ويكيبيديا

    "end-of-service benefits" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استحقاقات نهاية الخدمة
        
    • باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • مستحقات نهاية الخدمة
        
    • ذلك من استحقاقات انتهاء الخدمة
        
    • التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
        
    • واستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • نهاية الخدمة من
        
    UNICEF engages the services of an independent, qualified actuary to carry out an actuarial valuation of the accrued liabilities for these end-of-service benefits. UN وتستعين اليونيسيف بخدمات خبير اكتواري مستقل ومؤهل لإجراء التقييم الاكتواري للخصوم المتراكمة عن استحقاقات نهاية الخدمة.
    The criteria for the computation of end-of-service benefits are as follows: UN وفي ما يلي معايير احتساب استحقاقات نهاية الخدمة:
    end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave UN استحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والعطلة السنوية
    The main areas for attention are recognition of income and disclosure of liabilities for end-of-service benefits. UN والمجالان المستوجبان للاهتمام هما إثبات اﻹيرادات وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة. إثبات اﻹيرادات
    Liabilities on account of end-of-service benefits UN الالتزامات المتعلقة بحساب استحقاقات نهاية الخدمة
    This was mainly due to non-budgeted expenditure in respect of the accrual of end-of-service benefits. UN ويُعزى ذلك أساسا إلى النفقات غير المدرجة في الميزانية المتصلة بتراكم استحقاقات نهاية الخدمة.
    paras. 72-74 end-of-service benefits UN استحقاقات نهاية الخدمة الفقرة 62 1 الفقرات 75 إلى 78
    UNRWA had not implemented a mechanism to address its funding requirement pertaining to end-of-service benefits. UN ولم تقم الأونروا بتنفيذ آلية لمعالجة احتياجاتها من التمويل بالنسبة إلى استحقاقات نهاية الخدمة.
    While the end-of-service benefits are unfunded, each year UNRWA allocates funds equivalent to the cash payout for that particular year. UN ورغم أن استحقاقات نهاية الخدمة غير ممولة؛ فإن الأونروا تخصص سنويا مبالغ تعادل المدفوعات النقدية لتلك السنة.
    The section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten the delivery of end-of-service benefits to separating staff members. UN ويستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المغادرين.
    In addition, the section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten the receipt of end-of-service benefits to staff who are separating. UN وبالإضافة إلى ذلك، يستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المغادرين.
    end-of-service benefits for area staff cover separation costs on normal retirement, early voluntary retirement, termination costs, disability benefits and death-in-service benefits. UN وتغطي استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المحليين تكاليفَ ترك الخدمة بشروط التقاعد العادي، والتقاعد الطوعي المبكر، وتكاليف إنهاء الخدمة، واستحقاقات العجز، واستحقاقات الوفاة أثناء أداء الخدمة.
    The Section is continuously reviewing and updating the separation process in order to hasten delivery of end-of-service benefits to separating staff members. UN ويستعرض القسم باستمرار إجراءات إنهاء الخدمة وتحديثها بهدف التعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم.
    The Section continuously reviews and streamlines the separation process in order to quicken receipt of end-of-service benefits to separating staff members. UN ويستعرض القسم باستمرار ويقوم بتبسيط إجراءات إنهاء الخدمة بهدف التعجيل بتلقي استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم.
    In addition, the Section is continuously reviewing and updating the separation process in order to quicken the receipt of end-of-service benefits by the separating staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف القسم باستمرار على استعراض عملية إنهاء الخدمة وتحديثها للتعجيل بتسليم استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين الذين انتهت خدمتهم.
    In order to gain a better understanding of the organization's financial liability, post-retirement and end-of-service benefits are determined on the basis of an actuarial valuation, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. UN ولفهم الالتزام المالي المترتب على المنظمة بشكل أفضل، تتحدد استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد على أساس تقييم اكتواري، اضطلعت به شركة اكتوارية مؤهلة مستقلة.
    Disclosure of liabilities for end-of-service benefits UN بيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    The main areas for attention are recognition of income and disclosure of liabilities for end-of-service benefits. UN والمجالان المستوجبان للاهتمام هما إثبات الإيرادات وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    Disclosure of liabilities for end-of-service benefits UN بيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    However, the Board notes that UNDCP had not yet complied with the United Nations accounting standards to quantify liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave. UN بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج لم يمتثل بعد لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية لتحديد قيمة الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية.
    UNFPA has not provided for liabilities in respect of after-service health insurance costs or other end-of-service benefits to which staff members are entitled when they leave the organization. UN لم يخصص الصندوق شيئا مقابل التزامات تكاليف التأمين الصحي بعد الخدمة أو غير ذلك من استحقاقات انتهاء الخدمة التي يحق للموظفين الحصول عليها عند مغادرة المنظمة.
    Consistent with note 2 (c) above, UNDP has not specifically accrued liabilities for after-service health insurance costs or liabilities for other types of end-of-service benefits that will be owed when staff members leave the organization. UN وفقا للملاحظة 2 (ج) أعلاه، لم تتراكم لدى البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة أو التزامات بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    The Pension Fund provides its employees who have met certain eligibility requirements with the following after-service and end-of-service benefits: UN يوفر صندوق المعاشات لمن يستوفون شروط الأهلية من موظفيه استحقاقات ما بعد الخدمة واستحقاقات نهاية الخدمة التالية:
    Deviating from this previous practice, however, the end-of-service benefits were excluded from the liability accounts and considered in calculating and establishing the operating reserves in 2007. UN غير أنه، خروجاً على هذه الممارسة السابقة، استُبعدت استحقاقات نهاية الخدمة من حسابات الخصوم وأُخذت في الاعتبار لدى حساب الاحتياطيات التشغيلية وإنشائها في سنة 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد