ويكيبيديا

    "enjoy this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التمتع بهذا
        
    • أستمتع بهذا
        
    • نستمتع بهذا
        
    • تتمتع هذه
        
    • تستمتع بهذا
        
    • استمتع بهذا
        
    • الاستمتاع بهذا
        
    • أستمتع بهذه
        
    • يتمتع هذا
        
    • استمتع بهذه
        
    • تتمتع بهذا
        
    • يتمتعوا بهذا
        
    • الإستمتاع بهذا
        
    • تستمتعي بهذا
        
    • التمتع بهذه
        
    There is a vast task to be completed before everyone can enjoy this fundamental human right. UN وهناك مهمة هائلة يتعين القيام بها قبل أن يتمكن كل شخص من التمتع بهذا الحق الأساسي من حقوق الإنسان.
    You gotta let me enjoy this just a little bit, old sport. Open Subtitles لابد أن تدعني أستمتع بهذا فقط قليلا، أيها الرياضي
    I understand that we need a little shift in perspective, but let's just enjoy this week, and look forward to our big comeback next year. Open Subtitles أنا أفهم أننا نحتاج إلى بعض التحول في المنظور العام. لكن فل نستمتع بهذا الأسبوع، ونتطلع
    And if you enjoy this play, be sure to stop by Booklet. Open Subtitles وإذا كنت تتمتع هذه المسرحية، تأكد من وقف إلى جانب كتيب.
    Well, you better enjoy this pool while you can. Open Subtitles من الأفضل أن تستمتع بهذا المسبح طالما تستطيع.
    I really want to enjoy this, but... your heel is digging into my thigh. Open Subtitles انا حقا اريد ان استمتع بهذا لكن كعبك يحفر في فخدي
    I'm trying to enjoy this musical with my grand daughter! Open Subtitles اننى احاول الاستمتاع بهذا العرص مع اختى الكبرى.
    I just wanna enjoy this moment for as long as it lasts. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستمتع بهذه اللحظة لآخر لحظة تستمر اليها
    And even he will enjoy this magnificent machine, Open Subtitles وحتى انه سوف يتمتع هذا الجهاز الرائع،
    Hey, doc. Can't you let me enjoy this for five fucking minutes? Open Subtitles هلا تركتني استمتع بهذه الفترة خمسة دقائق
    It is our firm belief that we will continue to enjoy this support for the consolidation of peace, progress and prosperity in our country. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأننا سنواصل التمتع بهذا الدعم تعزيزا للسلم والتقدم والازدهار في بلدنا.
    This represents an important legislative step designed to change the stereotype whereby only mothers should be responsible for rearing children and to enable both parents to enjoy this right, as there are no obstacles in current legislation to exercising it in full. UN ويمثل هذا الإجراء خطوة تشريعية هامة استهدفت تغيير الصورة النمطية بحيث تضطلع الأمهات دون سواهن بمسؤولية تربية الأطفال، وتمكين كلا الوالدين من التمتع بهذا الحق نظراً لعدم وجود عقبات في التشريعات الحالية تحول دون إعماله بشكل كامل.
    The question whether or not this right is sufficient to allow the author to enjoy this element of his culture in community with the other members of his group, depends on a number of factual considerations. UN أما مسألة ما إذا كان هذا الحق كافياً أم لا لتمكين صاحب البلاغ من التمتع بهذا العنصر من ثقافته بالاشتراك مع أعضاء جماعته الآخرين، فيتوقف على عدد من الاعتبارات الوقائعية.
    I don't enjoy this, Ian, but you leave me no choice. Open Subtitles أنا لا أستمتع بهذا يا إيان لكنك لا تترك لى الخيار
    I'm not perfect, you know. Do you think I enjoy this? Open Subtitles أنا لست كاملة , أتعتقد أني أستمتع بهذا ؟
    Now we get to enjoy this luxury resort in peace and quiet. Open Subtitles والآن يجب أن نستمتع بهذا المنتجع الفخم بسلام و هدوء
    Let's just put all that aside, all right, and go enjoy this amazing dinner. Open Subtitles دعونا فقط وضعت كل ما جانبا، كل الحق، والذهاب تتمتع هذه عشاء مذهلة.
    Good, good. Well, try and enjoy this part if you can. Open Subtitles جيد, حاول أن تستمتع بهذا الدور طالما تستطيع
    I enjoy this no more than you do, but the fact is that you owe the money. Open Subtitles أنا استمتع بهذا أكثر مما تستمتع أنت به ولكن في الحقيقة انت تملك المال
    It may not be paradise, but we can at least try and enjoy this place for exactly what it is. Open Subtitles لربما لا يكون هذا هو الفردوس لكن يمكننا على الاقل ان نحاول الاستمتاع بهذا المكان كما هو
    I'm just gonna ignore that and enjoy this bounty of limbs, which you, as a newly single man, should be doing, too. Open Subtitles أنا فقط سوف أتجاهل ذلك , و أستمتع بهذه المكافأة من الأطراف . الذي عليك فعله كرجل أعزب مؤخراً .
    I think you're gonna really enjoy this. Open Subtitles أعتقد أنك ستعمل حقا يتمتع هذا.
    Wait, wait. Just let me enjoy this for a minute. Open Subtitles لا، انتظر، دعني استمتع بهذه اللحظة
    The Committee is also concerned that the latter do not enjoy protection of their cultural rights, such as the right to education in their mother tongue, unlike members of other minorities who enjoy this right under bilateral international agreements. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم تمتع المجموعة الثانية بحماية حقوقها الثقافية، كالحق في التعليم بلغتها الأم، خلافاً عن الأقليات الأخرى التي تتمتع بهذا الحق بموجب الاتفاقات الثنائية الدولية.
    Pending the total elimination of the veto power, Viet Nam shares the view that new permanent members of the Council should enjoy this right in accordance with the principle of sovereign equality. UN وريثما يلغى حق النقض إلغاء تاما، تضم فييت نام صوتها إلى الرأي القائل بأنه ينبغي لﻷعضاء الدائمين الجدد في المجلس أن يتمتعوا بهذا الحق وفقا لمبدأ المساواة في السيادة.
    I just wish everyone could enjoy this. Open Subtitles فقط أرجو أن الجميع يقدر على الإستمتاع بهذا.
    -You should enjoy this peace while it lasts. Open Subtitles يجب ان تستمتعي بهذا الهدوء طالما هو متواجد
    If Vanessa remains in Australia, she will continue to enjoy this protection, with or without her parents. UN وإذا مكثت فانيسا في أستراليا، ستواصل التمتع بهذه الحماية، مع والديها أو بدونهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد