ويكيبيديا

    "environment and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالبيئة والتنمية
        
    • البيئة والتنمية
        
    • للبيئة والتنمية
        
    • البيئية واﻹنمائية
        
    • والبيئة والتنمية
        
    • البيئية والانمائية
        
    • بيئية وإنمائية
        
    • التنمية والبيئة
        
    • البيئي واﻹنمائي
        
    • والتنمية فيما
        
    • والبيئية واﻹنمائية
        
    • بالتنمية المستدامة للدول النامية
        
    It also decided to convene the Seventh Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in 2015. UN وقررت أيضا أن يُعقد المؤتمر الوزاري السابع المعني بالبيئة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2015.
    Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. UN ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو.
    The objective of sustainable development was endorsed by the Rio Conference on Environment and Development, and outlined in Agenda 21. UN لقد أيد مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية هدف التنمية المستدامة وحدد هذا الهدف في جدول أعمال القرن ٢١.
    China Council for International Cooperation on Environment and Development UN المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية
    In Rio in 1992, the discourse changed and the concept " sustainable development " was brought in to link Environment and Development. UN أما في مؤتمر ريو عام 1992 فقد تغير مسار الحديث واستحدث مفهوم ' ' التنمية المستدامة`` للربط بين البيئة والتنمية.
    Director, G. B. Pant Institute of Himalayan Environment and Development, India UN مدير، معهد غومنيند بالاباه بانت للبيئة والتنمية في الهيمالايا، الهند
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The proposals contained the major African Environment and Development concerns as expressed in the African Common Position. UN وتشمل الاقتراحات الاهتمامات الرئيسية الافريقية المتعلقة بالبيئة والتنمية على النحو المبين في الموقف الافريقي الموحد.
    ON Environment and Development FROM ALL AVAILABLE FUNDING SOURCES UN بالبيئة والتنمية من جميع مصادر وآليات التمويــل المتاحة
    to the United Nations Conference on Environment and Development) UN معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Information deficits continue to impair the capacity of many economies to make informed decisions concerning the Environment and Development. UN ولا يزال العجز في المعلومات يعطل قدرة اقتصادات كثيرة على اتخاذ القرارات المدروسة فيما يتعلق بالبيئة والتنمية.
    organizations since the United Nations Conference on Environment and Development UN المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    In this connection, we should recall the origins of this Conference in the Rio Conference on Environment and Development. UN وعلينا في هذا الصدد أن نتذكر أن أصول هذا المؤتمر ترجع إلى مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية.
    9. Member, Latin American and Caribbean Commission on Environment and Development UN عضو، لجنة أمريكا اللاتينيـة ومنطقة البحــر الكاريبــي المعنية بالبيئة والتنمية
    10. Member, Latin American and Caribbean Commission on Environment and Development UN عضو، لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبــي المعنية بالبيئة والتنمية
    12. Member, Latin American and Caribbean Commission on Environment and Development UN عضو، لجنة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبي المعنية بالبيئة والتنمية
    The Rio Conference has, however, changed the way in which many of us now view Environment and Development issues. UN إلا أن مؤتمر ريو قد غير الطريقة التي ينظر بها الكثيرون منا اﻵن الى موضوعات البيئة والتنمية.
    These are economic and policy instruments that aid the process of integrating Environment and Development in decision-making. UN وهي أدوات اقتصادية وأدوات تتعلق بالسياسات وتساعد في عملية إدماج البيئة والتنمية في صنع القرار.
    Globally, both the world's Environment and Development are today far short of the expectations of five years ago. UN واليوم نجد أن كلاﱠ من البيئة والتنمية في العالم قد انحدر مستواهما دون توقعاتنا منذ ٥ سنوات بكثير.
    The balance between Environment and Development is tilted towards the environmental concerns favoured by the Governments of developed countries. UN كما أن التوازن بين البيئة والتنمية يميل نحو الاهتمام بالشواغل البيئية التي تحبذها حكومات البلدان المتقدمة النمو.
    The International Institute for Environment and Development completed a study on land and resource tenure issues that concludes: UN وقد أنجز المعهد الدولي للبيئة والتنمية دراسة عن مسائل حيازة الأرض والموارد خلصت إلى ما يلي:
    New initiatives for cooperative implementation of Environment and Development objectives under mutually beneficial incentive structures should be further explored. UN وينبغي مواصلة استكشاف مبادرات جديدة للتنفيذ التعاوني لﻷهداف البيئية واﻹنمائية بموجب هياكل حافزة ذات نفع متبادل.
    Series D: Analytical studies on trade, Environment and Development UN السلسلة دال: دراسات تحليلية بشأن التجارة والبيئة والتنمية
    Fiji, Nepal and Viet Nam have also started to incorporate space applications into their Environment and Development programmes. UN وبدأ أيضا كل من فيجي وفييت نام ونيبال ادماج التطبيقات الفضائية في برامجها البيئية والانمائية.
    (ii) Increased percentage of United Nations Development Assistance Frameworks in countries where UNEP has intervened that present a coherent Environment and Development package UN ' 2` ارتفاع النسبة المئوية لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بلدان تدخل فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فأصبحت تمثل مجموعة بيئية وإنمائية متسقة
    The pivotal contribution of the United Nations Conference on Environment and Development was its strong emphasis on the cross-sectoral linkages between issues of development and the environment. UN وكانت المساهمة المحورية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية هي تأكيده القوي على الصلات القطاعية المشتركة بين قضايا التنمية والبيئة.
    Generally, greater importance is being attached to population questions and to the need to integrate population factors into Environment and Development planning. UN وعلى وجه العموم، تولى أهمية كبيرة لمسائل السكان ولضرورة إدماج العوامل السكانية في التخطيط البيئي واﻹنمائي.
    CONFERENCE ON Environment and Development AT THE NATIONAL AND UN بالبيئة والتنمية فيما يتصل باﻷحراج علــى الصعيدين
    3. Trade, Environment and Development aspects of establishing and operating eco-labelling programmes UN ٣- الجوانب التجارية والبيئية واﻹنمائية ﻹنشاء وتشغيل برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية
    The draft provisional agenda for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States has been prepared in particular on the basis of the agenda for the United Nations Conference on Environment and Development. UN أعد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة استنادا، بوجه خاص، الى جدول أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد