ويكيبيديا

    "entities of the united nations system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • هيئات منظومة الأمم المتحدة
        
    • وكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لكيانات منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وهيئات منظومة الأمم المتحدة
        
    • الكيانات في منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات الأمم المتحدة
        
    • أجهزة منظومة الأمم المتحدة
        
    • كيانات في منظومة الأمم المتحدة
        
    • والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • وكالات منظومة الأمم المتحدة
        
    All entities of the United Nations system will participate in the campaign from their respective areas of comparative advantage. UN وستشارك كل كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحملة، كل في المجال الذي تكون له فيه مزية نسبية.
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    In the course of the year, the magazine reported on relevant action taken by the General Assembly, the Security Council and entities of the United Nations system. UN وتناولت خلال السنة الإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، ومجلس الأمن وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    It also provides information on actions taken by entities of the United Nations system to support the efforts of Governments. UN ويقدم أيضا معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة دعما لجهود الحكومات.
    The Committee considers that the study should also examine the feasibility of convergence towards the adoption of common enterprise resource planning solutions among the entities of the United Nations system in the long term. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدراسة ينبغي أن تدرس أيضا جدوى التحول صوب اعتماد حلول مشتركة فيما يتعلق بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في الأجل الطويل.
    It is expected that in the near future further synergies will develop among entities of the United Nations system in the domain of sustainable procurement. UN ويُتوقع أن تنشأ صور أخرى من التآزر في المستقبل القريب بين كيانات منظومة الأمم المتحدة في مجال الشراء المستدام.
    Numerous activities have been reported by the various entities of the United Nations system. UN وقد أفادت مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة عن العديد من الأنشطة.
    :: Catalyse, on behalf of the Secretary-General, the relevant entities of the United Nations system on peacebuilding matters UN القيام، نيابة عن الأمين العام، بتحفيز كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة فيما يتعلق بشؤون بناء السلام
    That should be a continuous commitment for all entities of the United Nations system and other partners in the international community. UN وينبغي أن يكون ذلك التزاما من جانب جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المجتمع الدولي.
    The report is based on responses received from entities of the United Nations system. UN ويستند التقرير إلى الأجوبة الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Canada supports the role of the Task Force in coordinating the contributions of the entities of the United Nations system to Strategy implementation. UN وكندا تؤيد دور فرقة العمل في تنسيق مساهمات كيانات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    Their implementation status in the entities of the United Nations system constitute indicators of progress and are presented below. UN وتشكل حالة تنفيذها في كيانات منظومة الأمم المتحدة مؤشرات للتقدم ترد أدناه.
    740. The Platform for Action invites all entities of the United Nations system to contribute to its implementation, inter alia, through technical assistance. UN 740 - يدعو منهاج العمل جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى الإسهام في تنفيذه، بما في ذلك من خلال المساعدة التقنية.
    (iii) Coordination with United Nations departments and offices and other entities of the United Nations system for the release and return of staff for positions in field missions, including matters related to security and safety; UN ' 3 ' التنسيق مع إدارات ومكاتب الأمم المتحدة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإيفاد موظفين لشغل مناصب في البعثات الميدانية وإعادتهم، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأمن والسلامة؛
    Participation of the entities of the United Nations system in the process of the Group on Earth Observations UN مشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة في عملية إنشاء الفريق المختص برصد الأرض
    The participation in outer space activities of these and other entities of the United Nations system is summarized in the table below. UN ويتضمن الجدول الوارد أدناه ملخصا لمشاركة هذه الهيئات وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    Unlike the situation of a number of non-conventional mechanisms, treaty bodies had not developed guidelines for the format of submissions of information from NGOs and entities of the United Nations system. UN وعلى عكس حالة عدد من الآليات غير التقليدية، لم تضع الهيئات المنشأة بمعاهدات مبادئ توجيهية للنسق الخاص اللازم للمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Development partners, including entities of the United Nations system, can help to manage the process. UN ويمكن أن يقدم شركاء التنمية، بما في ذلك الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المساعدة في إدارة العملية.
    The guidance provided by CPC to the entities of the United Nations system helped to enhance their relevance, responsiveness and coordination. UN ويساعد الإرشاد الذي توفره اللجنة لكيانات منظومة الأمم المتحدة على تعزيز مصداقية هذه الكيانات وقدرتها على الاستجابة وتنسيق شؤونها.
    The present report is prepared in compliance with that request and is based on information received from Member States and entities of the United Nations system. UN وأُعد هذا التقرير امتثالاً لذلك الطلب، وهو يستند إلى معلومات وردت من دول أعضاء ومن كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    A number of invited senior officials from entities of the United Nations system and representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council will also have an opportunity to participate in the dialogue. Timing UN كما ستتاح الفرصة لعدد من كبار المسؤولين من الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وممثلين عن منظمات غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمشاركة في الحوار.
    Several agencies and entities of the United Nations system address the negative impact that the embargo has on the economic and social development of Cuba. UN وتواجه العديد من وكالات وهيئات منظومة الأمم المتحدة الأثر السلبي للحظر على تنمية كوبا الاقتصادية والاجتماعية.
    The Secretary-General also suggested that the Commission on the Status of Women develop ways and means to encourage increased involvement by the entities of the United Nations system, particularly to enhance its catalytic and monitoring focus on mainstreaming gender perspective. UN كما اقترح الأمين العام أن تعد لجنة وضع المرأة طرقــا ووسائــل لتشجيع الكيانات في منظومة الأمم المتحدة على زيادة المشاركة، وخاصة من أجل تعزيز تركيزها الحفاز على مراعاة المنظور الجنساني ورصده.
    The list contains information on space-related activities to be carried out by the entities of the United Nations system in 2005 and beyond. UN وتحتوي القائمة معلومات عن الأنشطة المتصلة بالفضاء، التي ستضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في عام 2005 وما بعده.
    27. The present report is based on the responses of six Member States and inputs received from 12 entities of the United Nations system. UN 27 - ينبني هذا التقرير على ردود ست دول أعضاء وإسهامات 12 من أجهزة منظومة الأمم المتحدة.
    82. entities of the United Nations system have been supporting the efforts of countries in several important cross-cutting areas such as gender and the empowerment of women. UN 82 - وتدعم كيانات في منظومة الأمم المتحدة الجهود التي تبذلها البلدان في عدة مجالات شاملة مهمة، من قبيل نوع الشؤون الجنسانية وتمكين المرأة.
    Document calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system UN الوثيقة التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Several entities of the United Nations system continued to participate in one or more of the UNISPACE III action teams. UN وواصلت عدّة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشاركتها في واحد أو أكثر من أفرقة العمل المنبثقة عن اليونيسبيس الثالث.
    Though the entities of the United Nations system remain deeply committed to supporting both the AU Commission and the NEPAD secretariat, the lack of full integration of the latter into the AU Commission has created several problems. UN فبالرغم من أن وكالات منظومة الأمم المتحدة لا تزال تلتزم على نحو عميق بدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة كلتاهما، نشأت عدة مشاكل لأن الأمانة لم تدمج على نحو كامل في مفوضية الاتحاد الأفريقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد