Wider diffusion of information technology in the construction and Engineering Design services industry is particularly important. | UN | ومن المهم بشكل خاص أن تُنشر على نطاق أوسع تكنولوجيا المعلومات في صناعة خدمات التصميم الهندسي والبناء. |
This technology has added to the challenges that Engineering Design firms in developing countries face in today’s globalized and liberalized environment. | UN | وقد أضافت هذه التكنولوجيا إلى التحديات التي تواجهها شركات التصميم الهندسي في البلدان النامية في بيئة العولمة والتحرر الحالية. |
The Engineering Design Unit became operational in April 2008. | UN | بدأت وحدة التصميم الهندسي عملها في نيسان/أبريل 2008. |
The Centre developed and maintained 16 standardized Engineering Design packages for the most common facilities and installations in field missions. | UN | ووضع المركز أيضا 16 مجموعة من مجموعات التصاميم الهندسية الموحدة لأكثر المرافق والمنشآت انتشارا في البعثات الميدانية. |
Subsequently, the Engineering Design of the network was completed; this forms the basis of the international bidding process for the supply of the proposed satellite backbone network and associated control equipment. | UN | وفي وقت لاحق، استكملت التصاميم الهندسية للشبكة؛ واتخذت أساسا لعملية لتقديم العطاءات الدولية لتوريد الشبكة الساتلية اﻷساسية المقترحة ومعدات التحكم المرتبطة بها. |
According to the implementation plan, activities to be completed in 2003 and 2004 centre on the design development, specifically in the areas of architectural and Engineering Design. | UN | ووفقا لخطة التنفيذ تركز الأنشطة التي ينبغي إنجازها في عام 2003 وعام 2004 على وضع التصاميم، لا سيما في مجالـَـي التصميم المعماري والتصميم الهندسي. |
The Engineering Design Unit would provide engineering planning and design services for all peacekeeping missions and Headquarters clients. | UN | ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر. |
The Engineering Design Unit is in the process of being established at the Base, with recruitment actively under way. | UN | شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها. |
It is important to determine efficiency and productivity gains that may be achieved as a consequence of the establishment of the Engineering Design Unit. | UN | من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي. |
The Centre also provides Engineering Design support to approximately 27 field missions. | UN | ويقدم المركز أيضا دعما في مجال التصميم الهندسي إلى 27 بعثة ميدانية تقريبا. |
It is now ready to help increase the country's autonomy in terms of Engineering Design, workshop prototype production of machinery parts, components, products and allied tools and accessories. | UN | وهو اﻵن جاهز للمساعدة على زيادة الاكتفاء الذاتي للبلد من حيث التصميم الهندسي والانتاج الورشي للنماذج اﻷولية لقطع الغيار واﻷجزاء والمنتجات اﻷولية وما أشبه بها من أدوات ولواحق. |
Engineering Design team at the Global Service Centre provides tailored mission infrastructure designs and scope of work, drawing on standardized modular designs | UN | :: يوفر فريق التصميم الهندسي في مركز الخدمات العالمي تصاميم للهياكل الأساسية ونطاقات عمل وضعت خصيصا للبعثة بالاعتماد على تصاميم معيارية موحدة |
Collection of designs and schedules by the Engineering Design Unit was ongoing as at 30 June 2008 | UN | واصلت وحدة التصميم الهندسي جمع التصاميم والجداول الزمنية في 30 حزيران/يونيه 2008 |
Nevertheless, the Advisory Committee wished to point out that the Secretary-General had not responded substantively to its requests for an analysis of the GIS Centre and the Engineering Design Unit. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية تودّ الإشارة إلى أن الأمين العام لم يستجب بصورة وافية لطلبها إجراء تحليل لمركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميم الهندسي. |
Human resources: Engineering Design Unit | UN | الموارد البشرية: وحدة التصميم الهندسي |
:: National staff: it is proposed that 2 General Service posts be created in the Engineering Design Unit [c] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج] |
The Chief would also manage the establishment and maintenance of the web-based Engineering Design library and liaise with and visit field missions to support the design of major engineering projects. | UN | وسيتولى الرئيس أيضا إدارة إنشاء وتعهد مكتبة التصاميم الهندسية القائمة على الإنترنت وإقامة اتصالات مع البعثات الميدانية والقيام بزيارات إليها بهدف دعم تصميم المشاريع الهندسية الرئيسية. |
As discussed below, Iraqi officials admitted to IAEA-29 that the Engineering Design Centre hall had been adapted for longer supercritical machines. | UN | ووفقا للمعروض أدناه، اعترف المسؤولون العراقيون لفريق التفتيش التاسع والعشرين التابع للوكالة بأن قاعة مركز التصاميم الهندسية قد هيئت بحيث تتسع ﻵلات استدامة التفاعل النووي، وهي آلات أكثر طولا. |
12. Based on the documentation provided by Iraq, the Engineering Design Centre designed several centrifuge cascades. | UN | ١٢ - استنادا إلى الوثائق التي قدمها العراق، قام مركز التصاميم الهندسية بتصميم عدة. |
At the same time Iraq admitted that the actual mission of the Al Atheer facility had been the development and production of nuclear weapons, and confirmed that the Rashdiya site of the Engineering Design Centre had been the headquarters of the gas centrifuge enrichment programme since its establishment in 1987. | UN | واعترف العراق في نفس الوقت بأن المهمة الحقيقية لمرفق اﻷثير هي تطوير وإنتاج أسلحة نووية، وأكد أن موقع الراشدية لمركز التصاميم الهندسية هو مقر برنامج اﻹثراء بالطرد المركزي الغازي منذ إنشائه في عام ١٩٨٧. |
It had also assessed the procedures and controls established by the Office of Central Support Services with respect to the solicitation and evaluation of proposals from prospective contractors in the areas of architectural and Engineering Design. | UN | وقام المكتب أيضا بتقييم الإجراءات والضوابط التي وضعها مكتب خدمات الدعم المركزي في ما يتعلق بطلب وتقييم العروض من المقاولين المرتقبين في مجالي التصميم المعماري والتصميم الهندسي. |
In effect, over 95 per cent of the international Engineering Design market is controlled by developed country firms. | UN | وفي الواقع، فإن ما يزيد على 95 في المائة من السوق الدولية للتصميم الهندسي تسيطر عليه شركات البلدان المتقدمة. |
Engineering Design and manufacturing of the base of the satellite dish is required; | UN | ويتطلب ذلك وضع تصميم هندسي لقاعدة لقرص الاتصال الساتلي وصُنع هذه القاعدة؛ |
It recommended that the posts requested for the establishment of the Geographical Information System Centre and the Engineering Design Unit should be funded from general temporary assistance at the current stage. | UN | كما توصي بأن تمول الوظائف المطلوبة لإنشاء مركز نظام المعلومات الجغرافية ووحدة التصميمات الهندسية من المساعدات العامة المؤقتة في المرحلة الراهنة. |
62. The mandate of the Engineering Standards and Design Centre is to provide Engineering Design support to field missions, including the development and maintenance of standardized designs, scales and templates for complex engineering works carried out in field operations. | UN | 62 - تتمثل ولاية مركز المعايير والتصاميم الهندسية في توفير الدعم في مجال التصميم الهندسي إلى البعثات الميدانية، بما في ذلك وضع وصيانة تصاميم ومقاييس ونماذج موحدة للأعمال الهندسية المعقدة التي تُنفذ في العمليات الميدانية. |