ويكيبيديا

    "entities listed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكيانات المدرجة
        
    • الكيانات الواردة
        
    • الكيانات الوارد ذكرها
        
    • الكيانات المذكورة
        
    • المؤسسات المدرجة
        
    • الكيانات المحددة
        
    • الكيانات المدرجين
        
    • الكيانات المسجلة
        
    • هل الهيئات
        
    • كيانا مدرجا
        
    • كيانات مدرجة
        
    The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. UN ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير.
    Bank Melli provides banking services to entities involved in Iran's nuclear and ballistic missile programmes, including entities listed by the United Nations for their involvement in those programmes. UN ويقدم مصرف ملي الخدمات المصرفية إلى الكيانات المشاركة في برامج إيران المتعلقة بالقذائف النووية والتسيارية، بما فيها الكيانات المدرجة في قوائم الأمم المتحدة لمشاركتها في تلك البرامج.
    6. [Committees, panels or groups established by the entities listed in 1 - 4 above.] UN 6- [اللجان، أو أفرقة الخبراء، أو الأفرقة التي تنشئها الكيانات الواردة في 1-4 أعلاه.]
    Article 3, paragraph 2, of the Ordinance prohibits the provision of funds to the natural and legal persons and the groups or entities listed in annex 2 or the making available of funds to them, whether directly or indirectly. UN يحظر بموجب الفقرة 2 من المادة 2 من المرسوم، توفير أموال للأشخاص الطبيعيين والاعتباريين، أو الجماعات أو الكيانات الواردة في المرفق 2 أو وضعها بشكل مباشر أو غير مباشر تحت تصرفهم.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR, UNRWA. UN * تشمل جميع الكيانات الوارد ذكرها في الوثيقة ST/SGB/2002/11 باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR, UNRWA. UN * تشمل جميع الكيانات الوارد ذكرها في الوثيقة ST/SGB/2002/11 باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    In the statement of claim, the claimant entities differed slightly from the entities listed in the claim forms. UN ففي بيان المطالبة، كانت الكيانات المطالبة مختلفة قليلاً عن الكيانات المذكورة في استمارات المطالبات.
    Article 2 (1) provides that assets and economic resources which are owned or controlled, directly or indirectly, by individuals, companies or entities listed in the annex to the ordinance shall be frozen. UN إذ تنص الفقرة 1 من المادة 2 على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي تملكها أو تتحكم فيها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الجهات من الأشخاص الطبيعيين أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة في مرفق المرسوم.
    As for outstanding SACE commitments, special monitoring has been put in place to verify that underlying transactions do not involve entities listed in the annex. UN وفيما يتعلق ببقية التزامات الوكالة، فقد وضع تدبير رصد خاص للتحقق من عدم اشتراك الكيانات المدرجة في المرفق في المعاملات الأساسية.
    47. The Board recommends the entities listed in table 1 for designation by the CMP at its sixth session, for the sectoral scopes indicated. UN 47- ويوصي المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 في دورته السادسة، وذلك بالنسبة إلى النطاقات القطاعية المشار إليها.
    Committees, panels or groups established by the entities listed in 1 - 4 above. UN 6- اللجان أو الأفرقة أو المجموعات التي تنشئها الكيانات المدرجة في 1-4 أعلاه.
    Irrespective of the continued existence of the practice of the Security Council to list individuals or entities as terrorist, the implementation of any sanctions against individuals or entities listed as terrorist shall comply with the following minimum safeguards: UN بصرف النظر عن استمرار ممارسة مجلس الأمن المتمثلة في وضع قائمة للإرهابيين من أفراد أو كيانات، فإن تنفيذ أي عقوبات ضد الأفراد أو الكيانات المدرجة في قائمة الإرهاب ينبغي أن يمتثل للضمانات الدنيا التالية:
    The Executive Board recommended the entities listed in table 1 for designation by the CMP, at its third session, for the sectoral scopes indicated. UN 21- أوصى المجلس التنفيذي اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، بتعيين الكيانات المدرجة في الجدول 1 للنطاقات القطاعية المشار إليها.
    Ans: The banks and other financial institutions are informed of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, through inter-agency coordination between the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Finance, Ministry of Home Affairs and the Central Bank of the Government. UN الجواب: يتم إبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الأفراد أو الكيانات الواردة في قائمة اللجنة، من خلال التنسيق المشترك بين الوكالات وبين وزارة الخارجية ووزارة المالية ووزارة الداخلية والبنك المركزي التابع للحكومة.
    With this notification, they are reminded both of their obligation to freeze funds belonging to persons or entities listed in annex 2 and of the prohibition on providing funds to these persons or entities or making them available to them, whether directly or indirectly. UN ويتم تذكيرهم في هذا الإخطار بالالتزام المزدوج الواقع على عاتقهم وهو تجميد الأموال التي تخص الأشخاص أو الكيانات الواردة في المرفق 2، من جهة، وحظر تزويد هؤلاء الأشخاص أو هذه الكيانات بالأموال أو وضعها بشكل مباشر أو غير مباشر تحت تصرفها، من جهة أخرى.
    With respect to paragraph 17, the customer records of financial institutions in Gabon do not include the names of any of the individuals and entities listed in annex II of the resolution, nor do such institutions have any record of movements of funds involving such individuals or entities. UN في ما يتعلق بالفقرة 17، لم تسجل السلطات في غابون بين عملائها وجودَ أيٍ من الأفراد أو الكيانات الواردة أسماؤهم في المرفق الثاني لهذا القرار، كما لم تسجل أي حركة أموال شارك فيها هؤلاء الأفراد أو الكيانات.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-HABITAT, UNHCR, UNRWA. UN * تشمل جميع الكيانات الوارد ذكرها في الوثيقة ST/SGB/2002/11 باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    ** Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-Habitat, UNHCR, UNRWA. UN تشمل جميع الكيانات الوارد ذكرها في الوثيقة ST/SGB/2002/11 باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    * Covers all entities listed in ST/SGB/2002/11 other than UNCTAD, UNODC, UNEP, UN-Habitat, UNHCR, UNRWA. UN * تشمل جميع الكيانات الوارد ذكرها في الوثيقة ST/SGB/2002/11 باستثناء الأونكتاد، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأونروا.
    The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. UN ويوجز هذا التقرير العروض الواردة من الكيانات المذكورة في مرفق التقرير.
    The study shows that, between 2001 and 2007, the number of number of entities listed on the Swiss Exchange that prepare their annual reports on the basis of IFRS grew from 155 to 191. UN وتبين الدراسة أن عدد المؤسسات المدرجة في البورصة والتي تعد تقاريرها السنوية بالاستناد إلى معايير الإبلاغ المالي الدولية قد ارتفع في الفترة ما بين 2001 و2007 من 155 إلى 191 مؤسسة.
    Article 2 of the ordinance provides for the freezing of assets and economic resources owned or controlled by the persons, enterprises and entities listed in annex 3. UN تنص المادة 2 من المرسوم على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي يملكها أو يتحكم فيها الأشخاص المحددون أو المؤسسات أو الكيانات المحددة في المرفق 3.
    To date, none have reported any financial transactions through the Cook Islands involving any of the individuals or entities listed. UN ولم يقم أي منها حتى الآن بالإبلاغ عن أي عمليات مالية عن طريق جزر كوك تشمل أي من الأشخاص أو الكيانات المدرجين في القوائم.
    Today about 90 countries around the world reportedly either require or permit entities listed in their markets to use IFRS. UN وتفيد التقارير بأن نحو 90 بلداً عبر العالم تقتضي اليوم من الكيانات المسجلة في أسواقها استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي أو تسمح لها بذلك.
    Are the Government entities listed below represented in the coordinating body? UN 59- هل الهيئات الحكومية التالية ممثلة في هيئة التنسيق؟
    19. In summary, there are more than 50 entities listed in the official United Nations chart but they are located on around 30 premises. UN 19 - وقصارى القول إن هناك أكثر من 50 كيانا مدرجا في الهيكل التنظيمي الرسمي للأمم المتحدة، ولكن هذه الكيانات موجودة في حوالي 30 من أماكن العمل.
    To date, no assets of individuals or entities listed in the 1267 list have been located or frozen in Tuvalu. UN لم يعثر في توفالو، حتى الوقت الحاضر، على أصول عائدة لأفراد أو كيانات مدرجة أسماؤهم في القائمة الواردة بالقرار 1267، كما لم تُجمد أصول من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد