ويكيبيديا

    "energy efficiency and conservation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كفاءة الطاقة والمحافظة عليها
        
    • كفاءة الطاقة وحفظها
        
    • الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها
        
    • بكفاءة الطاقة وحفظها
        
    • كفاءة الطاقة والاقتصاد
        
    • الطاقة بكفاءة وحفظها
        
    • والكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ
        
    • وكفاءة الطاقة وحفظها
        
    We will strengthen our efforts to substantially increase the share of renewable energies and to promote energy efficiency and conservation. UN وسنكثف جهودنا من أجل تحقيق زيادة كبيرة في حصة مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة والمحافظة عليها.
    We will strengthen our efforts to substantially increase the share of renewable energies and to promote energy efficiency and conservation. UN وسنكثف جهودنا من أجل تحقيق زيادة كبيرة في حصة مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة والمحافظة عليها.
    The United Nations technical assistance programme includes activities related to the protection of the atmosphere through programmes for improved energy efficiency and conservation and the promotion of new and renewable sources of energy. UN ١٠٧ - ويشمل برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة التقنية أنشطة متصلة بحماية الغلاف الجوي عن طريق برامج لتحسين كفاءة الطاقة وحفظها وتعزيز وترويج مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Extrabudgetary resources are spent mainly on group training activities, and some are used for printing non-recurrent publications, including training materials, as well as for meeting the cost of an expert in energy efficiency and conservation who will continue to provide advisory services and to implement technical training activities. UN وتتفق الموارد الخارجة عن الميزانية أساسا على أنشطة التدريب الجماعي، وينفق بعضها على طباعة المنشورات غير المتكررة، بما في ذلك أدوات التدريب، وكذلك لدفع أتعاب خبير في كفاءة الطاقة وحفظها الذي سوف يستمر في تقديم الخدمات الاستشارية وتنفيذ أنشطة التدريب التقني.
    Latvia also has policies to make greater use of renewable energy sources, such as wood, and to promote energy efficiency and conservation in the large combined heat and power plants that provide residential heating, which accounts for more than one-fourth of total energy consumption. UN وللاتفيا أيضاً سياسات لمزيد استخدام مصادر الطاقة المتجددة مثل الخشب، ولتشجيع الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها في المصانع المختلطة للطاقة الحرارية والطاقة التي توفﱢر التدفئة المنزلية وتمثل أكثر من ربع استهلاك الطاقة اﻹجمالي.
    The projects relating to energy efficiency and conservation (OP-5) include demand-side management, boiler conversion, buildings, capacity-building and efficient lighting. UN 64- أما المشاريع المتصلة بكفاءة الطاقة وحفظها (المشروع العملاني -5) فتشمل إدارة جانب الطلب، وتحويل المراجل، والمباني، وبناء القدرات، وكفاءة الإنارة.
    The Philippines is currently implementing projects using feed-in tariffs and is supporting the acceleration of energy efficiency and conservation programmes. UN والفلبين الآن بصدد تنفيذ مشاريع تستخدم فيها التعريفة التفضيلية، وهي تدعم التعجيل بوتيرة برامج كفاءة الطاقة والاقتصاد في استخدامها.
    A number of environmental " taxes " have been introduced to encourage energy efficiency and conservation. UN وقد أدخل عدد من " الضرائب " البيئية لتشجيع استخدام الطاقة بكفاءة وحفظها.
    (a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation; improve policy, regulatory and financing frameworks; and accelerate the deployment of cleaner technologies; UN (أ) تشجيع الابتكار واستخدام الطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ على الطاقة؛ وتحسين السياسة العامة والأطر التنظيمية والتمويلية؛ والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف؛
    Emphasis will be placed on addressing current and emerging issues related to the environment, energy resource options, including rural energy supply, power system planning and management and energy efficiency and conservation. UN وسيتم التشديد على معالجة القضايا الراهنة والناشئة المتصلة بالبيئة، وعلى خيارات موارد الطاقة بما فيها إمدادات الطاقة الريفية، وعلى تخطيط وإدارة شبكات الطاقة وكفاءة الطاقة وحفظها.
    We will strengthen our efforts to substantially increase the share of renewable energies and to promote energy efficiency and conservation. UN وسنكثف جهودنا من أجل تحقيق زيادة كبيرة في حصة مصادر الطاقة المتجددة وتعزيز كفاءة الطاقة والمحافظة عليها.
    6. Encourages global, regional and national initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking fully into account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 6 - تـشجـع المبادرات العالمية والإقليمية والوطنية المتعلقة بالطاقة الجديدة والمتجددة على تعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وعلى تحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها من خلال اللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    10. Encourages national and regional initiatives on renewable energies to promote access to energy, including renewable energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking into full account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 10 - تشجع المبادرات الوطنية والإقليمية بشأن أنواع الطاقة المتجددة الرامية إلى تعزيز فرص حصول أشد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك الطاقة المتجددة، وإلى تحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها من خلال اللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛
    " 5. Encourages national and regional initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking into full account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN " 5 - تـشجـع المبادرات الوطنية والإقليمية المتعلقة بمصـادر الطاقة الجديدة والمتجددة على تعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وعلى تحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها من خلال اللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    5. Encourages national and regional initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking into full account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 5 - تـشجـع المبادرات الوطنية والإقليمية المتعلقة بمصـادر الطاقة الجديدة والمتجددة على تعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وعلى تحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها من خلال اللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    5. Encourages national and regional initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking into full account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 5 - تـشجـع المبادرات الوطنية والإقليمية المتعلقة بمصـادر الطاقة الجديدة والمتجددة على تعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وعلى تحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها من خلال اللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    Extrabudgetary resources are spent mainly on group training activities, and some are used for printing non-recurrent publications, including training materials, as well as for meeting the cost of an expert in energy efficiency and conservation who will continue to provide advisory services and to implement technical training activities. UN وتتفق الموارد الخارجة عن الميزانية أساسا على أنشطة التدريب الجماعي، وينفق بعضها على طباعة المنشورات غير المتكررة، بما في ذلك أدوات التدريب، وكذلك لدفع أتعاب خبير في كفاءة الطاقة وحفظها الذي سوف يستمر في تقديم الخدمات الاستشارية وتنفيذ أنشطة التدريب التقني.
    25. A number of countries, including Japan, Singapore, the Philippines, and Thailand, employ air pollution regulations, efficiency standards, emission limits, and tax exemptions and deductions to promote energy efficiency and conservation. UN 25 - يطبّق عدد من البلدان، بما فيها تايلند وسنغافورة والفلبين واليابان، أنظمة لمكافحة تلوث الهواء، ومعايير للكفاءة، وحدودا قصوى للانبعاثات، وإعفاءات وحسومات ضريبية، من أجل تعزيز كفاءة الطاقة وحفظها.
    In 2007, it had launched a national policy to ensure affordable housing for all, in both rural and urban areas, which included a programme to provide basic services to the poor; it had also enacted legislation to promote energy efficiency and conservation. UN وفي عام 2007، أعلنت سياسة وطنية ترمي إلى ضمان توفير سكن ميسور للجميع، في المناطق الريفية والحضرية معاً، وهي سياسة تتضمن برنامجاً يقدم خدمات أساسية للفقراء؛ وسنت أيضاً تشريعات لتعزيز كفاءة الطاقة وحفظها.
    They include reducing incremental resource requirements (by, for example, improving energy efficiency and conservation); promoting tradeable permits; defining property rights; as well as phasing out subsidies and reducing military spending. UN ومن هذه السياسات تقليل الاحتياجات اﻹضافية من الموارد )مثلا، عن طريق تحسين كفاءة الطاقة وحفظها(؛ وتشجيع الرخص القابلة للتداول؛ وبيان حقوق الملكية؛ فضلا عن إلغاء اﻹعانات وتخفيض اﻹنفاق العسكري.
    For example, meeting growing energy demand by improving energy efficiency and conservation (through full-cost pricing of energy, for instance) rather than by expanding supply obviates the need for new power plants and hence the need for funds to finance scrubbers to reduce SO2 or to plant trees to offset the additional CO2 emissions. UN فعلى سبيل المثال، من شأن تلبية الطلب المتزايد على الطاقة عن طريق تحسين كفاءة الطاقة وحفظها )من خلال تسعير الطاقة بالكلفة الكاملة، على سبيل المثال( وليس عن طريق زيادة العرض، أن يتحاشى الحاجة الى إنشاء محطات قوى جديدة ومن ثم الحاجة الى أموال لتمويل أجهزة غسل لتقليل ثنائي أكسيد الكبريت أو زرع أشجار للتعويض عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الاضافية.
    energy efficiency and conservation (including in transport sector) UN الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظها (بما في ذلك في قطاع النقل)
    6. Commends the achievement by Tokelau in 2013 of 60 per cent of the objectives of its National Strategic Plan, including the completion of the Tokelau Renewable Energy Project with the support of the administering Power and the granting of the Renewable Energy Award to the Government of Tokelau by the New Zealand energy efficiency and conservation Authority; UN ٦ - تشيد بتحقيق توكيلاو في عام 2013 نسبة 60 في المائة من الأهداف المدرجة في خطتها الاستراتيجية الوطنية، بما في ذلك إنجاز مشروع توكيلاو للطاقة المتجددة بدعم من الدولة القائمة بالإدارة، ومنح هيئة نيوزيلندا المعنية بكفاءة الطاقة وحفظها جائزة الطاقة المتجددة لحكومة توكيلاو؛
    Considering the key role that energy institutions and professionals play in climate change mitigation activities, especially in promoting lowcarbon technologies and implementing energy efficiency and conservation initiatives, the network is strengthening dialogue, synergies and collaboration between energy institutions and professionals and climate change offices at the national and regional levels. UN وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي تقوم به المؤسسات والمهنيين المعنيين بالطاقة في أنشطة تخفيف حدة تغير المناخ، وخاصة في الترويج لتكنولوجيات الكربون المنخفض وتنفيذ مبادرات كفاءة الطاقة والاقتصاد فيها، تعمل الشبكة على تعزيز الحوار وأوجه التآزر والتعاون بين مؤسسات الطاقة والمهنيين والمكاتب المعنية بتغير المناخ على المستويين القطري والإقليمي.
    (a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation; improve policy, regulatory and financing frameworks; and accelerate the deployment of cleaner technologies; UN (أ) تشجيع الابتكار واستخدام الطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ على الطاقة؛ وتحسين السياسة العامة والأطر التنظيمية والتمويلية؛ والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف؛
    Emphasis will be placed on addressing current and emerging issues related to the environment, energy resource options, including rural energy supply, power system planning and management and energy efficiency and conservation. UN وسيتم التشديد على معالجة القضايا الراهنة والناشئة المتصلة بالبيئة، وعلى خيارات موارد الطاقة بما فيها إمدادات الطاقة الريفية، وعلى تخطيط وإدارة شبكات الطاقة وكفاءة الطاقة وحفظها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد