Peru: enrolment in the education system, by sector and geographical area, stage, modality and education level, 2009 | UN | بيرو: التسجيل في النظام التعليمي حسب القطاع والمنطقة الجغرافية، والمرحلة، والأسلوب، والمستوى التعليمي لعام 2009 |
It also agreed that other sustainable mechanisms should include funding the enrolment in insurance schemes of poor people living with HIV. | UN | واتفق أيضا على أن تشمل آليات مستدامة أخرى تمويل التسجيل في خطط التأمين للفقراء والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
No data was currently available on enrolment in private universities, which were autonomous institutions. | UN | ولا تتوافر حاليا أي بيانات عن القيد في الجامعات الخاصة، وهي مؤسسات مستقلة. |
In historical terms, it will be recalled that female enrolment in this type of education was very low for decades. | UN | وستجري الإشارة من الناحية التاريخية إلى أن التحاق الإناث بهذا النمط من التعليم كان منخفضا جدا طيلة عقود. |
Present enrolment in primary education is approximately 1,610. | UN | ويبلغ عدد المسجلين في التعليم الابتدائي حاليا 610 1 تلاميذ. |
(xiii) enrolment in primary education has increased, but the number of out-of-school children remains high; | UN | ' 13` ازدادت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي، بيد أن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس ما زال مرتفعا؛ |
The enrolment in technical schools has grown six times faster than in all the other public and private schools. | UN | نما عدد الملتحقين بالمدارس الفنية بمقدار ست مرات أسرع من نموه في جميع المدارس العامة والخاصة الأخرى. |
We believe that that percentage increased this year because we saw increased enrolment in the tertiary sector just a couple of weeks ago. | UN | ونعتقد أن تلك النسبة قد زادت هذا العام لأننا شهدنا زيادة في التسجيل في قطاع التعليم العالي قبل أسبوعين فقط. |
It has also established a Fund with the aim of doubling enrolment in tertiary education institutions by 2015. | UN | وأنشأت أيضاً صندوقاً بهدف مضاعفة التسجيل في مؤسسات التعليم الثالثي بحلول عام 2015. |
enrolment in technology and vocational institutes was open to both sexes and university education was available free of charge for all. | UN | وباب التسجيل في معاهد التكنولجيا والمعاهد المهنية مفتوح للجنسين، والتعليم الجامعي متاح بالمجان للجميع. |
Table 15 enrolment in vocational and technical training 52 | UN | الجدول 15 التسجيل في التدريب المهني والتقني |
One cause of low school enrolment in rural areas had been the need for children to work in the fields, and grants to families had enabled children to attend schools. | UN | ويرجع أحد أسباب انخفاض القيد في المدارس في المناطق الريفية إلى الحاجة إلى عمل الأطفال في الحقول، وقد مكَّنت المنح المقدمة إلى الأسر الأطفال من الالتحاق بالمدارس. |
In 2006, primary school enrolment in developing countries reached 88 per cent. | UN | وفي عام 2006، بلغت نسبة القيد في المدارس الابتدائية في البلدان النامية 88 في المائة. |
V. Rates of enrolment in Different Educational Levels in Bahrain | UN | نسب القيد في مختلف مراحل التعليم البحريني: |
Governments must therefore also commit to achieving universal enrolment in secondary education. | UN | ولذا يجب على الحكومات الالتزام أيضا بتحقيق التحاق الجميع بالتعليم الثانوي. |
This reflects a continuing lack of social acceptance of girls' enrolment in this kind of education. | UN | والذي يعكس استمرار عدم تقبل المجتمع في التحاق الفتاة بهذا المجال. |
We have increased preschool enrolment in order to ensure universal primary education and the eradication of illiteracy. | UN | وزاد عدد المسجلين في المدارس بغية ضمان تعميم التعليم الابتدائي والقضاء على الأمية. |
Improve the availability of schools in remote areas or improve transportation in order to improve enrolment in rural areas. | UN | زيادة عدد المدارس المتوافرة في المناطق النائية أو تحسين وسائل النقل لرفع معدلات الالتحاق بالمدارس في المناطق الريفية؛ |
enrolment in private schools represents 3.3 percent of the total day school enrolment in Ontario. | UN | وتبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس الخاصة 3.3 في المائة من إجمالي عدد الملتحقين بالمدارس النهارية في أونتاريو. |
However, despite the increase of enrolment in this sector, the number of females has been relatively low compared to that of males in most of the disciplines except for service oriented fields such as secretarial training. | UN | غير أنه، وبالرغم من الزيادة في معدل الالتحاق في هذا القطاع، ظل عدد الإناث منخفضاً نسبياً مقارنة بعدد الذكور في معظم التخصصات عدا المجالات الموجهة نحو الخدمات مثل التدريب على أعمال السكرتارية. |
N.B The net enrolment in Addis Ababa and Gambela is more than hundred due to the time difference between the census and the data collection. | UN | ملاحظة: المعدل الصافي للقيد في أديس أبابا وغامبيلا أكثر من مائة في المائة بسبب الفرق الزمني بين التعداد وجمع البيانات. |
Provision for registration of both mother's and father's names during enrolment in primary schools. | UN | :: النص على وجوب تسجيل اسم كل من الوالدة والوالد أثناء التسجيل للالتحاق بالمدارس الابتدائية. |
Table 5: enrolment in initial literacy courses by sex | UN | الجدول 5: توزيع المقيدين في المرحلة الأولية لمحو الأمية حسب الجنس |
The same trend is observed in the enrolment in non-formal education, in which more women than men enrol on a yearly basis (see table 4). | UN | ويلاحظ نفس الاتجاه فيما يتصل بالتسجيل في التعليم غير النظامي، حيث يزيد عدد النساء المسجلات سنويا عن عدد الرجال. |
Immigrant women have an inferior position also in the labour market, enrolment in education, and societal participation and influence. | UN | وتحتل المرأة المهاجرة مرتبة أدنى أيضاً في سوق العمل وفي الالتحاق بالتعليم والمشاركة في المجتمع والتأثير فيه. |
The enrolment in the Liberian Law School had increased to 218 | UN | ازداد عدد الطلاب المسجلين في كلية الحقوق الليبرية وأصبح 218 طالبا |
Table 14: Percentage of enrolment in Primary Schools by Sex and Year | UN | الجدول 14: النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة |
Gross enrolment in primary schools now averages 99 per cent. | UN | ويبلغ معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية حالياً 99 في المائة. |