ويكيبيديا

    "enemy of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدو
        
    • عدوا
        
    • عدواً
        
    • عدوّا
        
    • من أعداء
        
    • وعدو
        
    • والعدو
        
    A Chinese saying has it that the best is the enemy of the good. UN ثمة قول مأثور صيني يقول إن الأفضل هو عدو الجيد.
    Yet I have to say that the perfect can sometimes be the enemy of the good. UN ومع ذلك، أود القول إن الكمال أحيانا هو عدو الأمر.
    So we are faced with a situation in which the best is the enemy of the good. UN ولذا نحن مواجهون بحالة الأفضل فيها عدو للحسن.
    The man is an avowed enemy of the Irish race, who stands against everything we hold dear. Open Subtitles هذا الرجل عدوا صريح للعرق الأيرلندي , الذي يقف ضد كل شيء نحمله عزيزا علينا
    Others, however, considered that in the case of protection of refugees, the better could become the enemy of the good. UN إلا أن آخرين رأوا أنه في حالة حماية اللاجئين يمكن أن يصبح الأحسن عدواً للحسن.
    It is terror that is the enemy of peace and the enemy of the Israeli and Palestinian peoples alike. UN إن الإرهاب هو عدو السلم وهو عدو الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني على السواء.
    The terrorism that made the fence necessary is not only a grave violation of international law, but the enemy of the Israeli and Palestinian peoples, and its eradication is an indispensable step to lasting peace. UN إن الإرهاب الذي جعل من الضروري تشييد الجدار لا يمثل انتهاكا للقانون الدولي فحسب، بل إنه أيضا عدو لإسرائيل والسكان الفلسطينيين، والقضاء عليه يشكّل خطوة لا غنى عنها لتحقيق السلام الدائم.
    But we are always pragmatic, and we never allow the best to be the enemy of the good. UN لكننا نلتزم دوماً بالنهج العملي، ولن نسمح أبداً بأن يصبح الأفضل عدو الجيد.
    We should not let the best become the enemy of the good. UN ولا ينبغي لنا أن نسمح بأن يكون الأحسن عدو الحسِن.
    HIV/AIDS is a common enemy of the whole of mankind. UN إن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عدو مشترك للبشرية جمعاء.
    It is the enemy of the Middle East peace negotiations that hold the expectations of millions. UN واﻹرهاب عدو مفاوضات السلام في الشرق اﻷوسط التي يعلق عليها الملايين آمالهم.
    A crooked councilwoman or an enemy of the state who's already humiliated the Bureau once. Open Subtitles امرأة المجلس ملتوية أو عدو الدولة من الذي أذل إذا مكتب واحد.
    Because I am afraid the articulate is the enemy of the erotic. Open Subtitles لأنني أعتقد أن الكلام الواضح هو عدو الرغبة
    Gideon Blackburn is an enemy of the Church, and he must be punished. Open Subtitles جيديون بلاكبيرن عدو للكنيسة ويجب أن يعاقب
    Now, let me out before I declare you an enemy of the Russian Empire. Open Subtitles الان,أطلق سراحي قبل أن أعلن أنك عدو للإمبراطورية الروسية
    Licensed to kill, moving amongst us, trained to kill any enemy of the state? Open Subtitles مُصرّح لهم بالقتل، يتحركون بيننا محاولين قتل أي عدو ضد المنظمة
    We should not let the perfect be the enemy of the good. UN وينبغي لنا ألا نسمح بأن يكون الكمال عدوا للخير.
    Nor should anyone be taken in by the familiar negotiating tactic of making the perfect the enemy of the good. UN كما لا ينبغي ﻷحد أن يخدع باﻷساليب التفاوضية المألوفة المتعلقة بجعل الكامل عدوا للصالـح.
    But, pragmatically, we should recognize that we can only go one step at a time and that we should not make the perfect the enemy of the good. UN لكن ينبغي أن نسلم من الناحية العملية أننا لا نستطيع إلا اتخاذ خطوة واحدة في كل مرة، وألا نجعل من المثالي عدواً للجيد.
    Bring me an enemy of the revolution, or some big prize and then we can continue this most enlightening conversation. Open Subtitles يجب أن تفعلها بشكل أفضل يا (ميكيافيتش) أحضر لي عدوّا الثورة أو جائزة كبيرة
    That night I found you all beat up, you said it was an enemy of the family. Open Subtitles في تلك الليلة وجدتكِ مضروبتاً ضرباً مبرحاً قُلتي أنه من أعداء العائلة
    He was accused of being a communist and an enemy of the mujahideen. They were aware of the author's past activities. UN وقال إنه اتُهم بأنه شيوعي وعدو للمجاهدين وأن هؤلاء كانوا على علم بأنشطته السابقة.
    On the contrary, the common enemy of the Puerto Rican people and workers of the United States was the billionaire ruling class, the United States Government and the Democratic and Republican parties. UN والعدو المشترك لشعب بورتوريكو وعمال الولايات المتحدة يتمثل، على النقيض من ذلك، في طبقة أصحاب البلايين الحاكمة وحكومة الولايات المتحدة والحزبين الديمقراطي والجمهوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد