ويكيبيديا

    "energy transit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرور العابر للطاقة
        
    • والمرور العابر للطاقة
        
    • لنقل الطاقة
        
    • نقل الطاقة
        
    energy transit will continue to demand attention as the transition to a global economy progresses. UN وسيظل المرور العابر للطاقة يستدعي الاهتمام في ظل استمرار التقدم نحو عولمة الاقتصاد.
    energy transit requires extensive international cooperation to promote reliable transportation to international markets. UN ويستلزم المرور العابر للطاقة تعاوناً دولياً واسع النطاق لكي يتسنى تعزيز نقلها الموثوق به إلى الأسواق الدولية.
    Efforts to govern energy transit are continually evolving and improving. UN وما فتئت الجهود الرامية إلى تنظيم المرور العابر للطاقة تتطور وتتحسن باستمرار.
    (a) To enhance their collaboration in promoting cross-border energy trade and energy transit through transmission lines to third countries; UN (أ) تعزيز تعاونها على تشجيع تجارة الطاقة العابرة للحدود والمرور العابر للطاقة عن طريق مد خطوط نقل الطاقة إلى البلدان الأخرى؛
    (a) Enhance their collaboration in promoting cross-border energy trade and energy transit through transmission lines to the third countries; UN (أ) تعزيز تعاونها على تشجيع تجارة الطاقة العابرة للحدود والمرور العابر للطاقة عن طريق مد خطوط نقل الطاقة إلى البلدان الأخرى؛
    In that regard, Belarus was interested in establishing transparent and non-discriminatory transportation and transit of energy resources, and supported broad international cooperation with the goal of providing reliable energy transit to the international market. UN وفي هذا الصدد، تهتم بيلاروس بإنشاء نظام شفاف وغير تمييزي لنقل موارد الطاقة وعبورها، وتدعم التعاون الدولي على نطاق واسع بهدف توفير نظام موثوق به لنقل الطاقة إلى السوق الدولية.
    Cross-border energy transit - the transit of energy through intermediate countries - was also discussed. UN كما نوقش نقل الطاقة عبر حدود بلدان وسيطة.
    Opportunities for enhanced international cooperation include measures to facilitate or promote investment in energy transit. UN وتشمل فرص تعزيز التعاون الدولي تدابير ترمي إلى تيسير الاستثمار في مجال المرور العابر للطاقة أو تشجيعه.
    II. Overview of energy transit UN ثانياً - استعراض عام لمسألة المرور العابر للطاقة
    The increasing cost of imported fossil fuels represents a major impediment to the achievement of sustainable development and poverty eradication in small island developing States, and requires special attention within the energy transit framework. UN وتمثل زيادة تكاليف استيراد الوقود الأحفوري عقبة كبرى تعوق الدول الجزرية الصغيرة النامية عن تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، وتتطلب اهتماماً خاصاً في إطار المرور العابر للطاقة.
    10. energy transit countries are also in a unique situation. UN 10 - وتواجه بلدان المرور العابر للطاقة أيضا وضعا فريدا.
    12. There are a number of treaties and agreements that affect or regulate energy transit, directly and indirectly. UN 12 - توجد عدة معاهدات واتفاقات تؤثر في المرور العابر للطاقة أو تنظمه، إما بشكل مباشر أو غير مباشر.
    energy transit is different from transit of most other goods; it is often grid-bound or stationary and thus capacity-restricted. UN ويختلف المرور العابر للطاقة عن المرور العابر لمعظم البضائع الأخرى؛ وغالبا ما يكون مرتبطا بالشبكة أو ثابتا، وبالتالي مقيَّد القدرات.
    The Russian Federation affirmed that energy transit should not undermine the economic, environmental and energy security of the States involved, reiterating that the practicalities of energy transit through the territory of a given State were subject to national legislation. UN وأكد الاتحاد الروسي أن المرور العابر للطاقة لا ينبغي أن يقوض الأمن الاقتصادي والبيئي وأمن الطاقة في الدول المعنية، مشدداً على أن عملية نقل الطاقة عبر أراضي دولة معينة تخضع للتشريعات الوطنية.
    3. Energy Transit: the Treaty's transit provisions require a country to facilitate the transit of energy on a non-discriminatory basis consistent with the principles of freedom of transit. UN 3 - المرور العابر للطاقة: تشترط أحكام المرور العابر في المعاهدة على البلدان أن تيسر المرور العابر للطاقة على أساس غير تمييزي بما يتفق مع مبادئ حرية المرور العابر.
    The unique characteristics of energy transit include reliance on fixed infrastructures, high up-front investments and large economies of scale, capacity constraints, pipelines that traverse multiple legal jurisdictions, and its direct contribution to energy security. UN ويتسم المرور العابر للطاقة بخصائص فريدة تشمل الاعتماد على هياكل أساسية ثابتة، واستثمارات أولية كبيرة، ووفورات حجم ضخمة، وقيود على القدرة، وخطوط أنابيب تمر عبر ولايات قانونية، متعددة، ومساهمته في أمن الطاقة بصورة مباشرة.
    (a) To enhance their collaboration in promoting cross-border energy trade and energy transit through transmission lines to third countries; UN (أ) تعزيز تعاونها على تشجيع تجارة الطاقة العابرة للحدود والمرور العابر للطاقة عن طريق مد خطوط نقل الطاقة إلى البلدان الأخرى؛
    (a) To enhance their collaboration in promoting cross-border energy trade and energy transit through transmission lines to third countries; UN (أ) تعزيز تعاونها على تشجيع تجارة الطاقة العابرة للحدود والمرور العابر للطاقة عن طريق مد خطوط نقل الطاقة إلى البلدان الأخرى؛
    Planning for energy transit infrastructure requires well-informed choices in its design and siting; such permanent infrastructure should be durable and resilient to climate risks. UN ويتطلب التخطيط لإقامة الهياكل الأساسية لنقل الطاقة اختيارا مستنيرا في تصميمها ومواقعها. وينبغي أن تكون هذه الهياكل الأساسية الدائمة قابلة للبقاء وقادرة على مواجهة مخاطر المناخ.
    22. The building of energy transit infrastructure may also have an adverse environmental impact. UN 22 - ويمكن أن يؤثر تشييد الهياكل الأساسية لنقل الطاقة تأثيرا سلبيا على البيئة أيضا.
    As a preliminary step towards implementing that initiative, Turkmenistan has prepared a draft resolution on the reliability of energy transit and its role in ensuring stable economic development and international cooperation, which is being proposed for consideration at the sixty-third session of the Assembly. UN وكخطوة أولية نحو تنفيذ تلك المبادرة، أعدت تركمانستان مشروع قرار حول موثوقية نقل الطاقة ودورها في ضمان تنمية اقتصادية وتعاون دولي مستقرَّين، وهو ما سنقترح النظر فيه أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد