ويكيبيديا

    "entry into force on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دخلت حيز النفاذ في
        
    • الذي دخل حيز النفاذ في
        
    • الذي بدأ نفاذه في
        
    • بدخوله حيز النفاذ في
        
    • بدء نفاذه في
        
    International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (1965), entry into force on 4 January 1969, ratified by 169 States UN :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، دخلت حيز النفاذ في 4 كانون الثاني/يناير 1969، وصدقت عليها 169 دولة
    Framework Convention for the Protection of National Minorities (1995), entry into force on 1 February 1998, ratified by 35 States UN :: الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية (1995)، دخلت حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 1998، وصادقت عليها 35 دولة
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (1948), entry into force on 12 January 1951, ratified by 135 States UN :: اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها (1948)، دخلت حيز النفاذ في 12 كانون الأول/ديسمبر 1951، وصدقت عليها 135 دولة.
    (d) Law on Protection against Domestic Violence, entry into force on 15 December 2011; UN (د) القانون المتعلق بالحماية من العنف المنزلي، الذي دخل حيز النفاذ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    It also incorporates corrections to the French text of the amendment proposals contained in Depositary Notification C.N.36.2001.TREATIES-1 dated 12 February 2001 as stipulated in Depositary Notification C.N.17.2002.TREATIES-2 dated 9 January 2002 (entry into force on 9 April 2002). UN كما يدرج هذا النص التصويبات على النص الفرنسي لمقترحات التعديلات الواردة في إخطار الوديع C.N.36.2001.TREATIES-1 المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001 حسبما ينص عليه إخطار الوديع C.N.17.2002.TREATIES-2 المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2002 (الذي بدأ نفاذه في 9 نيسان/أبريل 2002).
    As members are aware, Senegal was the first country in the world to ratify the Rome Statute for the establishment of the International Criminal Court (ICC), whose entry into force on 1 July 2002 my country welcomed. UN وكما يدرك الأعضاء، كانت السنغال أول بلد في العالم يصدِّق على نظام روما الأساسي الذي يُنشئ المحكمة الجنائية الدولية، والذي رحَّب بلدي بدخوله حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002.
    International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid (1973), entry into force on 18 July 1976, ratified by 101 States UN :: الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها، دخلت حيز النفاذ في 18 تموز/يوليه 1976، وصدقت عليها 101 دولة
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (1979), entry into force on 3 September 1981, ratified by 174 States UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (1979)، دخلت حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981، وصدقت عليها 174 دولة.
    Convention on the Rights of the Child (1989), entry into force on 2 September 1990, ratified by 192 States UN :: اتفاقية حقوق الطفل (1989)، دخلت حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990، وصادقت عليها 192 دولة.
    UNESCO Convention Against Discrimination in Education (1960), entry into force on 22 May 1962, ratified by 90 States UN :: اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم (1960) دخلت حيز النفاذ في 22 أيار/مايو 1962، وصادقت عليها 90 دولة
    Convention on the Participation of Foreigners in Public Life at Local Level (1992), entry into force on 1 May 1997, ratified by 6 States UN :: اتفاقية مشاركة الأجانب في الحياة العامة على المستوى المحلي (1992)، دخلت حيز النفاذ في 1 أيار/مايو 1997، وصادقت عليها 6 دول
    European Charter for Regional or Minority Languages (1992), entry into force on 1 March 1998, ratified by 17 States UN :: الميثاق الأوروبي للغات القوميات أو الأقليات (1992) دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1998، وصادقت عليها 17 دولة
    European Convention on Nationality (1997), entry into force on 1 March 2000, ratified by 10 States UN :: الاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية (1997)، دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2000، وصادقت عليها 10 دول
    [54] Council of the European Union, 2004, Council Regulation (EC) No. 174/2004; entry into force on 2 February 2005. UN ([54]) مجلس الاتحاد الأوروبي، 2004، لائحة المجلس رقم 174/2004، دخلت حيز النفاذ في 2 شباط/فبراير 2005.
    International Convention against Apartheid in Sports (1985), entry into force on 3 April 1988, ratified by 58 States UN :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية (1985)، دخلت حيز النفاذ في 3 نيسان/أبريل 1988، وصادقت عليها 58 دولة.
    (e) Law on Probation, entry into force on 1 July 2012; UN (ه( القانون المتعلق بالإفراج المشروط، الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/ يوليه 2012؛
    (d) Law on Protection against Domestic Violence, entry into force on 15 December 2011; UN (د) القانون المتعلق بالحماية من العنف المنزلي، الذي دخل حيز النفاذ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (e) Law on Probation, entry into force on 1 July 2012; UN (ه( القانون المتعلق بالإفراج المشروط، الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/ يوليه 2012؛
    It also incorporates corrections to the French text of the amendment proposals contained in Depositary Notification C.N.37.2001.TREATIES-2 dated of 12 February 2001 as stipulated in Depositary Notification C.N.14.2002.TREATIES-1 dated 9 January 2002 (entry into force on 9 April 2002). UN كما يدرج هذا النص التصويبات التي أُدخلت على النص الفرنسي لمقترحات التعديلات الواردة في إخطار الوديع C.N.37.2001.TREATIES-2 المؤرخ 12 شباط/فبراير 2001، حسبما هو منصوص عليه في إخطار الوديع C.N.14.2002.TREATIES-1 المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2002 (الذي بدأ نفاذه في 9 نيسان/أبريل 2002).
    Australia was the first country to sign and ratify the additional protocol (entry into force on 12 December 1997), the first to make it a condition of supply for uranium exports and the first for which IAEA was able to declare that all nuclear materials and activities of safeguards relevance had been appropriately declared and accounted for. UN كانت أستراليا أول بلد يوقع ويصدق على البروتوكول الإضافي (الذي بدأ نفاذه في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997)، وأول بلد يجعل من التوقيع والتصديق على البروتوكول شرطا لتوريد اليورانيوم، وأول بلد تمكنت الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أن تعلن أن جميع ما فيه من مواد نووية وأنشطة ذات صلة بالضمانات مبلغ عنها ومحصورة على النحو المطلوب.
    It also incorporates the corrections to Depositary Notification C.N.503.2001.TREATIES-4 of 23 May 2001 as contained in Depositary Notification C.N.1106.2001.TREATIES-5 of 23 October 2001(entry into force on 23 October 2001) and in Depositary Notification C.N.14.2002.TREATIES-1 of 9 January 2002 (entry into force on 9 April 2002). UN كما يدرج هذا النص التصويبات على إخطار الوديع C.N.503.2001.TREATIES-4 المؤرخ 23 أيار/مايو 2001، وهي تصويبات وردت في إخطار الوديع C.N.1106.2001.TREATIES-5 المؤرخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (الذي بدأ نفاذه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001) وفي إخطار الوديع C.N.14.2002.TREATIES-1 المؤرخ 9 كانون الثاني/يناير 2002 (الذي بدأ نفاذه في 9 نيسان/أبريل 2002).
    83. The parties' overall compliance with the ceasefire since its entry into force on 10 September, the subsequent improvement in the security situation and the decrease in human rights violations are encouraging. UN 83 - ومن الأمور المشجعة امتثال الأطراف بشكل عام لوقف إطلاق النار منذ بدء نفاذه في 10 أيلول/سبتمبر، وما تلا ذلك من تحسن في الحالة الأمنية، وتناقص انتهاكات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد