ويكيبيديا

    "enhancing effectiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعزيز الفعالية
        
    • لتحسين الفعالية
        
    • زيادة الفعالية
        
    • لتعزيز الفعالية
        
    • يعزز الفعالية
        
    enhancing effectiveness and efficiency in crime reporting and investigations. UN تعزيز الفعالية والكفاءة في الإبلاغ عن الجرائم والتحقيقات.
    They encouraged UNFPA to continue enhancing effectiveness and efficiency in programme delivery, particularly at the country level. UN وشجعوا الصندوق على المضي قدما في تعزيز الفعالية والكفاءة في أداء البرامج، وخاصة على الصعيد القطري.
    The adoption of the following recommendation would contribute to enhancing effectiveness. UN وسيسهم تبني التوصية التالية في تعزيز الفعالية.
    Objective of the Organization: to improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency UN هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أجزاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية
    Objective of the Organization: To improve management services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency. UN هدف المنظمة: تحسين الخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية.
    Managers are now being asked to accelerate the process of transforming the management of the Organization with an emphasis on enhancing effectiveness and service to Member States as well as achieving savings to create the dividend for development. UN واﻵن مطلوب من المديرين تعجيل عملية التحول في إدارة المنظمة مع التشديد على زيادة الفعالية وتحسين الخدمة المقدمة إلى الدول اﻷعضاء وكذلك على تحقيق وفورات ﻹيجاد العائد المراد تحويله للتنمية.
    The importance of quality control, monitoring and evaluation was emphasized as being crucial for enhancing effectiveness. UN وجرى التأكيد على أهمية مراقبة الجودة والرصد والتقييم باعتبارها أمورا حاسمة لتعزيز الفعالية.
    Overall, cooperation with international and regional organizations has quite often proved to be very useful, not only in dealing with crisis situations, but, above and beyond those situations, as an excellent means of providing specific assistance by using input from all parties and, thus, enhancing effectiveness. UN وبالإجمال، أثبت التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية أنه مفيد جداً في معظم الأحيان، ليس في معالجة حالات الأزمات فحسب، ولكن باعتباره، فضلاً عن ذلك، وسيلة ممتازة لتقديم مساعدة محددة، باستخدام مدخلات من جميع الأطراف، مما يعزز الفعالية.
    The adoption of the following recommendation would contribute to enhancing effectiveness. UN وسيسهم تبني التوصية التالية في تعزيز الفعالية.
    enhancing effectiveness in assistance and capacity-building UN تعزيز الفعالية في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    enhancing effectiveness in assistance and capacity-building UN تعزيز الفعالية في مجال تقديم المساعدة وبناء القدرات
    Following a recommendation from the evaluation, the logistics cluster developed a strategic plan aimed at enhancing effectiveness. UN وبناءً على توصية من التقييم، وضعت مجموعة اللوجستيات خطة استراتيجية تهدف إلى تعزيز الفعالية.
    Enhancing effectiveness: force generation and mission start-up UN تعزيز الفعالية: تكوين القوات وبدء البعثات
    Fuller participation by civil society in its activities is seen more and more by the United Nations family as an important avenue for enhancing effectiveness. UN 169- تنظر أسرة الأمم المتحدة أكثر فأكثر إلى زيادة اشتراك المجتمع المدني في أنشطتها كوسيلة هامة إلى تعزيز الفعالية.
    While improved coordination of different efforts for enhancing effectiveness and delivery at the national level is important, the partners for development support need to fully exploit existing `nodes of excellence'and enhance coordination among them to provide a forum for collaboration on a sustainable and long-term basis. UN وإذا كان تحسين التنسيق لمختلف الجهود من أجل تعزيز الفعالية والتنفيذ على الصعيد الوطني أمراً هاماً، فإن على شركاء الدعم الإنمائي أن يستغلوا تماماً مواطن الامتياز الحالية وتحسين التنسيق فيما بينهم ليشكلوا منتدى للتعاون على أساس مستدام وطويل الأجل.
    90. Improved evaluation of results and use of the lessons so learned should be given priority attention throughout the United Nations development system with a view to enhancing effectiveness and transparency. UN ٠٩ - ينبغي إيلاء الاهتمام مع اﻷولوية في مختلف أنحاء جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتحسين تقييم النتائج وتطبيق الدروس المستفادة، وذلك عملا على تعزيز الفعالية والشفافية.
    Objective of the Organization: To improve management capacity and administrative services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency and transparency. UN هدف المنظمة: تحسين قدرات الإدارة والخدمات الإدارية على نطاق الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والشفافية.
    Objective of the Organization: to improve management capacity and administrative services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency, accountability and transparency UN هدف المنظمة: تحسين قدرات الإدارة ودوائر الشؤون الإدارية في جميع أجزاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والمساءلة والشفافية.
    Objective of the Organization: To improve management capacity and administrative services throughout the Secretariat as a means of enhancing effectiveness, efficiency and transparency. UN هدف المنظمة: تحسين قدرات الإدارة والخدمات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة كوسيلة لتحسين الفعالية والكفاءة والشفافية
    As part of the Secretary-General’s reform initiatives, managers have been asked to accelerate the process of transforming the management of the Organization with an emphasis on enhancing effectiveness and service to Member States as well as achieving savings to create a “dividend for development.” Reform is being pursued through the strategies outlined below. UN ٢٢٧ - وكجزء من مبادرات اﻹصلاح التي قام بها اﻷمين العام، طُلب إلى المديرين التعجيل بعملية تحويل إدارة المنظمة مع التركيز على زيادة الفعالية والخدمات المقدمة للدول اﻷعضاء فضلا عن تحقيق وفورات ﻹيجاد " عائد للتنمية " . وتسير عملية اﻹصلاح عن طريق الاستراتيجيات المجملة أدناه.
    Participants highlighted the importance of improved coordination of different efforts for enhancing effectiveness and delivery at the national level. UN 60- وسلط المشاركون الضوء على أهمية تحسين تنسيق مختلف الجهود لتعزيز الفعالية وتقديم الخدمات على المستوى الوطني.
    81. As its Information Technology Strategy for 2007-2009 comes to a close, ILO developed a new strategy with the aim to maximize the role of information technology as a driver of change enhancing effectiveness, efficiency, and the value of the ILO's current and proposed investments in information technology systems. UN 81 - في الوقت الذي كانت استراتيجية منظمة العمل الدولية في مجال تكنولوجيا المعلومات للفترة 2007-2009 تقترب من نهايتها، وضعت المنظمة استراتيجية جديدة ترمي إلى توطيد دور تكنولوجيا المعلومات إلى أقصى حد كمحرك للتغيير يعزز الفعالية والكفاءة وقيمة استثمارات المنظمة الحالية والمقترحة في نُظم تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد