ويكيبيديا

    "entire financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية بأكملها
        
    • المالي بالكامل
        
    • المالي بأسره
        
    • المالية الكاملة
        
    • المالية كله
        
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $45,498,900, leaving a projected unencumbered balance of $270,100. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 900 498 45 دولار، ويتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 100 270 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $57,949,842, leaving a projected unencumbered balance of $4,258. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 842 949 57 دولارا، ويتوقع أن يبقى رصيد حر قدره 258 4 دولارا.
    The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire financial Regulations and Rules in 1999. UN سوف يدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩
    As a stand-alone entity, it was then vulnerable to market swings. A crisis sufficient to threaten the entire financial system was required to precipitate the inevitable conglomeratization. News-Commentary بيد ��ن إنشاء التكتلات يستغرق وقتاً طويلاً. وكان من المسموح لبنك ميريل، مثله كمثل غيره من البنوك الاستثمارية، بمضاعفة ديونه في الأمد القصير. ولقد ظل ذلك خارج نطاق سلطة الأجهزة التنظيمية بالكامل. وباعتبارها كيانات منفردة، أصبحت البنوك الاستثمارية عُـرضة لتقلبات السوق. ويبدو أن الأمر كان يتطلب أزمة ضخمة إلى الحد الكافي لتهديد النظام المالي بالكامل من أجل التعجيل بإنشاء التكتلات المحتمة.
    :: It coordinates the supervision of financial institutions in the entire financial sector. UN :: وتقوم اللجنة بتنسيق الإشراف على المؤسسات المالية في القطاع المالي بأسره.
    (b) Facilitate planning for Member States, since the total requirements for the entire financial year for peacekeeping would be largely known at the beginning of the fiscal period; UN (ب) تيسير عملية التخطيط بالنسبة للدول الأعضاء، وذلك لأن مجموع الاحتياجات للسنة المالية الكاملة لحفظ السلام سيكون معروفا إلى حد كبير في بداية الفترة المالية؛
    The new department is responsible for the regulation of the entire financial services sector. UN واﻹدارة الجديدة مسؤولة عن تنظيم قطاع الخدمات المالية كله.
    The proposed revised Financial Rule will be included in the comprehensive revision to the entire financial Regulations and Rules in 1999. December 1999 UN ســـوف يـدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامــل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $68,502,600, leaving a projected unencumbered balance of $14,400. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 600 502 68 دولار، وبذلك يتحقق رصيد حر متوقع قدره 400 14 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $68,526,600, leaving a projected unencumbered balance of $100,400. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قـدره 600 526 68 دولار بحيث من المتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 400 100 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $67,569,440, leaving a projected unencumbered balance of $601,160. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قـدره 440 569 67 دولارا ليصبح من المتوقع أن يتبقى مبلغ 160 601 دولارا كرصيد حر.
    The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $721,987,100 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $142,500, equivalent to 0.02 per cent of the appropriation. UN ويبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المالية بأكملها ما إجماليه 100 987 721 دولار، الأمر الذي من شأنه أن يترك رصيدا حرا متوقعا قدره 500 142 دولار، أي ما يعادل 0.02 في المائة من الاعتمادات.
    The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $612,249,800 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $33,711,600, equivalent to 5.2 per cent of the appropriation. UN ويبلغ مجموع النفقات المتوقعة للفترة المالية بأكملها ما إجماليه 800 249 612 دولار مما يتخلف عنه رصيد حر يتوقع أن يكون بمبلغ 600 711 33 دولار. أي ما يعادل 5.2 في المائة من الاعتماد المخصص.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $596,346,600, resulting in a projected shortfall of $21,430,100. UN وتبلغ النفقات الجارية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها 600 346 596 دولار، مما سيسفر عن نقصان متوقع قدره 100 430 21 دولار.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $420,548,900, resulting in a projected unencumbered balance of $20,246,600. UN وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة عن الفترة المالية بأكملها 900 548 420 دولار، مما يسفر عن رصيد حر متوقع يبلغ 600 246 20 دولار.
    Current and projected expenditures are estimated at $33,500,300 for the entire financial period, leaving a projected unencumbered balance of $983,900. UN وبلغت تقديرات النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأكملها ما قيمته 300 500 33 دولار، مما يخلّف رصيدا حرا متوقعا قدره 900 983 دولار.
    As more than 90 per cent of the secretariat's expenditures are based on the value of the euro, budget projections in euros will be accurate over the entire financial period and protected against exchange rate fluctuations. UN وبما أن أكثر من90 في المائة من نفقات الأمانة قائمة على أساس قيمة اليورو، فستكون إسقاطات الميزانية باليورو دقيقة خلال الفترة المالية بأكملها ومحمية من تقلبات أسعار الصرف.
    Due to the extension of deadlines for country Parties and the heterogeneous nature of the data provided, the actual time for analyzing the entire financial dataset needed to be reduced to two weeks only. UN وبالنظر إلى إرجاء المواعيد النهائية فيما يتعلق بالبلدان الأطراف والطبيعة غير المتجانسة للبيانات المقدمة، أصبح من اللازم تقليص الوقت الفعلي المخصص لتحليل مجموعة البيانات المالية بأكملها إلى أسبوعين فقط.
    The thrust of the reform is to make the regulatory framework more holistic by transforming micro-prudential supervision of individual banks into macro-prudential supervision of an entire financial system. UN وتتمثل فحوى الإصلاح في إضفاء مزيد من الشمولية على الإطار التنظيمي بتحويل الإشراف التحوطي على مستوى الاقتصاد الجزئي لفرادى المصارف إلى إشراف تحوطي على مستوى الاقتصاد الكلي للنظام المالي بأسره.
    In order to ensure that the entitlement accounted for the employees’ true losses, as a second step the Panel considered and brought into account the employees’ entire financial receipts (including the benefits received from relief programmes) and expenditures over the compensable period. UN 510- وللتأكد من مراعاة عامل الخسائر الحقيقية للموظفين لدى حساب استحقاقاتهم، نظر الفريق، كخطوة ثانية، وأدرج في اعتباره الإيرادات المالية الكاملة للموظفين (بما فيها الإعانات المتلقاة من برامج الإغاثة) والنفقات المتكبدة عن الفترة القابلة للتعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد