ويكيبيديا

    "enhancing collaboration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز التعاون
        
    • تحسين التعاضد
        
    enhancing collaboration and coordination among United Nations agencies in Africa UN تعزيز التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة في أفريقيا
    10.7 The Office of the High Representative has sought to maximize efficiency by enhancing collaboration between the subprogrammes. UN 10-7 وسعى مكتب الممثل السامي إلى تعظيم الكفاءة عن طريق تعزيز التعاون فيما بين البرامج الفرعية.
    The working group may particularly wish to suggest ways of enhancing collaboration between Member States and international organizations, in particular UNODC and the World Bank, in the development of knowledge products and tools. UN ولعله يود على وجه التحديد أن يقترح سبل تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، ولا سيما مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي، في تطوير منتجات وأدوات معرفية.
    New management tools are enhancing collaboration and the harmonization of procedures. UN وتعمل أدوات اﻹدارة الجديدة على تعزيز التعاون وتناغم اﻹجراءات.
    enhancing collaboration and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions UN تحسين التعاضد والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز
    Progress has been made on enhancing collaboration among inter-agency coordinating bodies. UN وأُحرز تقدم بشأن تعزيز التعاون فيما بين هيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات.
    B. enhancing collaboration between United Nations agencies and the African Union Commission UN باء - تعزيز التعاون بين وكالات الأمم المتحدة ولجنة الاتحاد الأفريقي
    They also reported enhancing collaboration with NGOs and civil society groups and networks. UN وأفادت أيضا عن تعزيز التعاون مع المنظمات غير الحكومية وجماعات وشبكات المجتمع المدني.
    The United Nations and the World Bank are also currently undertaking a review of our partnership with a view to enhancing collaboration. UN وتعكف الأمم المتحدة والبنك الدولي حاليا على مراجعة شراكتنا بهدف تعزيز التعاون.
    Executive direction and management will pursue policies aimed at enhancing collaboration with other United Nations entities in order to promote a " One United Nations " approach to peacebuilding, recovery and the reconstruction of Darfur. UN وسيتّبع هذا العنصر سياسات ترمي إلى تعزيز التعاون مع سائر كيانات الأمم المتحدة من أجل تشجيع نهج " وحدة عمل الأمم المتحدة " في مجالات بناء السلام والإنعاش وإعادة الإعمار في دارفور.
    10.24 The Office of the High Representative has sought to maximize efficiency by enhancing collaboration among the subprogrammes. UN 10-24 سعى مكتب الممثل السامي لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة من خلال تعزيز التعاون بين البرامج الفرعية.
    Canada is also enhancing collaboration and sharing information with some of its key partners and within multilateral organizations on cyber security. UN وتعمل كندا أيضا من أجل تعزيز التعاون وتبادل المعلومات مع بعض شركائها الرئيسيين وضمن المنظمات المتعددة الأطراف بشأن أمن الفضاء الإلكتروني.
    53. Another area of improvement was enhancing collaboration between the Unit and participating organizations. UN 53 - واستطرد قائلا إن هناك مجالا آخر للتحسين وهو تعزيز التعاون بين الوحدة والمنظمات المشاركة.
    Participants also made suggestions aimed at enhancing collaboration among human rights mechanisms at the international, regional and national levels, with a view to encouraging systematic integration of the protection of minorities in constitutions, legislations and policies. UN وقدم المشاركون أيضاً اقتراحات ترمي إلى تعزيز التعاون بين آليات حقوق الإنسان على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، بهدف تشجيع الإدماج المنهجي لحماية الأقليات في الدساتير والتشريعات والسياسات.
    94. enhancing collaboration with non-governmental organizations at the strategic and policy levels is a priority with a view to improving the efficiency and effectiveness of emergency response, recovery and development interventions. UN 94 - ويعد تعزيز التعاون من المنظمات غير الحكومية على المستوى الاستراتيجي ومستوى السياسات من الأولويات يهدف إلى تحسين كفاءة وفعالية الاستجابة في حالات الطوارئ والإنعاش والتدخلات الإنمائية.
    The strategy will also focus on enhancing collaboration with African academic and research institutions through joint activities and programmes such as seminars, workshops and exchange of staff. UN وسترتكز الاستراتيجية أيضاً على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية البحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    He welcomed the regard shown by UNODC for the role of the Unit and urged UNODC to continue enhancing collaboration between the Independent Evaluation Unit and the Strategic Planning Unit, as a strong link between those units was necessary. UN ورحّب بما يوليه المكتب من اعتبار لدور الوحدة وحثَّ المكتب على المضي في تعزيز التعاون بين وحدة التقييم المستقل ووحدة التخطيط الاستراتيجي، حيث يلزم توثيق الصلة بين هاتين الوحدتين.
    The Chair reported that good progress had been made so far by the three groups in enhancing collaboration among themselves and that they were determined to provide a strong input to the Nairobi work programme. UN وأفاد الرئيس أن أفرقة الخبراء الثلاثة أحرزت حتى الآن تقدماً ملموساً في تعزيز التعاون فيما بينها، وأنها عازمة على الإسهام بنشاط في برنامج عمل نيروبي.
    The Council and its Bureau will give further consideration to the issue of enhancing collaboration with the General Assembly and the Security Council, notably in the context of its coordination segment this year. UN وسيواصل المجلس ومكتبه النظر في مسألة تعزيز التعاون مع الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبخاصة في إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لهذا العام.
    (b) " enhancing collaboration and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions " ; UN (ب) " تحسين التعاضد والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز " ؛
    (ii) The implementation of the agreements between the United Nations and the Bretton Woods institutions, in collaboration with those institutions, focusing in particular on enhancing collaboration and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions, as well as on the opportunities for contributing to advancing their respective mandates; UN ' 2` القيام، بالتعاون مع مؤسسات بريتون وودز، بتنفيذ الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة وتلك المؤسسات، مع التركيز بوجه خاص على تحسين التعاضد والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، وعلى الفرص المتاحة للمساهمة في تعزيز ولاية كل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد