ويكيبيديا

    "enemy troops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قوات العدو
        
    • عناصر العدو
        
    "Realization of the sniper's presence instills fear in enemy troops." Open Subtitles اعمال القنص تزرع الخوف في الجنود في قوات العدو
    (2) That enemy troops be withdrawn from Congolese territory; UN ٢ - انسحاب قوات العدو من اﻷراضي الكونغولية؛
    enemy troops laid siege to Likwelo, a position on the bank of the Lukuga river. UN هجمت قوات العدو على منطقة ليكويلو الواقعة على ضفة نهر لوكوغا.
    As long as we stop the tanks here, the enemy troops will never get through. Open Subtitles وطالما توقفنا الدبابات هنا، فإن قوات العدو لن تحصل من خلال.
    As a result of that action, the enemy troops crossed to the river's east bank. UN عندما غادرت عناصر العدو النهر باتجاه الضفة الشرقية.
    Sir, enemy troops are approximately 10 clicks out and closing in. Open Subtitles سيدي، قوات العدو ما يقرب من 10 نقرات الخروج وإغلاق في.
    Make sure he understands he'll be all by his lonesome with enemy troops up his ass within the week. Open Subtitles وتأكد أنه تفهّم بأنه سيكون في عزله مع قوات العدو خلال أسبوع
    Railways, roads, bridges and enemy troops have been continuously attacked, yesterday... Open Subtitles والجسور. وتعرضت قوات العدو لهجمات مستمرة، بالأمس
    It was designed to paralyze enemy troops by shutting down their neural system for six to seven hours. Open Subtitles لقد صُمم لشلّ قوات العدو بواسطة شلّ اجهزتهم العصبية من ست الى سبع ساعات
    We shall contact them we shall contact them immediately. There's a lot of enemy troops between us and the surface. Open Subtitles يجب ان نتصل بهم فورا هناك العديد من قوات العدو مابيننا وبين السطح
    Suddenly, enemy troops crested that hill over there. Open Subtitles وفجأة ، قوات العدو اقتحمت من ذلك التل هناك
    Across the field, I could see enemy troops. Open Subtitles عبر الحقل استطيع رؤية قوات العدو
    Thus, in general, artillery projectiles and aerial bombs filled with the persistent chemical warfare agent mustard gas were to be used for area denial, to prevent the movement of attacking enemy troops in the course of defensive operations. UN ومن هنا كان من المقرر، عموما، استخدام المقذوفات المدفعية والقنابل الجوية المعبأة بعامل الحرب الكيميائية الثابت، غاز الخردل، من أجل منع تحرك قوات العدو المهاجمة أثناء العمليات الدفاعية والحيلولة دون دخوله مناطق معينة.
    Thus, in general, artillery projectiles and aerial bombs filled with the persistent chemical warfare agent mustard were thought to be used for area denial to prevent the movement of attacking enemy troops in the course of defensive operations. UN ومن هنا كان من المقرر، عموما، استخدام المقذوفات المدفعية والقنابل الجوية المعبأة بعامل الحرب الكيميائية الثابت، غاز الخردل، من أجل منع تحرك قوات العدو المهاجمة أثناء العمليات الدفاعية والحيلولة دون دخوله مناطق معينة.
    On 27 August 2008 between 1730 and 1845 hours, Israeli enemy troops discharged several rounds of medium machine-gun fire, and heavy plant was observed moving at the Israeli enemy Radar position in the occupied Shab`a Farms. UN - بتاريخ 27 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 30/17 والساعة 45/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة، كما شوهد تحرك آليات ثقيلة في موقع الرادار التابع لها داخل مزارع شبعا المحتلة.
    For the time being, he was staying temporarily with his brother, until his problem and that of everyone whose house had been destroyed by the enemy troops was settled. Testimony of persons injured by mine explosions The camp residents live in terror, fearing for their future and their lives, following the repeated explosion of mines which the Israeli soldiers left behind. UN وقال ماهر حواشين، إنه بعد تدمير منزله بالكامل ضاقت به السبل ولا يعرف كيف يتدبر أمره وأمر أسرته في المبيت والعيش، وإنه يعيش الآن في بيت أخيه بشكل مؤقت حتى تحل مشكلته هو وغيره من الذين دمرت قوات العدو منازلهم. شهادات مصابين بانفجار الألغام
    In a situation where enemy troops are just two dozen kilometres from the capital, with their artillery pointed at the city centre, we have already given opposition-controlled broadcast stations license to transmit across the nation. UN وفي هذا الوضع الذي لا تبعد فيه قوات العدو سوى عشر كيلومترات أو عشرين كيلومترا عن العاصمة، ومدفعيتها المصوبة إلى مركز المدينة، منحنا المحطات الإذاعية التي تسيطر عليها المعارضة بالفعل ترخيصا بالبث الإذاعي للدولة بكاملها.
    As size and movement of enemy troops ... Open Subtitles مثل حجم قوات العدو و حركاته.
    enemy troops might invade. Open Subtitles قوات العدو قد تغزو.
    enemy troops! Open Subtitles قوات العدو .. ؟ ؟
    On 30 August 2008 at 1600 hours, on the outskirts of Shab`a/Hasbayya, while Imad Atawi was herding livestock some 10 metres from the withdrawal line, enemy Israeli troops from within the occupied Shab`a Farms, near the Saddanah position, hailed him. He left his flock and fled towards his village, whereupon enemy troops seized some 100 goats and held them for one hour. UN - بتاريخ 30 آب/أغسطس 2008 الساعة 00/16، في خراج بلدة شبعا/حاسبيا وأثناء قيام عماد عطوي برعي الماشية على بعد حوالي 10 أمتار من خط الانسحاب، أقدمت عناصر من قوات العدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة قرب موقع السدانة على مناداته، فترك قطيعه في المكان وفر مسرعا باتجاه بلدته، حيث عملت عناصر العدو على احتجاز حوالي 100 رأس ماعز لمدة ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد