ويكيبيديا

    "ensure their full implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يكفل تنفيذها بالكامل
        
    • كفالة تنفيذها بالكامل
        
    • كفالة تنفيذها الكامل
        
    • كفالة تنفيذها تنفيذا تاما
        
    • يكفل تنفيذها بصورة كاملة
        
    • يكفل تنفيذها تنفيذا كاملا
        
    • ضمان تنفيذها بالكامل
        
    • يكفل تنفيذها الكامل
        
    • يكفل تنفيذها على نحو تام
        
    • يضمن تنفيذها الكامل
        
    • كفالة تنفيذها تنفيذاً كاملاً
        
    • كفالة تنفيذها كاملة
        
    • تضمن تنفيذها التام
        
    • تضمن تنفيذها تنفيذا تاما
        
    • كفالة تنفيذها تنفيذا كاملا
        
    It calls on the Cook Islands to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو جزر كوك إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls on the Cook Islands to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو جزر كوك إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان، بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    We therefore call on all States parties, particularly the nuclear-weapon States, to ensure their full implementation. UN لذلك، ندعو جميع الدول الأطراف، وخاصة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، إلى كفالة تنفيذها بالكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو أيضا اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم التعليقات الختامية هذه إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان وذلك بهدف كفالة تنفيذها بالكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تهيب أيضا بالدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تهيب أيضا بالدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان، بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى إطلاع جميع الوزارات المختصة والبرلمان والجهاز القضائي على هذه الملاحظات الختامية بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, Parliament and the judiciary in order to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى إطلاع جميع الوزارات المختصة والبرلمان والجهاز القضائي على هذه الملاحظات الختامية بما يكفل تنفيذها بالكامل.
    13. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services in its report,3 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session through the Committee on Conferences; UN 13 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    3. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 3 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة في تقريره()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    4. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالأمانة العامة في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    4. Takes note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences; UN 4 - تحيط علما بالتوصيات التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمانة العامة في تقريره(3)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو أيضا اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم التعليقات الختامية هذه إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان وذلك بهدف كفالة تنفيذها بالكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم الملاحظات الختامية هذه إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان والجهاز القضائي، وذلك بهدف كفالة تنفيذها بالكامل.
    9. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; UN 9 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) وتطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذها بالكامل رهنا بأحكام هذا القرار؛
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية وإلى البرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل.
    The Committee calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان والهيئة القضائية، وذلك بهدف كفالة تنفيذها تنفيذا تاما.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, Parliament and the judiciary in order to ensure their full implementation. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُقدِّم الملاحظات الختامية هذه إلى جميع الوزارات ذات الصلة، وإلى البرلمان وإلى جهاز القضاء، بما يكفل تنفيذها تنفيذا كاملا.
    It calls on Saudi Arabia to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Consultative Council (Shura), and to the Judiciary so as to ensure their full implementation. UN وتدعوها إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على كافة الوزارات المعنية وعلى مجلس الشورى قصد ضمان تنفيذها بالكامل.
    It calls upon the State party to submit the present concluding observations to all relevant ministries, to the Parliament and to the judiciary, so as to ensure their full implementation. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المعنية، وإلى البرلمان وهيئات القضاء، من أجل كفالة تنفيذها تنفيذاً كاملاً.
    It calls on the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان حتى تضمن تنفيذها التام.
    Consequently, the Committee calls upon the State party to focus on these areas in its implementation activities and to report on actions taken and results achieved in its next periodic report. It calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتبعا لذلك تهيب اللجنة بالدولة الطرف التركيز على تلك المجالات عند قيامها بتنفيذ الأنشطة وإلى تقديم تقرير عما تتخذه من إجراءات والنتائج المحققة وذلك في تقريرها الدوري المقبل، وتهيب أيضا بالدولة الطرف إحالة هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات ذات الصلة وإلى البرلمان، لكي تضمن تنفيذها تنفيذا تاما.
    It had also endorsed the conclusions and recommendations of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) (A/59/735) and requested the Secretary-General to ensure their full implementation. UN كما أعربت عن تأييدها للاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/735) وطلبت إلى الأمين العام كفالة تنفيذها تنفيذا كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد