We believe these are enemy soldiers in advanced electronic camouflage. | Open Subtitles | نعتقد أنهم جنود العدو في زي تمويه إلكتروني متطور |
It's certain that there are thousands of enemy soldiers behind this advanced platoon, anxious to capture this region. | Open Subtitles | من المؤكد أن هنالك آلاف من جنود العدو خلف الطليعة المتقدمة إنهم حريصون على السيطرة على هذه المنطقة |
'Cause that's what we're talking about. It's a truck full of enemy soldiers. | Open Subtitles | 'هذا ما أتكلم عنه أنها شاحنة كاملة من جنود العدو |
On 12 June 2010, Israeli enemy soldiers entered Lebanese territory on the outskirts of Kafr Shuba, near the Hassan Gate. | UN | قامت مجموعة من قوات العدو الإسرائيلي بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2010 بالدخول إلى داخل الأراضي اللبنانية في خراج بلدة كفر شوبا بالقرب من بوابة حسن. |
Israeli enemy soldiers directed insults at Lebanese Army troops next to the Fatima Gate. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه إهانات لعناصر من الجيش اللبناني في جوار بوابة فاطمة |
the queen's been dragged out and lynched by enemy soldiers. | Open Subtitles | .انظري، تم إخراج الملكة وإعدامها من قِبَل جنود العدوّ |
He ordered his men to destroy a dyke upstream. Countless enemy soldiers were washed away | Open Subtitles | و امر رجالة بتدمير سد المنبع العديد و العديد من جنود الأعداء جرفت بعيدا |
For a period of eight minutes, Israeli enemy soldiers photographed the Lebanese Army position at Ra's Naqurah and its perimeter. | UN | أقدم عناصر العدو الإسرائيلي على تصوير مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني ومحيطه لمدة /8/ دقائق |
Seven Israeli enemy soldiers deployed opposite the town of Kafr Killa and took up positions within the emplacement, training their weapons on Lebanese territory before leaving at 0900 hours into occupied territory. | UN | حضر 7 عناصر تابعين للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا وتمركزوا داخل الدشمة الموجودة في المكان موجهين أسلحتهم باتجاه الأراضي اللبنانية ثم غادروا الساعة 9:00 باتجاه الداخل المحتل. |
same goes for the enemy soldiers send the bodies of the enemy soldiers back to Zilong | Open Subtitles | وبالمثل ينطبق على الاعداء أرسل جثث الجنود الأعداء الى زيلونج |
Except extermination of enemy soldiers in a case of military aggression, when executing the sentence and in other cases envisaged by law, right of every person for life is inviolable. | UN | وباستثناء إعدام جنود العدو في حالة العدوان العسكري، وفي الحالات المنصوص عليها في القانون، يحرم انتهاك حق أي شخص في الحياة. |
The treaty marks a historic moment for the Empire... as Germanic tribes are pushed back from the border... and thousands of enemy soldiers are forced to enlist in the Roman Army. | Open Subtitles | كانت المعادهة تمثل نقطة تحول تاريخية للامبراطورية إذا تراجعت القبائل الجيرمانية بعيدا عن الحدود و أجبر الآلاف من جنود العدو على الانخراط في الجيش الروماني |
When the enemy soldiers opened fire. | Open Subtitles | عندما فتح جنود العدو مجرى النيران |
Not one of you... is allowed to die until you have killed 10 enemy soldiers. | Open Subtitles | لاأحدمنكم... يحق له الموت حتى يقتل عشرة من جنود العدو |
Today's mission is to kill a group of enemy soldiers | Open Subtitles | مهمة اليوم هو قتل مجموعه من جنود العدو |
- Well, now it's used to peel enemy soldiers overseas, | Open Subtitles | -والأن، يُستخدم لتقشير جنود العدو عبر البحار |
(i) Israeli enemy soldiers entered Lebanese territory on the outskirts of Kafr Shuba, near the Hassan Gate. | UN | (ط) قامت مجموعة من قوات العدو الإسرائيلي بالدخول إلى داخل الأراضي اللبنانية في خراج بلدة كفر شوبا بالقرب من بوابة حسن. |
On Wednesday, 5 May 2010, Israeli enemy soldiers stationed in the occupied Shab`a Farms, in flagrant violation of Lebanese sovereignty and territorial integrity, entered Lebanese territory and seized some 185 goats from the Shahl area in the environs of Shab`a village and drove them well inside occupied territory. | UN | قامت نهار الأربعاء الواقع في 5 أيار/مايو 2010 عناصر من قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في مزارع شبعا المحتلة بالدخول إلى الأراضي اللبنانية في انتهاك صارخ لسيادة لبنان وحرمة أراضيه، حيث أقدمت على احتجاز نحو 185 رأسا من الماعز في منطقة الشحل في خراج بلدة شبعا وساقتها إلى داخل الأراضي المحتلة. |
Israeli enemy soldiers photographed Lebanese territory. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير الأراضي اللبنانية |
Between points BP25 and BP26, opposite the town of Aytarun, Israeli enemy soldiers with a dog crossed the technical fence and searched the area before withdrawing at 0715 hours. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي بين النقطتين BP26 و BP25 مقابل بلدة عيترون يرافقهم كلب على اجتياز السياج التقني وقاموا بتفتيش المنطقة ثم غادروا الساعة 7:15. |
It's designed to take out a large number of enemy soldiers at one time. | Open Subtitles | إنّه مُصممٌ للإطاحة بأكبر عددٍ من جنود العدوّ في وقتٍ واحد |
You can seduce enemy soldiers, though. | Open Subtitles | مع أنّه يُمكنك أن تُغوي جنود العدوّ |
And the wave after wave of enemy soldiers coming across those frozen fields. | Open Subtitles | البرد والخوف، وموجة من بعد أخرى من جنود الأعداء قادمون عبر الحقول المُتجمّدة. |
At approximately 1715 hours, when a Lebanese Army patrol from the lam-mim-9 position arrived from the Lebanese side, together with a patrol belonging to Nepalese unit of UNIFIL and officers from the Lebanese Intelligence Directorate (Southern Branch), one of the enemy soldiers positioned near the aircraft fired into the air. | UN | وحوالي الساعة 15/17 قام أحد عناصر العدو المتمركزين قرب الطائرة بإطلاق طلقة نارية في الهواء وذلك بالتزامن مع وصول دورية من الجيش اللبناني (ل م 9) إلى المكان من الجهة اللبنانية وبوجود دورية من قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (الوحدة النيبالية) ومديرية المخابرات - فرع منطقة الجنوب. |
Opposite point BP14, opposite Rumaysh and Wadi Qatmun, a Poclain excavator and eight Israeli enemy crossed the technical fence between points ghayn-52 and ghayn-53 without crossing the Blue Line. They cleared grasses along the technical fence, supported by a Merkava tank and three enemy soldiers at point ghayn-52. | UN | اجتازت جرافة نوع بوكلين و 8 عناصر تابعين للعدو الإسرائيلي مقابل النقطة (BP14) مقابل بلدة رميش - وادي قطمون السياج التقني ما بين موقعي (غ52) و (غ53) دون خرق الخط الأزرق وقاموا بتنظيف الأعشاب بمحاذاة السياج التقني وذلك بمواكبة دبابة ميركافا و 3 عناصر معادية من داخل موقع (غ52). |
- But watch out for enemy soldiers. Cos if they see you, they will try and kill you. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
He was not wounded. On the outskirts of Shab`a town, three Israeli enemy soldiers violated the line of withdrawal by a distance of some 20 metres into Lebanese territory, advancing on observation point OP3 of the Indian contingent of UNIFIL. They addressed the Indian contingent in a loud voice. At 1710 hours, the enemy soldiers departed into occupied territory. | UN | خراج بلدة شبعا، أقدم 3 عناصر من جيش العدو الإسرائيلي، على خرق خط الانسحاب لمسافة حوالي 20 متراً داخل الأراضي اللبنانية، حيث تقدموا باتجاه نقطة المراقبة (OP3) التابعة للوحدة الهندية العاملة ضمن قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وتحدثوا مع عناصرها بلهجة عالية، وعند الساعة 17:10 غادرت العناصر المعادية باتجاه الداخل المحتل. |