ويكيبيديا

    "enhance the capacity of member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز قدرات الدول الأعضاء
        
    • تعزيز قدرة الدول الأعضاء
        
    • زيادة قدرة الدول الأعضاء
        
    • تحسين قدرة الدول الأعضاء
        
    • بتعزيز قدرات الدول الأعضاء
        
    Objective: To enhance the capacity of Member States to design and implement appropriate macroeconomic policies and strategies for achieving sustainable growth and development in support of transformation in Africa UN الهدف: تعزيز قدرات الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات الاقتصاد الكلي الملائمة لتحقيق النمو والتنمية المستدامين دعماً للتحول في أفريقيا
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States and the international community to develop policy and legal frameworks, especially at the national level, to respond to environmental challenges. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على القيام، لا سيما على الصعيد الوطني، بوضع السياسات والأطر القانونية التي تسمح بمواجهة التحديات البيئية.
    OAU, UNESCO, UNICEF, the World Bank, UNDP and WFP will collaborate to enhance the capacity of Member States in the area of education. UN وستتعاون منظمة الوحدة الأفريقية واليونسكو واليونيسيف والبنك الدولي والبرنامج الإنمائي على تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال التعليم.
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond effectively to the threat of international terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي بفعالية للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد الدولي
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    The subprogramme aims to enhance the capacity of Member States to build enabling institutions for the delivery of equitable social services encompassing population and migration issues, health, including HIV/AIDS, education and other related social issues. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرة الدول الأعضاء على بناء مؤسسات تمكينية لأداء خدمات اجتماعية منصفة تشمل قضايا السكان والهجرة، والصحة بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم وخلافها من القضايا الاجتماعية المتصلة بها.
    13. The International Affairs, Peace and Security cluster at UNITAR comprises a number of programmes and sub-programmes which aim to enhance the capacity of Member States and support the United Nations in meeting its goals and objectives. UN 13 - تتألف مجموعة الشؤون الدولية والسلام والأمن في اليونيتار من عدد من البرامج والبرامج الفرعية التي تهدف إلى تحسين قدرة الدول الأعضاء ودعم الأمم المتحدة لتحقيق أهدافها وأغراضها.
    Recognizing the need, where appropriate, to enhance the capacity of Member States to participate effectively in partnerships, at all levels, in accordance with national priorities and national legislation, and encouraging international support for such efforts in developing countries, UN وإذ تعترف بضرورة القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة بشكل فعال في الشراكات على جميع الصعد، وفقا للأولويات الوطنية والتشريعات الوطنية، وإذ تشجع على تقديم الدعم الدولي لبذل هذه الجهود في البلدان النامية،
    Objectives and goals: To further enhance the capacity of Member States to protect nuclear facilities and nuclear material in use, storage or transport against nuclear terrorism. UN الأهداف والمقاصد: مواصلة تعزيز قدرات الدول الأعضاء على حماية المرافق والمواد النووية المستخدمة، وتخزين المواد ونقلها، ضد الإرهاب النووي.
    Objective of the Organization: to enhance the capacity of Member States and the international community to develop policy and legal frameworks, especially at the national level, to respond to environmental challenges UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على القيام، لا سيما على الصعيد الوطني، بوضع السياسات والأطر القانونية التي تسمح بمواجهة التحديات البيئية.
    The second project is part of ECA efforts to enhance the capacity of Member States in the design of sustainable modernization of agriculture and rural transformation (SMART) to help Africa move towards self-sufficiency in food, reduction of hunger and eradication of poverty. UN أما المشروع الثاني فهو جزء من جهود اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الرامية إلى تعزيز قدرات الدول الأعضاء على تصميم مشاريع التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي من أجل مساعدة أفريقيا للتقدم صوب الاكتفاء الذاتي من الغذاء، والحد من الجوع والقضاء على الفقر.
    The first concerns the financing of terrorism and the Directorate's initiative to enhance the capacity of Member States to establish an effective freezing mechanism consistent with international standards and obligations, including the relevant human rights obligations. UN المجال الأول يتعلق بتمويل الإرهاب بمبادرة من المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تعزيز قدرات الدول الأعضاء على إنشاء آلية تجميد فعالة تتمشى مع المعايير والالتزامات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزامات ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان.
    To further enhance the capacity of Member States in countering counterfeiting, in 2011, UNICRI developed a three-part training manual entitled " FAKES: fighting against brand counterfeiting in three key European member States -- towards a more comprehensive strategy " . UN ومن أجل المضي في تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال مكافحة تزييف السلع، أعدَّ المعهد في عام 2011 دليلاً للتدريب مؤلّفاً من ثلاثة أجزاء، عنوانه " FAKES: fighting against brand counterfeiting in three key European member States -- towards a more comprehensive strategy " .
    1. ECA work under this subprogramme continued to focus on efforts to enhance the capacity of Member States to mainstream and integrate macroeconomic and sectoral policies in national development strategies for higher growth for poverty reduction and sustainable development, including the MDGs. UN 1 - واصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تركيز عملها في إطار هذا البرنامج الفرعي على بذل الجهود من أجل تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال تعميم سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية وإدماجها في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية الرامية إلى بلوغ مستويات مرتفعة من النمو بغية الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما يشمل الأهداف الإنمائية للألفية.
    30. The Economic Commission for Africa has implemented various programmes to enhance the capacity of Member States to effectively participate in bilateral and multilateral trade negotiations, including: training workshops to strengthen the negotiating position of African countries; analytical training on strategies to improve competitiveness; and mainstreaming of trade in development policies at the national and subregional levels. UN 30 - ونفّذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برامج مختلفة من أجل تعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة بفعالية في المفاوضات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف. وشملت هذه البرامج حلقات عمل تدريبية من أجل تعزيز الموقف التفاوضي للبلدان الأفريقية؛ وتقديم تدريب تحليلي على استراتيجيات تحسين القدرة التنافسية؛ وإدماج التجارة في صلب السياسات الإنمائية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of Member States to respond to the threat of global terrorism UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي للتهديد الذي يشكله الإرهاب على الصعيد العالمي
    During the period under review, ECA continued to enhance the capacity of Member States and regional intergovernmental bodies to mainstream gender concerns into policies and programmes. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت اللجنة تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج.
    The subprogramme aims to enhance the capacity of Member States to build enabling institutions for the delivery of equitable social services encompassing population and migration issues, health, including HIV/AIDS, education and other related social issues. UN ويهدف البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرة الدول الأعضاء على بناء مؤسسات تمكينية لأداء خدمات اجتماعية منصفة تشمل قضايا السكان والهجرة، والصحة بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم وخلافها من القضايا الاجتماعية المتصلة بها.
    In this regard, the Executive Directorate will continue to match identified priority needs with programmes of current and potential donors and providers in order to enhance the capacity of Member States to counter terrorism and to strengthen the dialogue between the donor community and recipient States. UN وفي هذا الصدد، ستستمر المديرية التنفيذية في المطابقة بين الاحتياجات المحددة ذات الأولوية وبرامج المانحين ومقدمي المساعدة الحاليين والمحتملين من أجل تحسين قدرة الدول الأعضاء على مكافحة الإرهاب وتعزيز الحوار بين المانحين والدول المستفيدة.
    A training workshop on the fiscal space for social policy will also be organized that aims to address the challenge of how to build social policies on financial arrangements that are sustainable in fiscal and political terms, equitable and conducive to economic development and to enhance the capacity of Member States in this area. UN وسيجري أيضا تنظيم حلقة عمل تدريبية عن الحيز المالي اللازم للسياسة الاجتماعية ترمي إلى التصدي للتحدي المتمثل في كيفية بناء سياسات اجتماعية على ترتيبات مالية مستدامة من النواحي المالية والسياسية، وعادلة، وتفضي إلى التنمية الاقتصادية، وترمي أيضا إلى تحسين قدرة الدول الأعضاء في هذا المجال.
    Recognizing the need, where appropriate, to enhance the capacity of Member States to participate effectively in partnerships, at all levels, in accordance with national priorities and national legislation, and encouraging international support for such efforts in developing countries, UN وإذ تعترف بضرورة القيام، عند الاقتضاء، بتعزيز قدرات الدول الأعضاء على المشاركة بشكل فعال في الشراكات على جميع الصعد، وفقا للأولويات الوطنية والتشريعات الوطنية، وإذ تشجع على تقديم الدعم الدولي لبذل هذه الجهود في البلدان النامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد