ويكيبيديا

    "energy trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجارة الطاقة
        
    • التجارة في الطاقة
        
    • للتجارة في الطاقة
        
    • التجارة في مجال الطاقة
        
    • لتجارة الطاقة
        
    As a result, the world's energy trade has expanded and is projected to continue to do so, driven by increased global economic growth and demand for energy. UN ونتيجة لذلك، فقد توسعت تجارة الطاقة العالمية ويتوقع لها أن تستمر على هذا المنوال مدفوعة بذلك من الزيادة في النمو الاقتصادي والطلب على الطاقة في العالم.
    In the energy sector, ESCWA also initiated regional cooperation to promote cross-border energy trade. UN وفي قطاع الطاقة، شرعت اللجنة أيضا في التعاون الإقليمي لتعزيز تجارة الطاقة عبر الحدود.
    The most significant challenges related to energy trading stem from the fact that a significant part of the international energy trade takes place through fixed infrastructure, built specifically for the purpose of carrying hydrocarbons or electricity. UN وأهم التحديات المتعلقة بتجارة الطاقة ناجمة عن أن جزءا كبيرا من تجارة الطاقة الدولية يجري عن طريق بنية تحتية ثابتة، بنيت خصيصا لنقل الهيدروكربونات أو الكهرباء.
    Energy liberalization cannot be reduced to a North - South issue: it is very much a question of unlocking the synergies of the potential for energy trade between developing countries. UN فهذه القضية هي إلى حد كبير مسألة إطلاق أوجه التعاون التي تنطوي عليها إمكانيات التجارة في الطاقة بين البلدان النامية.
    Economic partnership agreements on green technology transfer and deployment (including sustainable energy trade agreement) UN اتفاقات شراكة اقتصادية لنقل ونشر التكنولوجيا الخضراء (بما في ذلك اتفاق للتجارة في الطاقة المستدامة)
    A transparent, predictable and depoliticized legal framework is the key to the promotion of South - South energy trade. UN وإنشاء إطار قانوني شفاف وقادر على التنبؤ وغير مُسيَّس هو مفتاح تعزيز التجارة في مجال الطاقة بين الجنوب والجنوب.
    Participants acknowledged that enhanced energy trade was a powerful catalyst for strengthening intraregional cooperation among all stakeholders, including energy producing, consuming and transit countries. UN وأقرّ المشاركون بأن تعزيز تجارة الطاقة يشكّل حافزا قويا يعزّز التعاون الأقاليمي بين جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك البلدان المنتجة للطاقة والبلدان المستهلكة لها وبلدان المرور العابر.
    36. The World Meteorological Organization (WMO) stated that it had expertise on the role that climate information plays in energy trade and transit. UN 36 - وذكرت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية أن لديها دراية بدور المعلومات المناخية في تجارة الطاقة وعبورها.
    energy trade has rebounded following the drop in oil prices in 1986 and, by the end of the last century, this share was approaching 55 per cent of primary energy use. UN وقد انتعشت تجارة الطاقة في إثر انخفاض أسعار البترول في سنة 1986 وبلغت هذه الحصة 55 في المائة من استعمال الطاقة الأولية بحلول نهاية القرن الماضي.
    The Director-General of the World Trade Organization made a statement about energy trade and greater energy security for countries without adequate domestic resources. UN وأدلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية ببيان عن تجارة الطاقة وتوفير درجة أكبر من الأمن في مجال استخدام الطاقة للبلدان التي لا تتوافر لديها موارد محلية كافية.
    Thus it is of fundamental importance to diversify the sources of supply, to introduce transparent rules regulating the energy trade and to extend transport infrastructure, especially by developing alternative routes and energy sources for the European Union, mainly from the Caspian Sea, Central Asia and the Middle East. UN وبالتالي فمن الأهمية بمكان أن ننوع مصادر الإمدادات، وأن نستحدث قواعد شفافة لتنظيم تجارة الطاقة وتوسيع البنية التحتية للنقل، لا سيما من خلال إنشاء طرق ومصادر طاقة بديلة للاتحاد الأوروبي، خاصة من بحر قزوين وآسيا الوسطى والشرق الأوسط.
    energy trade patterns and globalization UN أنماط تجارة الطاقة والعولمة
    It has operated in some 100 countries, covering issues such as energy sector policy and restructuring, linkages between energy and the environment, promoting access to energy for rural and peri-urban populations, mainstreaming renewable energy, encouraging more energy efficiency and facilitating international energy trade. UN وعمل البرنامج في ما يقرب من 100 بلد، شمل مسائل كالطاقة وقطاع السياسات وإعادة الهيكلة، والصلات بين الطاقة والبيئة، وتحسين حصول السكان على الطاقة في الريف والمناطق المحيطة بالمدن، وترشيد الطاقة المتجددة، والتشجيع على زيادة كفاءة استخدام الطاقة وتيسير تجارة الطاقة الدولية.
    The Commission had addressed the specific energy transit issues that had emerged by placing them into three broad categories: the energy trade's reliance on fixed infrastructure; the conditions to make international projects viable; and political support. UN وقد تناولت اللجنة المسائل المستجدة الخاصة بعبور الطاقة وصنّفتها في ثلاث فئات عامة: اعتماد تجارة الطاقة على البنى التحتية الثابتة؛ والظروف الكفيلة بتأمين مقومات استمرار المشاريع الدولية؛ والدعم السياسي.
    (v) Strengthen and facilitate, as appropriate, regional cooperation arrangements for promoting cross-border energy trade, including the interconnection of electricity grids and oil and natural gas pipelines; UN (ت) القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز وتيسير ترتيبات التعاون الإقليمي لتشجيع تجارة الطاقة عبر الحدود، بما في ذلك الوصل المتبادل بين شبكات الكهرباء وأنابيب النفط والغاز الطبيعي؛
    (v) [Agreed] Strengthen and facilitate, as appropriate, regional cooperation arrangements for promoting cross-border energy trade, including the interconnection of electricity grids and oil and natural gas pipelines; UN (ت) [متفق عليه] القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز وتيسير ترتيبات التعاون الإقليمي لتشجيع تجارة الطاقة عبر الحدود، بما في ذلك الوصل المتبادل بين شبكات الكهرباء وأنابيب النفط والغاز الطبيعي؛
    C. Establishing energy charters and treaties 93. Experience in Europe indicates that energy charters and treaties can contribute, inter alia, to greater regional energy security and facilitate cross-boundary energy trade, grid interconnections, and arrangements for regional energy storage. UN 93 - تبين الخبرة المستفادة من أوروبا أن المواثيق والمعاهدات المتعلقة بالطاقة يمكن أن تساهم، في جملة أمور، في تحقيق المزيد من الأمن الإقليمي في مجال الطاقة، وفي تسهيل تجارة الطاقة عبر الحدود، وإقامة شبكات الربط، والترتيبات اللازمة لتخزين الطاقة إقليميا.
    A. energy trade patterns and their implications 10 UN ألف - أنماط التجارة في الطاقة وانعكاساتها 23-27 12
    A. energy trade patterns and their implications UN ألف - أنماط التجارة في الطاقة وانعكاساتها
    7. Expresses its appreciation for the efforts of the Economic Cooperation Organization in developing a regional energy trade with the cooperation and active participation of subregional and international organizations such as the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the World Bank, the Asian Development Bank and the Islamic Development Bank; UN 7 - تعرب عن تقديرها لما تبذله منظمة التعاون الاقتصادي من جهود لتطوير التجارة في مجال الطاقة على الصعيد الإقليمي بالتعاون مع المنظمات دون الإقليمية والدولية من قبيل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي والبنك الإسلامي للتنمية، وبمساهمة نشطة منها كافة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد