الى نهاية تلك الجملة الفقرة ٣١ من إعلان فيينا، التي تنص على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد