ويكيبيديا

    "environment and energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيئة والطاقة
        
    • بالبيئة والطاقة
        
    • والبيئة والطاقة
        
    • للبيئة والطاقة
        
    • البيئية وإحصاءات الطاقة
        
    • بالطاقة والبيئة
        
    • الطاقة والبيئة
        
    • البيئية واحصاءات الطاقة
        
    Evaluation of the role and contribution of UNDP in environment and energy UN تقييم دور ومساهمة البرنامج الإنمائي في البيئة والطاقة
    Evaluation of the UNDP role in and contribution to managing environment and energy for sustainable development and management response UN :: تقييم دور البرنامج الإنمائي في المساهمة في إدارة البيئة والطاقة لتحقيق استجابة إنمائية وإدارية مستدامة
    Evaluation of the role and contribution of UNDP in the environment and energy UN تقييم دور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومساهماته في مجالي البيئة والطاقة
    UNIDO played an important role in inter-agency cooperation and the organization of conferences on the environment and energy. UN وأفاد بأنَّ اليونيدو تضطلع بدور هام في التعاون بين الوكالات وفي تنظيم المؤتمرات المعنية بالبيئة والطاقة.
    The Global Environment Facility (GEF) has been by far the most significant financing source for UNDP environment and energy programmes. UN 3 - وقد أصبح مرفق البيئة العالمية هو المصدر الأهم لتمويل برامج البرنامج الإنمائي في مجالي البيئة والطاقة.
    That finding appears to be systemic and UNDP-wide, rather than a particular feature of the environment and energy practice. UN ويبدو أن هذا الاستنتاج منهجي وشامل للبرنامج الإنمائي، وليس سمة مميزة في الممارسات المتبعة في مجالي البيئة والطاقة.
    There has been relatively little collaboration between environment and energy and the other UNDP practice areas. UN وكان هناك تعاون ضئيل نسبيا بين مجالي البيئة والطاقة وغيرها من مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
    Conclusion 5. Capacity for planning and managing environment and energy work varies considerably within UNDP. UN النتيجة 5: تتفاوت القدرة على تخطيط وإدارة أعمال البيئة والطاقة تفاوتا كبيرا في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Conclusion 8. Measuring progress in the environment and energy continues to be a challenge. UN النتيجة 8: لا يزال قياس التقدم المحرز في مجال البيئة والطاقة يمثل تحديا.
    Yet UNDP reporting on environment and energy continues to focus on inputs and activities rather than on outcomes. UN لكن تقارير البرنامج الإنمائي بشأن مجال البيئة والطاقة لا تزال تركز على المدخلات والأنشطة بدلا من التركيز على النواتج.
    V. Recommendations Recommendation 1. UNDP should demonstrate more clearly the pursuit of its defined mandate in the environment and energy rather than the specific priorities of a limited number of major donors or funds. UN التوصية 1: ينبغي أن يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سعيه بشكل أوضح لتنفيذ ولايته المحددة في مجال البيئة والطاقة بدلا من الأولويات الخاصة لعدد محدود من الجهات الرئيسية المانحة للأموال.
    It should also advocate and seek opportunities to incorporate environment and energy concerns into national development plans and programmes, and develop country-level capacities to work on these. UN كما ينبغي أن يدعو ويسعى إلى إيجاد فرص لمراعاة شواغل البيئة والطاقة في خطط وبرامج التنمية الوطنية، وتنمية القدرات على الصعيد القطري للعمل بشأنها.
    This will require leadership and commitment at all levels of the organization, not only within the environment and energy practice. UN وهذا ما سيقتضي حسا قياديا والتزاما على جميع مستويات المنظمة، وليس فقط في إطار الممارسات المتبعة في مجال البيئة والطاقة.
    Recommendation 4. UNDP should identify options for strengthening the environment and energy capacities of the country offices. UN التوصية 4: ينبغي أن يحدد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خيارات لتعزيز قدرات المكاتب القطرية في مجال البيئة والطاقة.
    7. Indeed, support to the environment and energy is an integral part of the UNDP mandate and mission. UN 7 - وفي الواقع، يمثل دعم البيئة والطاقة جزءا لا يتجزأ من ولاية البرنامج الإنمائي ومهمته.
    2.2 Advocate and seek opportunities to incorporate environment and energy concerns into national development plans and programmes. UN 2-2 الدعوة والسعى إلى إيجاد فرص لمراعاة شواغل البيئة والطاقة في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    This requires commitment at all levels of the organization and not only within the environment and energy practice. UN وهذا يقتضي الالتزام على جميع مستويات المنظمة وليس فقط في إطار الممارسات المتبعة في مجال البيئة والطاقة.
    In Maldives, UNDP is investing $417,500 under its environment and energy sector. UN ففي ملديف، يستثمر البرنامج الإنمائي 500 417 دولار في إطار قطاعه الخاص بالبيئة والطاقة.
    Project implementation tends to absorb most of the attention of country office environment and energy teams. UN وينحو تنفيذ المشاريع لاستحواذ معظم اهتمام أفرقة المكاتب القطرية المعنية بالبيئة والطاقة.
    He urged the Organization to continue implementing poverty reduction programmes, emphasizing the links between poverty, the environment and energy. UN وحث المنظمة على أن تواصل تنفيذ برامج الحد من الفقر مع التركيز على الروابط بين الفقر والبيئة والطاقة.
    The use of core budget resources for environment and energy has been very limited since about 2000. UN وكان استخدام الموارد من الميزانية الأساسية للبيئة والطاقة محدودا جدا منذ عام 2000.
    The incumbent of the post would head the environment and energy Statistics Branch established within the Division in 1991. UN وسيرأس شاغل هذه الوظيفة فرع اﻹحصاءات البيئية وإحصاءات الطاقة الذي أنشئ بالشعبة في عام ١٩٩١.
    She provided an overview of the findings and explained that, while all three regional programmes had made a difference by addressing relevant regional priorities, there was room for the programmes to focus more explicitly on regional issues and to be more effective, especially in gender mainstreaming and environment and energy programmes. UN وقدمت عرضا عاما للنتائج وذكرت أنه في الوقت الذي أحدثت فيه جميع البرامج الإقليمية الثلاثة فارقا عن طريق تناول الأولويات الإقليمية ذات الصلة، فإن هناك مجالا لتركيز البرامج تركيزا أوضح على المسائل الإقليمية وزيادة فعاليتها، وخاصة في البرامج المعنية بالطاقة والبيئة وتعميم المنظور الجنساني.
    29. To enhance gender mainstreaming efforts at the organizational and programme levels, the environment and energy Group organized a mandatory gender training for its staff, including senior managers. UN 29 - ولتعزيز جهود تعميم المنظور الجنساني على المستويين التنظيمي والبرنامجي، قام فريق الطاقة والبيئة بتنظيم دورة تدريبية إلزامية في المجال الجنساني لموظفيه، بمن فيهم كبار المديرين.
    P-5 to D-1, Chief of environment and energy Statistics Branch UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس فرع الاحصاءات البيئية واحصاءات الطاقة من ف - ٥ الى مد - ١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد