There are Laws on Protection of Threatened Witnesses at state and Entity levels. | UN | لكن توجد قوانين على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين تتعلق بحماية الشهود المهدّدين. |
However, according to the Bosnia and Herzegovina Constitution persons belonging to the national minorities are barred from accessing the highest level of political participation at the State and Entity levels. | UN | بيد أن دستور البوسنة والهرسك يحظر على الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية الوصول إلى أعلى درجات المشاركة السياسية على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين. |
It is concerned, however, that the proliferation of legislation at the national and Entity levels has resulted in a lack of consistency between the respective laws and regulations at national and Entity level which, in turn, undermines the State party's ability to protect the rights of migrant workers as envisaged by the Convention. | UN | ويساور اللجنة القلق مع ذلك إذ تلاحظ أن زيادة التشريعات على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين قد أدى إلى ضعف الاتساق بين القوانين والنظم المعنية على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين، وهو ما يؤدي بدوره إلى تقويض قدرة الدولة الطرف على حماية العمال المهاجرين بموجب أحكام الاتفاقية. |
It is concerned, however, that the proliferation of legislation at the national and Entity levels has resulted in a lack of consistency between the respective laws and regulations at national and Entity level which, in turn, undermines the State party's ability to protect the rights of migrant workers as envisaged by the Convention. | UN | ويساور اللجنة القلق مع ذلك إذ تلاحظ أن زيادة التشريعات على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين قد أدى إلى ضعف الاتساق بين القوانين والنظم المعنية على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين، وهو ما يؤدي بدوره إلى تقويض قدرة الدولة الطرف على حماية العمال المهاجرين بموجب أحكام الاتفاقية. |
UNEP and UNIDO sent a joint letter to the relevant ministries at the State and Entity levels proposing a highlevel mission to the country to facilitate timely adoption of the regulations. | UN | وقد قام اليونيب واليونيدو بإرسال خطاب مشترك إلى الوزارات الوثيقة الصلة في الدولة وإلى مستوى الكيانات تقترحان فيه إيفاد بعثة رفيعة المستوى إلى البلاد لتيسير اعتماد اللائحة في توقيت حسن. |
The Government is working through employment agencies on the Entity levels to promote adequate employment for mine survivors and other persons with disabilities. | UN | وتعمل الحكومة مع وكالات العمالة على صعيد الكيانين للنهوض بالعمالة الملائمة للناجين من الألغام وغيرهم من المعوقين. |
The delegation referred to the measures taken to implement CRPD since the last review, including the creation of the Association of Persons with Disabilities, which monitors policy at the State and Entity levels. | UN | ٦٩- وتطرّق الوفد إلى التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة منذ آخر استعراض، بما فيها إنشاء رابطة الأشخاص ذوي الإعاقة التي ترصد السياسات على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين. |
44. The Committee recommends that the State intensify its efforts to improve the coordination between ministries and agencies at State and Entity levels for the effective implementation of the rights protected under the Convention as well as the new migration strategy for the period 2012 - 2015. | UN | 44- توصي اللجنة الدولة الطرف بتكثيف جهودها الرامية إلى تحسين التنسيق بين الوزارات والوكالات على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين من أجل إعمال الحقوق المحمية بموجب الاتفاقية وتنفيذ الاستراتيجية الجديدة للهجرة للفتر ة 2012-2015 على نحو فعال. |
(11) The Committee welcomes the State party's efforts to address rights related generally to employment, including the rights of non-citizens, through the promulgation of a number of laws at the national and Entity levels. | UN | (11) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتناول الحقوق المتعلقة عامة بالتشغيل بما في ذلك حقوق غير المواطنين من خلال إصدار عدد من القوانين على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين. |
(11) The Committee welcomes the State party's efforts to address rights related generally to employment, including the rights of non-citizens, through the promulgation of a number of laws at the national and Entity levels. | UN | (11) ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتناول الحقوق المتعلقة عامة بالتشغيل بما في ذلك حقوق غير المواطنين من خلال إصدار عدد من القوانين على المستوى الوطني وعلى مستوى الكيانين. |
(b) Intensify campaigns undertaken by law enforcement agencies at State and Entity levels to ensure that all small arms and light weapons are collected from civilians; | UN | (ب) تكثيف الحملات التي تنفِّذها وكالات إنفاذ القوانين على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين ضماناً لجمع كافة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الموجودة بحوزة المدنيين؛ |
53. JS1 considered that the criminal framework on sexual violence, torture and enforced disappearance were inadequate at the state and Entity levels and the definitions included were not in conformance with international standards and called for amendments. | UN | ٥٣- واعتبرت الورقة المشتركة 1 أن الإطار الجنائي بشأن العنف الجنسي والتعذيب والاختفاء القسري غير ملائم في الدولة وعلى مستوى الكيانين وأن التعريفات الواردة فيه لا تتوافق مع المعايير الدولية، ودعت إلى إدخال تعديلات عليه(118). |
UNEP and UNIDO have sent a joint letter to the relevant ministries at the State and Entity levels proposing a highlevel mission to the country in June 2006 to facilitate timely adoption of the regulations. | UN | وقد قام اليونيب واليونيدو بإرسال خطاب مشترك إلى الوزارات الوثيقة الصلة في الدولة وإلى مستوى الكيانات تقترحان فيه إيفاد بعثة رفيعة المستوى إلى البلاد في شهر حزيران/يونيه 2006 لتيسير اعتماد اللائحة في توقيت حسن. |
The Ministry of Finance and Treasury of Bosnia and Herzegovina has been included into drafting the Law on the Prevention of Money-Laundering at the state level, since this issue has been considered only at Entity levels. | UN | أُدرجت وزارة المالية والخزانة في البوسنة والهرسك في عداد المجموعة التي تصوغ القانون المتعلق بمنع غسل الأموال على صعيد الدولة، بالنظر إلى أن هذه المسألة تدرس على صعيد الكيانين فقط. |