ويكيبيديا

    "engagement of civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المجتمع المدني
        
    • إشراك المجتمع المدني
        
    • وإشراك المجتمع المدني
        
    • انخراط المجتمع المدني
        
    • لإشراك المجتمع المدني
        
    • لمشاركة المجتمع المدني
        
    • اشتراك المجتمع المدني
        
    • ومشاركة المجتمع المدني
        
    • المشاركة من جانب المجتمع المدني
        
    Report on the engagement of civil society in public policy process UN تقرير عن مشاركة المجتمع المدني في عملية وضع السياسات العامة
    We believe that the engagement of civil society and the private sector is key to success in that regard. UN ونعتقد أن مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص تمثل عنصراً رئيسياً للنجاح في ذلك.
    This is intrinsically linked to the constitutional process, which should provide the basis for a national structure, as well as for the engagement of civil society. UN ويرتبط هذا ارتباطا جوهريا بالعملية الدستورية، التي ينبغي أن توفر أساس هيكل وطني وأساس مشاركة المجتمع المدني.
    In addition, the subprogramme will develop approaches to enhance the engagement of civil society in policy development and dialogue. UN وبالإضافة إلى هذا سيطور البرنامج الفرعي نهجا لتعزيز إشراك المجتمع المدني في وضع السياسات والحوار.
    One particular focus of the project is the engagement of civil society in the establishment of a transparent decision-making mechanism for fund investment. UN ومما يركز عليه المشروع بشكل خاص إشراك المجتمع المدني في إقامة آلية شفافة لصنع القرارات بشأن استثمار الأموال.
    A focus on strengthening the accountability of non-State actors and the engagement of civil society in the efforts to combat trafficking in persons was also suggested. UN واقترح أيضاً التركيز على تدعيم مساءلة الجهات الفاعلة غير الحكومية وإشراك المجتمع المدني في جهود مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Lastly, we too support discussions on the engagement of civil society with the Conference. UN وأخيراً، نحن أيضاً ندعم المناقشات بشأن مشاركة المجتمع المدني مع المؤتمر.
    Lastly, we should continue efforts to enhance the engagement of civil society in the work of the First Committee. UN وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى.
    A continuing challenge for the IAF has been the engagement of civil society and other major groups. UN من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Results from seven countries described the level of engagement of civil society and showed that involvement in planning by no means guaranteed involvement in other critical process areas, such as discussions on resource allocation. UN وتصف النتائج الواردة من سبعة بلدان مستوى مشاركة المجتمع المدني وتبين أن المشاركة في التخطيط لا تضمن بحال من الأحوال المشاركة في مجالات العمل الحاسمة الأخرى مثل المناقشات بشأن تخصيص الموارد.
    Furthermore, efforts will be undertaken to develop approaches to enhance the engagement of civil society in policy dialogue in addressing the internationally agreed priorities. UN وستُبذل الجهود، علاوة على ذلك، لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في حوار السياسات بشأن تناول الأولويات المتفق عليها دوليا.
    He has his well-deserved share in working out the basis for the enhancement of the engagement of civil society in the work of the Conference. UN وأدى دوراً مهماً في وضع أسس تحسين مشاركة المجتمع المدني في عمل المؤتمر.
    An improved information network and the annual Global Civil Society Forum have significantly increased the engagement of civil society in policy development. UN وبفضل شبكة المعلومات المحسنة وكذلك المنتدى العالمي للمجتمع المدني، تعززت كثيرا مشاركة المجتمع المدني في وضع السياسات.
    The active engagement of civil society can make a major contribution. UN ويمكن أن تقدم مشاركة المجتمع المدني الناشطة مساهمة رئيسة.
    :: The engagement of civil society and international organizations in the thematic meetings appeared to have been effective even though an evaluation has not yet been done. UN :: تبدو مشاركة المجتمع المدني والمنظمات الدولية في الاجتماعات المواضيعية فعالة، رغم عدم إجراء تقييم بعد.
    The Conference also considered possible ways of enhancing the engagement of civil society in its work. UN ونظر المؤتمر أيضاً في الوسائل الممكنة لتعزيز إشراك المجتمع المدني في أعماله.
    V. engagement of civil society and the business sector UN خامسا - إشراك المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية
    The third priority that I saw was the engagement of civil society with greater openness and transparency. UN وتتمثل، الأولوية الثالثة بالنسبة إلي في إشراك المجتمع المدني بقدر أكبر من الانفتاح والشفافية.
    In contrast to mere awareness-raising initiatives, UNDP aimed at the engagement of civil society and young people, particularly in evidence-based advocacy in various sectors. UN وعلى النقيض من المبادرات التي تبغي التوعية فحسب، يهدف البرنامج إلى إشراك المجتمع المدني والشباب في العمل، وبخاصة في أنشطة الدعوة المستندة إلى الأدلة في مختلف القطاعات.
    It will improve mechanisms for accountability and the engagement of civil society with justice institutions, thereby enhancing respect for human rights and public trust in the justice system. UN وسوف يحسّن هذا المشروع آليات المساءلة، وإشراك المجتمع المدني في مؤسسات العدالة، مما سيؤدي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان، وثقة الجمهور في نظام العدالة.
    Canada has long recognized and supported the active engagement of civil society and non-governmental organizations in the promotion of our shared nonproliferation, arms control and disarmament objectives. UN ومنذ فترة طويلة، أقرت كندا وأيدت انخراط المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في دعم أهدافنا المشتركة بصدد حظر انتشار الأسلحة وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    In addition, UNAMA is supporting the engagement of civil society in Afghanistan's prioritized development agenda. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم بعثة الأمم المتحدة الدعم حالياً لإشراك المجتمع المدني في الخطة الإنمائية ذات الأولوية في أفغانستان.
    Such a mechanism must provide the space and resources for the engagement of civil society and other non-governmental actors. UN ويجب أن تتيح مثل هذه الآلية الحيز والموارد اللازمة لمشاركة المجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Needless to say, the draft resolution contains references to some new developments and to main achievements of the Conference during its 2004 session, including the decision on the enhanced engagement of civil society in the work of the Conference. UN وغني عن القول أن مشروع القرار يتضمن إشارات إلى بعض تطورات جديدة وإلى الإنجازات التي حققها المؤتمر خلال دورته لعام 2004، بما في ذلك المقرر المتعلق بتعزيز اشتراك المجتمع المدني في أعمال المؤتمر.
    The engagement of civil society is necessary for the effective implementation of the guidelines, and to hold Governments to account. UN ومشاركة المجتمع المدني ضرورية للتنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية، ومساءلة الحكومات.
    The level of engagement of civil society and the private sector in policy dialogue can be seen as one of the successes of the global coordination of the Education for All movement. UN ويمكن النظر إلى مستوى المشاركة من جانب المجتمع المدني والقطاع الخاص في الحوار المتعلق بالسياسات على أنه أحد النجاحات التي حققها التنسيق العالمي الذي تضطلع به حركة توفير التعليم للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد