Atomic Energy Act 1962 and rules, orders, and notifications. | UN | قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات |
Atomic Energy Act 1962 and rules, orders, and notifications, Section 24. | UN | قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادة 24. |
The Energy Act 2004 created the Civil Nuclear Police Authority and set out the powers of the members of the Civil Nuclear Constabulary. | UN | وأنشأ قانون الطاقة لعام 2004، هيئة شرطة المرافق النووية المدنية وحدد سلطات أفراد شرطة المرافق النووية المدنية. |
Atomic Energy Act 1962 and rules, orders, and notifications, Sections 14 and 16. | UN | قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادتان 14 و 16 |
- Major laws and regulations on export controls in the Republic of Korea include the Foreign Trade Act, the Technology Development Promotion Act, the Atomic Energy Act, and the Defense Industry Act, and their related regulations. | UN | - تشمل القوانين والأنظمة الرئيسية بشأن ضوابط التصدير في جمهورية كوريا قانون التجارة الخارجية، وقانون النهوض بتطوير التكنولوجيا، وقانون الطاقة النووية، وقانون الصناعة الدفاعية، والأنظمة المتصلة بها. |
Ghana has enacted its Renewable Energy Act in 2011 and is currently designing a feed-in tariff scheme. | UN | وقد سنت غانا قانون الطاقة المتجددة لعام 2011 وهي حالياً بصدد تصميم مخطط التعريفة التفضيلية لإمدادات الطاقة المتجددة. |
The power market has seen considerable changes since the introduction of the new Energy Act. | UN | وقد شهدت سوق الطاقة تغيرات كبيرة منذ بدء تطبيق قانون الطاقة الجديد. |
The Government is in the process of establishing the Atomic Energy Regulatory Authority, which is to consist of a Board and Secretariat, following the adoption of the Atomic Energy Act. | UN | والحكومة بصدد إنشاء الهيئة التنظيمية للطاقة الذرية، التي ستتألف من مجلس وأمانة، بعد اعتماد قانون الطاقة الذرية. |
Under its Atomic Energy Act of 1954, as amended, and the Nuclear Non-Proliferation Act of 1978, the United States maintains a rigorous and comprehensive system of export controls for nuclear and nuclear-related dual-use items and technology. | UN | وبموجب قانون الطاقة الذرية لعام 1954، بصيغته المعدلة، وقانون منع الانتشار النووي لعام 1978، تطبق الولايات المتحدة نظاماً صارماً وشاملاً لضوابط التصدير على الأصناف والتكنولوجيا النووية المزدوجة الاستخدام وذات الصلة بالمجال النووي. |
:: Atomic Energy Act, 2011 | UN | :: قانون الطاقة الذرية، الصادر عام 2011 |
Atomic Energy Act 1962 and rules, orders, and notifications, Section 24. | UN | 2 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962 والقواعد والأوامر والإشعارات، المادة 24. |
orders, and notifications. Accounting and Control 2. Atomic Energy Act 1962 and rules, | UN | 2 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962، والقواعد والأوامر والإشعارات، المادة 24. |
1. The Atomic Energy Act, 1962 2. | UN | 1 - لا يتضمن قانون الطاقة الذرية لعام 1962 إعفاءات من التراخيص |
Based on article 65 of the Atomic Energy Act, sealed and unsealed radioactive isotopes and radiation generators managed by the licensees are authorized. | UN | وبموجب المادة 65 من قانون الطاقة الذرية، يؤذن لحاملي التراخيص بإدارة النظائر المشعة مُحكمة الغلق وغير المحكمة الغلق ومولدات الإشعاع. |
Article 99-2 of the Atomic Energy Act limits possession, transfer and acquisition of RI sources. | UN | وتحدد المادة 99-2 من قانون الطاقة الذرية امتلاك مصادر النظائر المشعة ونقلها وحيازتها. |
Also, based on article 67 of the Atomic Energy Act, licensees must have facility inspection before operation and periodic inspections after operation commences. | UN | واستنادا إلى المادة 67 من قانون الطاقة الذرية أيضا، ينبغي أن تخضع الجهات المرخص لها بتفتيش المرفق قبل بدء التشغيل وللتفتيش الدوري بعد بدء التشغيل. |
In response to the question of penalties, violations of the provisions of the Nuclear Energy Act, which currently governs nuclear material carries a maximum prison sentence of 10 years for illegal possession of nuclear material. | UN | وردا على مسألة العقوبات، يوقع على انتهاك أحكام قانون الطاقة النووية، الذي ينظم حاليا المواد النووية، حكم بالسجن لمدة أقصاها 10 سنوات لحيازة مواد نووية بصورة غير مشروعة. |
To implement the recommendations of the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources Germany is currently amending the Atomic Energy Act in order to provide for the creation of a national electronic register for high-activity sealed radioactive sources. | UN | ولكي تنفذ توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المضمنة في مدونة السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها، تعمل ألمانيا حاليا على تعديل قانون الطاقة الذرية، بغية تضمينه أحكاما تتعلق بإنشاء سجل إلكتروني وطني للمصادر الشديدة النشاط الإشعاعي المحكمة الإغلاق. |
1. Atomic Energy Act, 1962 | UN | 1 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962 |
Atomic Energy Act, 1962. 3. | UN | 2 - قانون الطاقة الذرية لعام 1962 |
:: Major laws and regulations on export controls of the Republic of Korea include the Foreign Trade Act, Technology Development Promotion Act, Atomic Energy Act, Defense Industry Act, and their related regulations. | UN | :: توجد في جمهورية كوريا قوانين وأنظمة رئيسية بشأن ضوابط التصدير منها، على سبيل المثال، قانون التجارة الخارجية، وقانون التشجيع على تطوير التكنولوجيا، وقانون الطاقة الذرية، وقانون الصناعات الدفاعية، والأنظمة ذات الصلة بها. |
In the United Kingdom, under the Nuclear Installations Act 1965, as amended by the Energy Act 1983, no person other than the United Kingdom Atomic Energy Authority shall use any site for the operation of a nuclear plant unless a licence to do so has been granted in respect of that site by the Minister of Power. | UN | وفي المملكة المتحدة وبموجب قانون المنشآت النووية لعام 1965 بصيغته المعدلة بقانون الطاقة لعام 1983 لا يجوز لأي شخص خلاف هيئة الطاقة الذرية في المملكة المتحدة استخدام أي موقع لتشغيل مفاعل نووي ما لم يُمنح ترخيصاً بالقيام بذلك فيما يتعلق بهذا الموقع من جانب وزارة الطاقة. |