ويكيبيديا

    "energy in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة في
        
    • للطاقة في
        
    • بالطاقة في
        
    • طاقة في
        
    • والطاقة في
        
    • الطاقة التي
        
    • الطاقة من
        
    • الطاقة فى
        
    • هناك طاقة
        
    • للطاقة من
        
    The Secretary-General also convened the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda, which recognized the importance of energy in the post-2015 development agenda. UN كما شكل الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي اعترف بأهمية الطاقة في تلك الخطة.
    The urgent need for sustained human development will clearly necessitate increases in the supply of energy in the coming decades. UN إن الحاجة الماسة إلى تنمية بشرية مستدامة من الواضح أنها تتطلب زيادات في إمدادات الطاقة في العقود المقبلة.
    The strategic importance of energy in development and the need for regional cooperation in energy in Africa were emphasized. UN وتم التشديد على الأهمية الاستراتيجية للطاقة في التنمية والحاجة إلى التعاون الإقليمي في قطاع الطاقة في أفريقيا.
    Rice husks were already used as a source of energy in rural communities in Asia, particularly in Thailand. UN وتُستخدم قشور الأرز من قبلُ كمصدر للطاقة في المجتمعات الريفية في آسيا، ولا سيما في تايلند.
    The ever-present supply of energy in the universe... inevitably becomes more dispersed... more chaotic, and more unusable. Open Subtitles .. الإمداد الدائم بالطاقة في الكون سيصبح أكثر تشتتا لامحاله أكثر فوضوية وغير قابل للإستخدام
    There's a theory that for ghosts to manifest, they have to draw energy in the form of heat from the environment. Open Subtitles هناك نظريّة تقول أنّه حتى تظهر الأشباح فعليهم أن يمتصّوا الطاقة في شكل حرارة من البيئة أو المكان المحيط
    Matter and energy in the universe warp and distort space-time. Open Subtitles المسألة و الطاقة في الكون شوهة وحرفت توقيت الفضاء
    Even though most see this as more of a glorified sparring session, the energy in the room is electric! Open Subtitles على الرغم من أن معظم الذين يرون هذا يرونها كمباراة ملاكمة ممجدة الطاقة في الغرفة تثير الإهتمام
    Every single joule of energy in the universe today was present at the Big Bang, 13.7 billion years ago. Open Subtitles كل جول منفرد من الطاقة في الكون اليوم كان حاضرا في الانفجار الكبير، منذ 13.7 مليار سنة.
    The challenges of energy in the Maghreb region UN التحديات الماثلة في ميدان الطاقة في منطقة المغرب العربي
    Report on energy policies and measures for promoting climate change mitigation in ESCWA member countries: energy in transport UN تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: الطاقة في النقل
    Thematic discussion of the issue of energy in Guinea-Bissau UN مناقشة مواضيعية لمسألة الطاقة في غينيا - بيساو
    In the last few years, UNIDO has developed several programmes in the field of renewable energy, energy efficiency and environment, and is organizing three international Conferences on energy in only six months in 2009. UN وقد وضعت اليونيدو، في السنوات القليلة الماضية، برامج عديدة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة والبيئة، وتقوم بتنظيم ثلاثة مؤتمرات دولية حول الطاقة في ستة أشهر فقط من عام 2009.
    Goal 1 would be difficult to reach without environmental intervention and a focus on energy in the areas of manufacturing and industrial development. UN إذ يصعب تحقيق الهدف 1 دون تدخل بيئي وتركيز على الطاقة في مجالي التصنيع والتنمية الصناعية.
    Also, fuel-saving stoves and alternative sources of energy have been developed to alleviate shortages of energy in rural areas and help combat land degradation. UN كما تم أيضا تطوير المواقد الحافظة للوقود ومصادر الطاقة البديلة للحد من نقص الطاقة في المناطق الريفية وللمساعدة في مكافحة تدهور الأرض.
    Heavy dependence on fuelwood for energy in most countries UN الاعتماد الكبير على الحطب في توليد الطاقة في معظم البلدان.
    It's terrifically wasteful of energy, in the present economic climate. Open Subtitles انه ضايع هائل للطاقة في غضون الوضع الاقتصادي الحالي
    Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific UN تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    A. Resolution 2011/14: Promoting regional cooperation for enhanced energy security and the sustainable use of energy in Asia and the Pacific UN ألف - القرار 2011/14: تشجيع التعاون الإقليمي من أجل تعزيز أمن الطاقة والاستخدام المستدام للطاقة في آسيا والمحيط الهادئ
    I could... feel the energy in that space. Open Subtitles ..تمكّنتُ من الشعور بالطاقة في ذلك الحيز
    None of them has spared time or energy in their endeavour to reach an agreement on the Conference's programme of work. UN فلم يدخر أحد منهم وقتاً ولا طاقة في مساعيهم من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    :: To develop and improve a coordinated and complementary infrastructure in the areas of transport, telecommunications and energy in the region. UN :: وضع وتحسين الهياكل الأساسية المنسَّقة والتكاملية في مجالات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة في المنطقة.
    So, because energy is conserved, if I were to add up all the energy in the water waves, all the energy in the sound waves, all the heat energy at the bottom of the pool, then I would find that it would be precisely equal Open Subtitles اذا، لأنّ الطّاقة حُفِظَتْ، إذا كان لي أن أضيف كل الطاقة التي في موجات المياه، كل الطاقة في الموجات الصوتية،
    The strong forces release energy in the nuclear reactions. Open Subtitles القوى الهائلة تُطلق الطاقة من خلال التفاعلات النووية
    - Can you feel all that energy in the atmosphere? Open Subtitles هل تستطيعون الشعور بكل تلك الطاقة فى الهواء؟
    There's more energy in one cubic mile of seawater... than in all the known oil reserves on earth. Open Subtitles هناك طاقة اكثر من ميل مكعب من ماء البحر تغطى اكثر الاحتياجات من النفط على الكوكب
    Bearing in mind the growing role of the transit of energy in global processes, UN إذ تضع في اعتبارها ما يؤديه المرور العابر للطاقة من دور متعاظم في العمليات على الصعيد العالمي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد